Дорога в ад - читать онлайн книгу. Автор: Лилит Сэйнткроу cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дорога в ад | Автор книги - Лилит Сэйнткроу

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

- Нож состоит из двух частей,- шепотом произнес Сефримель.

Он придвинулся так близко, что его змеившиеся косы почти касались меня. Обессиливающий ужас охватил меня, хлынул, как ядовитый газ, прорвавшийся из-за закрытой и запертой двери памяти. Я снова отпрянула, вжимаясь в стену.

- Первую часть Убийца Родичей снял с тела убитой им хедайры первого падшего. Вторая хранилась в великом храме Города Белых Стен, и я похитил ее, что радует меня до сих пор. Я думал, что Убийца Родичей этого не знал, поскольку моя часть гарантировала быструю смерть вне зависимости от того, как долго Люцифер намеревался сохранить меня в назидание иным.

«Какие части? Что за чертовщина?»

- Погоди…- Я забылась, подняла глаза, но, едва встретившись с его взглядом, тут же отвела их.- Ты говоришь, две части?

- Две части единого целого, как а'нанкимель и его хедайра.- Когти Сефримеля заскрежетали о камень и смальту, потом его рука расслабилась.- Каждая в отдельности дает силу, превосходящую силу любого демона, даже высшего ранга. И если их объединить, ни один демон не устоит перед ними.

Он помолчал и повторил настойчиво и медленно:

- Нет такого демона, кого нельзя убить, вне зависимости от его мощи.

Меня эти слова поразили, словно молния, а следом, как раскат грома, пришло знакомое чувство. Нечто подобное я испытывала в предвкушении охоты за нарушителями законов Гегемонии. Как только произошел первый щелчок, все завертелось.

«Дэнни, это просто охота! Такая же, как всякая другая. Только сейчас ты ищешь оружие, способное убить Люцифера. Вот зачем ты здесь. А раз так, кончай дергаться и принимайся за дело».

Я снова подняла глаза. Посмотрела на безгубый рот, оскалившийся крепкими желтыми зубами. А ведь когда-то он наверняка казался красивым. Ей он казался красивым.

Так же как Джафримель казался красивым мне.

- Где вторая половина? - шепотом спросила я. «И чего ты от меня за нее хочешь?»

- Она была отдана на хранение нашим сородичам Ангеликосам, ибо они повергли в печаль не одну хедайру. Коварные обманщики, с их цветущими садами и прекрасными лицами.- Его губы изогнулись в горькой усмешке.- Убийца Родичей знает дорогу и заберет искомое. Если, конечно, его не опередил Люцифер.

Меня пробрала дрожь: вспомнился Ангеликос в Сараево с его прекрасным бесполым ликом и липучей, обволакивающей сетью эйфории. Он-то сожрет любого, угодившего в его паутину, и не поморщится.

- Но он решил, что у него больше шансов получить половину от тебя, чем добиться успеха, гоняясь за тем, о чем уже известно Люциферу. Поскольку Люцифер думает, что Ангеликосы хранят обе половины.

«Наверное, Ева тоже так считает. Иначе зачем бы ее занесло в Сараево? Но известно ли ей, где искать обе половины? И знает ли об этом Люцифер?»

Сефримель отступил на шаг, вытащив когти из стены. Я осталась стоять на том же месте, дрожа, но стиснув зубы и мысленно повторяя все самые грязные ругательства, какие знала на мериканском, пучкинском торговом и всех других языках. Его косы волочились по полу, и у меня промелькнула мысль о том, что и они, вместе с шаркающими ногами, внесли свою лепту в отскабливание каменных плит. Демон вернулся к двери и одним толчком распахнул ее. В коридор ворвался золотистый свет: отраженный от воды, он падал на мозаичный потолок, образуя причудливые узоры.

Я оглянулась через плечо. Печальное лицо женщины снова взирало на меня, метка от когтей Сефримеля казалась знаком нежного прикосновения, будто он снова пытался погладить ее кожу.

Я поежилась, причем не от холода. Когда падший демон пригнулся и ступил в низкий дверной проем, я последовала за ним. Холодная, пахнущая солью вода глубиной по лодыжку плескалась у меня под ногами. Я прищурилась, ослепленная ярким светом, а как только глаза привыкли, поняла, что нахожусь в низком овальном помещении, к счастью, без всякой мозаики на стенах. Боюсь, увидеть еще раз лицо Инханы я бы не смогла.

Глава 9

Посреди помещения находился низкий и мокрый обсидиановый постамент, а на нем стоял открытый деревянный короб. Пол из грубых каменных плит покрывала вода, не выше нескольких дюймов. Воздух холодил мою кожу, от которой, как и от кожи моего спутника, обладавшего демонским метаболизмом, ленивыми завитками поднимался пар.

- Возьми,- промолвил Сефримель и отступил в сторону.

Он ступал по воде бесшумно, а каждый мой шаг сопровождался плеском. Хотелось верить, что сапоги крепкие и не протекут: терпеть не могу промокшую обувь.

По стенам растекались огромные пятна света. Я двигалась осторожно, медленно опускала ногу в воду и не опиралась на нее, не убедившись, что встала на твердое дно. Когда до пьедестала оставалось совсем немного, крышка короба вдруг затрепетала, как одно из тех хищных растений, что пожирают беспечных мошек.

Дрожала она потому, что весь короб прогнил, осыпался и грозил развалиться. Когда-то он был обит изнутри синим бархатом: к запахам соли и демонскому амбре примешивался запах распавшейся от сырости материи. А на вздувшемся пузырями и прогнившем дне короба лежал нож.

Он казался вполне завершенным, но со странно искаженной геометрией, как все изделия демонов. Рукоять была плоской и изгибалась - сначала по направлению ко мне, потом в обратную сторону. Такой же изгиб имел клинок. Странное впечатление производила форма гарды с насадками: они словно куда-то тянулись, но хватали лишь воздух. Артефакт гудел от наполнявшей его злобной мощи, и я, стоявшая достаточно близко, видела черное сияние излучаемой им энергии. Рядом с таким клинком искривлялась ткань мироздания, и мерцание потревоженного пространства предостерегало: эта вещь не от мира сего!

Долгие десять секунд я стояла в плещущей у ног воде и молча рассматривала нож.

- Он деревянный, - вырвалось наконец у меня.

Это было сказано тем же тоном, каким я, бывало, сетовала на дождь во время соревнований сликбордистов. Нож был из готовлен из старого промасленного дерева, хотя лезвие казалось слишком острым для древней деревяшки.

- Ты невероятно наблюдательна,- сухо усмехнулся Сефримель.- Возьми его в руки, хедайра.

- Почему он сделан из дерева? - упорствовала я.

Мне уже удалось ранить Люцифера старой доброй сталью. А эта штуковина, судя по ее виду, не способна подрезать даже демонские когти, не говоря уж о том, чтобы убить дьявола.

«А ведь мы только что обсуждали это - возможно ли прикончить Люцифера».

- Спроси у своего падшего.- Демон сделал движение, и вода плеснула о стены.- А сейчас просто возьми то, что принадлежит тебе по праву.

«По праву? Вот уж не ожидала… Спасибо, если так».

Я смотрела на оружие. Пусть и деревянный, нож казался чрезвычайно опасным. Он так и пульсировал мрачной радостью, если это не было галлюцинацией, порожденной долгим блужданием по подземным тоннелям под неотрывным взглядом давно умершей женщины.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию