Сокровища мутантиков - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Емец cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сокровища мутантиков | Автор книги - Дмитрий Емец

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Вопящего беднягу обвязали под мышками веревкой и швырнули за борт. Он скрылся под водой, а карлики, держа другой конец веревки, столпились на палубе, чтобы посмотреть, как его сожрут. За пиратским бригом давно следовали крупные акулы, подъедавшие кости, которые выбрасывали за борт.

К Обалдую устремилось сразу несколько хищниц, и все скрылось в мутной воде. Где-то внизу происходило последнее сражение карлика…

– Фофец ему фрифел! – всхлипнул Цыкающий Зуб, единственный друг несчастного.

Но внезапно акулы сконфуженно удалились, а одна всплыла кверху брюхом. По веревке на палубу ловко забрался наш знакомый пройдоха карлик.

– Хорошо, я гусиный жир не смывал, а то бы обжегся! – заявил он.

Рыжая Карла уставилась на него, словно это был призрак.

– Как тебе удалось уцелеть? – поразилась она.

– Здоровый образ жизни плюс занятия атлетической гимнастикой! Я с детства увлекаюсь спортом, не пью, не курю, веду здоровый образ жизни! – выпалил карлик.

Королева нахмурилась. Она знала, что единственный спорт, которым Обалдуй занимался, – это поедание пивных банок.

– Кончай врать, не то снова полетишь за борт! – крикнула она.

– Хорошо, скажу: я превратился в кувалду! Вижу, акулы меня вот-вот сожрут, и стал кувалдой. Ну, они зубы свои обломали, а одна шарахнулась об меня лбом и всплыла.

– Ладно, хитрец, на этот раз тебе повезло! Ты прощен! – Удивившись находчивости Обалдуя, Рыжая Карла направилась в рубку.

Неожиданно из корзины, привязанной к мачте, донесся восторженный голос Куки:

– Остров, королева! Я вижу остров!

Повелительница бросилась к борту, но ничего не увидела.

– Не врешь? – спросила она с забившимся сердцем.

– Чтоб мне ртути не пить! Клянусь вам! Остров! Посмотрите сами! – утверждал Кука.

В одно мгновение повелительница вскарабкалась на мачту и выхватила у дозорного бинокль. На горизонте она разглядела каменистый остров, показавшийся ей совсем крошечным.

– Видите? Остров Сломанной Мачты! Я первый его увидел! – воскликнул Кука.

Карла кивнула, стиснув в повлажневших ладонях бинокль. Она хотела скомандовать: «Поднять паруса! Курс к острову!» – но от волнения у нее перехватило дыхание и пропал голос. Хорошо, что Бешеный Блюм догадался и громогласно крикнул басом:

– Рулевой, курс к острову! Матросы, на мачты! Шевелитесь, бездельники! Поднять паруса!

Вскоре пиратский бриг входил в подковообразную бухту Острова Сломанной Мачты. Демонстрируя скалам свою мощь, королева приказала дать залп из всех орудий, и борта «Медузы» затянуло белым пороховым дымом. Пушки Черного пирата отлично справились с испытанием, и ни одну из них не разорвало. Упав в воду у берега, ядра взметнули фонтан брызг. Карла жадно вдыхала показавшийся ей прекрасным пороховой дым.

– Это запах удачи, власти и славы! Я узнала бы его из тысячи, – пробормотала она.

Опасаясь посадить судно на мель, Карла приказала бросить якорь в двухстах метрах от берега. Велев Бешеному Блюму остаться на борту, она с остальным экипажем отплыла на резиновой лодке к острову.

Вскоре с картой в руках королева стояла на самой высокой из скалистых вершин, которая на схеме Черного пирата была помечена как Скала Пикового Туза.

С этой скалы остров был виден как на ладони. Пока повелительница разглядывала карту, ее подданные толпились у подножия и делились впечатлениями.

– Я фуфасно фад, фто фтою на тфертой фемле! – сказал Цыкающий Зуб.

– Ого-го какой островище! Так бы и поселился здесь с какой-нибудь вдовушкой! – размечтался Кука, сопровождая каждое свое слово свистом.

Требуха, не жевавшая уже десять минут, решила, что это может плохо отразиться на ее здоровье. Она пошарила в кобуре, но не нашла ни грачиной ножки, ни вороньего крылышка и взвизгнула от огорчения. Толстуха подбежала к Хапчику и так встряхнула его за плечи, что повар едва устоял на ногах.

– Где мои диетические ножки? Куда ты их захапал? – закричала она.

– Все закончились! – уныло ответил тот.

– Как «закончились»?! Я-то тебя знаю, проныра! Поссориться со мной хочешь? Живо на чистую воду выведу со всеми твоими штучками!

Делать нечего, пришлось Хапчику рыться в котлах и выискивать припрятанные лакомые кусочки.

– Ничего! Стемнеет, обязательно стащу окорок! – тихонько ворчал он.

За время плавания старший повар сумел договориться со Жлобом и потихоньку сплавлял ему краденые продуктовые запасы, а Жлоб с выгодой перепродавал их голодным матросам, делясь выручкой с Требухой и Пупом, чтобы они помалкивали. Королева парила мечтами в небесах и ничего не замечала.

Рыжая Карла разглядывала Остров Сломанной Мачты в бинокль, стараясь отыскать в его юго-западной части старую сосну, о которой упоминал Черный пират. Но сосны там не было – ее давно сломало ураганом.

Тогда Карла повернулась к своим подданным и крикнула:

– Ищите сосну! Тот, кто найдет, где она росла, получит столько золота, сколько сможет унести!

Карлики восторженно завопили и разбежались по острову. Стараясь всех опередить, Жлоб не стал тратить время на спуск и прыгнул с десятиметрового обрыва. «Шмяк!» – донеслось снизу.

Несколько минут спустя Цыкающий Зуб обнаружил на камнях под скалой странной формы лепешку, кого-то отдаленно ему напомнившую. Он долго чесал в затылке, а потом спросил:

– Фефешка, мы с тофой фаньше не фиделись?

– Сам фефешка! Будешь обзываться – в глаз дам! – возмутилась лепешка.

Она отклеилась от камней и, постепенно принимая очертания Жлоба, отправилась на поиски сосны.

Решив заграбастать вознаграждение, Чпок превратился в пень, а своего приятеля Куку послал к королеве.

– Заставь ее поверить, что я пень, – и половина золота твоя! – пообещал он.

Кука кивнул и помчался к повелительнице, вопя:

– Я нашел, нашел!

Но Рыжую Карлу непросто было обмануть. Она брызнула на пень водой, причем не океанской, к которой карлики привыкли, а ненавистной водой с Мутатерриторий, которая была у нее с собой в бутылке и от которой не спасал даже гусиный жир с гуталином. Пень взвыл, подскочил и превратился в Чпока. Карлик катался по земле и дул на обожженную кожу. Струсивший Кука бросился наутек.

– Ты – настоящий пень, Чпок, но не тот, который мне нужен! – усмехнулась королева.

– Ваша Ужасность, как вы узнали, что пень фальшивый? – поинтересовался Пуп.

– У настоящих пней шерсть на коре не растет! – усмехнулась Карла.

Поиски продолжились, и вскоре учительница Грымза отыскала чудом уцелевшие корни старой сосны. Королева осмотрела их и убедилась, что они настоящие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию