Партиалы - читать онлайн книгу. Автор: Дэн Уэллс cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Партиалы | Автор книги - Дэн Уэллс

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

– С людьми это не работает, – пояснил Сэмм, – потому что вы не обмениваетесь информацией. Нам же связь действительно помогает отличить партиала из своей группы от чужого, а значит, и свой отряд от других. Правда, чужим тоже проще меня найти, и это уже не очень хорошо.

– Вот чего я не понимаю, – проговорила Кира. – С помощью связи вы определяете, где друзья, где враги, отличаете свой отряд от чужого, значит, она должна сообщать и то, что перед вами старший по званию, правильно? Вас же создавали как войско, с генералами, лейтенантами, рядовыми и прочим. Связь имеет какое-то отношение к командной структуре?

– Имеет. – Голос Сэма был несколько напряжен.

– Тогда как вы могли разделиться? Не понимаю.

Сэмм ничего не ответил, продолжая продираться сквозь кусты. Наконец он произнес:

– После… – И тут же осекся, остановившись посередине дороги: – Мне нелегко об этом говорить.

– У вас возникли разногласия, – предположила Кира. – У кого их не бывает…

– Нет, – возразил Сэмм. Голос звучал спокойно, но Кира почувствовала, что он… разозлен? Расстроен? – Неужели для людей неповиновение – настолько обычное дело, что вы никак не можете понять, почему мы стремимся выполнять приказы? Мы военные, мы подчиняемся командиру. Мы выполняем свой долг, – Сэмм снова пошел вперед. – Тот, кто этого не делает, предатель.

– Мы приближаемся к мосту, – заметила Зочи.

Путники замедлили шаг, изучая в свете луны окрестности, потом остановились, чтобы посоветоваться.

– Река? – спросил Сэмм.

– Только в очень сильные ливни, – ответила Кира. – Это мост над скоростной автомагистралью. Большинство дорог проходит по таким.

– Нам надо следовать магистрали на запад, – сказал Джейден, – только, пожалуй, не напрямую, иначе тем, кто за нами гонится, будет слишком легко нас найти.

«Интересно, – подумала Кира, – как быстро Мкеле догадается, что они задумали. Как только поймет – тут же сядет на хвост. То, что они хотят уплыть с острова, наверно, не первое, что придет Мкеле в голову, а значит, им удастся выиграть время». Кира поставила рюкзак на землю, потянулась и наклонилась, разминая затекшую спину и шею:

– Мы пойдем на запад прямо сейчас или свернем за мостом?

– За мостом, конечно, – ответил Джейден. – Будет хоть какое-то укрытие, пока не доберемся до залива, так что давайте сделаем так.

Кира взвалила на спину рюкзак, а винтовку повесила на плечо:

– Тогда чего мы ждем? Вперед!

Они стали осторожно пробираться среди деревьев, то и дело поглядывая на маячивший впереди мост и прислушиваясь, не раздастся ли каких необычных звуков. Маленький отряд уже выбрался за пределы бывшей городской застройки, и вокруг тянулись лишь густые девственные леса. Справа листва была реже; наверно, за нею скрывался старый особняк. Теперь же все заросло молодыми деревцами и кудзу. Мост был вдвое шире шоссе, которому они следовали. Путники пересекли еще одну узкую дорожку и между деревьями подбежали к толстому бетонному ограждению на краю моста.

– Делать нечего, надо идти, – сказал Маркус. Они покрепче сжали винтовки, схватили рюкзаки, набрали в грудь побольше воздуха и рванули вперед.

Мост оказался короче, чем те, которые им довелось пересекать во время вылазки на Манхэттен, но Кира от страха и напряжения снова чувствовала себя легкой мишенью. Скоростная автомагистраль уходила на многие километры в обоих направлениях, так что бегущих было видно отовсюду. Будем надеяться, что успеем добраться на противоположную сторону. На том конце моста они опять нырнули в рощицу, задыхаясь от бега, и быстро огляделись.

– Всё чисто, – Сэмм опустил ружье.

– Я тоже никого не вижу, – согласилась Зочи.

– Это не значит, что нас никто не заметил, – возразил Джейден, – пока не переплывем залив, останавливаться нельзя.

Спустя некоторое время они добрались до Т-образного перекрестка и свернули на запад, чтобы двигаться вдоль скоростной магистрали.

Маркус догнал Киру и пошел рядом с ней:

– Как твоя нога?

– Что уж сейчас об этом говорить.

На самом деле ожог ужасно зудел; сказывалась передозировка регенерирующего. Девушка с трудом сдерживалась, чтобы не закатать штанину и не почесать ногу палкой. Она с опаской подумала, не навредила ли тканям, но усилием воли отогнала эту мысль. Все равно с этим ничего сейчас не поделать.

– А ты как?

– Прогуливаюсь при луне с девушкой моей мечты, – ответил Маркус и добавил: – А еще с Зочи, Джейденом и вооруженным партиалом. Моя самая заветная фантазия стала реальностью.

– Расскажи нам про… – начала было Зочи, но послышалось лошадиное ржание, и группа замерла на месте.

– Мне даже кони завидуют, – не удержался Маркус, но Джейден жестом велел ему замолчать.

– Звук оттуда, – прошептал он, указав к северу от дороги. – Там одна из ферм, о которых я вам говорил.

– Значит, мы уже близко?

– Не факт. Но двигаемся мы в правильном направлении. Пойдем по этой дороге на запад, пока… пока не почувствуем запах моря. Если бы мне сказали, что мы отправимся сюда ночью, захватил бы карту.

– Что ж, пошли на запад, – согласилась Кира. – И чур не шуметь.

По извилистой дороге путники дошли до очередного скопления домов, хотя и здесь все густо заросло лесом. Здания располагались чуть поодаль: пустые, зловещие, они маячили среди деревьев, слишком далеко от полей, чтобы тут могли поселиться фермеры, и слишком близко к Северному побережью, чтобы приглянуться еще кому-то. Сюда не забредали даже бандиты.

Ребята шагали молча. Спустя полтора километра или около того дорога пересекала главную улицу; в старом мире перекресток украшал торговый центр, ныне потрескавшийся и полуразрушенный. Ребята заспорили, не пора ли повернуть на север, но Джейден настоял на том, чтобы по крайней мере еще с километр идти на запад.

– Если мы слишком рано свернем на север, то упремся в какую-нибудь ферму, а не в залив, – пояснил он. – А ты как хотела: двигаться на север, пока суша не кончится?

– Ну как-то так, – кивнула Кира. – Тут же повсюду лодки.

Позади раздалось негромкое урчание мотора.

– Они ближе, чем я думал, – сказал Джейден, – и едут на джипах. Значит, шутки кончились. – Он вздохнул. – У них есть карты, а у нас нет, так что им проще. Признаю это. Но поверьте на слово: если мы сейчас пойдем на север, окажемся в ловушке между патрулями Сети безопасности и фермами. Нас увидят не те, так эти.

– Похоже, вот эти дома за торговым центром раньше были жилым районом, – предположил Маркус, – можем пройти по нему, чтобы не наткнуться на патрули.

– А ты уверен, что они за нами не следят? – усомнился Сэмм. – Если бы они останавливались и искали нас, ехали бы медленнее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию