Дао воина - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Самаров cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дао воина | Автор книги - Сергей Самаров

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

– Из Москвы приказали расположить штаб в непосредственной близости… – пожал плечами красноносый и хитроглазый подполковник Юхименко, офицер оперативного отдела РОШа.

– Оттуда, конечно, виднее… – оценил генерал умственные способности московских военных чиновников. – По крайней мере, здесь работает сотовая связь…

Но уже через пять минут Владимир Васильевич забыл про свое неудовольствие, потому что поступило сообщение от пограничников, и он снова склонился над картой, наблюдая, как карандаш капитана Рославлева отмечает место предполагаемой переправы интерполовцев и боевиков. В сообщении говорилось, что интерполовцы провели рекогносцировку на месте, самом трудном для переправы через реку. Там можно переправиться только по воздуху. Что вполне в духе спецназа, пусть и отставного. Сами-то они переправятся, но вот те, кто пойдет за ними, наверняка испытают трудности. По крайней мере, предупрежденные пограничники готовы эти трудности боевикам обеспечить.

– Молодцы, не прозевали… – сказал капитан Рославлев.

– Ответьте им… Пусть пропускают тех, что пойдут первыми, вместе с интерполовцами… Басаргин предположил, что это будет небольшая группа… Следом за ними должна будет пройти группа большего состава. Этих – уничтожить…

– Надо сделать чуть-чуть сложнее… – предложил Юхименко, более привычный к местным военным манерам. – Пусть до перехода первой группы выставят несколько мин-обманок. Простые мины с пустым учебным взрывателем. Если ваши интерполовцы, товарищ генерал, заметят их, хорошо… Для них это будет оправданием того, что произойдет у них за спиной. А не заметят – не велика работа… Но сразу после прохода первой группы взрыватели в минах следует заменить на боевые.

– Да, – согласился Владимир Васильевич, – Рославлев, подготовь текст… Пограничники, будем надеяться, сработают правильно. Главное, чтобы правильно просчитали ситуацию мы. Где сейчас находятся и куда идут лже-«драконы»?

– Мы просчитали все вероятные варианты, учитывая боевое прошлое и военный опыт группы, – доложил подполковник Юхименко. – Всего таких вариантов восемь. И чтобы перекрыть все пути, у нас просто нет в наличии сил. Пока будем какую-то часть перебрасывать в одно место, они уйдут по другому маршруту. Правда, пограничники половину из вероятных путей перекрыли. Но остается еще половина…

– А вот там их и должны встретить интерполовцы… – в задумчивости сказал Владимир Васильевич. – Хочется верить, что они сумеют правильно вычислить маршрут. Жалко, что нет с ними связи… Но связь мы будем постоянно держать с Басаргиным. Он «ведет» своих людей с помощью спутника по sim-картам. Рославлев, как с сообщением закончишь, свяжись с Басаргиным…

Но сколько капитан ни звонил, не мог связаться с офисом Интерпола. В полевых условиях сотовая связь не всегда работает устойчиво. Однако через три часа, уже ближе к вечеру, Басаргин позвонил сам:

– Владимир Васильевич, вам большущий привет от Доктора Смерть… Он желает поговорить с вами лично. Связь будет плохая, потому что я просто прикладываю трубку к трубке, а Доктор вынужден говорить шепотом. Да еще река шумит…

3

Вышли засветло, как того и требовали интерполовцы. Вместе с ними пошел сам Чен, чеченец Саша и еще восемь боевиков, из которых двое не говорили по-чеченски и очень плохо владели русским языком – наемники. И потому даже с другими боевиками они вынуждены были общаться по-русски, иногда вставляя для уточнения английские слова, которые кроме интерполовцев, чеченца Саши и Чена никто в группе не понимал. Сам Чен, как интерполовцы определили вскоре, тоже по-чеченски не разговаривал и вообще приказы передавал через чеченца Сашу, чтобы не видеть, как неохотно выполняются его команды.

Еще перед выходом с базы «маленький капитан» обратил внимание на то, что еще одна группа боевиков сидит в стороне, набивая запасные рожки автоматов патронами. И показал глазами Ангелу. Тот кивнул и, в свою очередь, толкнул в бок Дым Дымыча Сохатого, который передал эстафету Доктору Смерть. Все без слов определили, что готовится дополнительная, страховочная группа, которая выйдет, видимо, следом за ними и будет переправляться через границу, скорее всего, ночью. Но вида никто не подал.

Знакомый уже маршрут до берега реки преодолели быстро – интерполовцы сразу задали такой темп, что боевикам пришлось очень постараться, чтобы не отстать. Дыхания у них явно не хватало. На берегу Пулат вытащил из рюкзака им лично сооруженный из трех ножей, намертво скрученных проволокой, якорь. Прикрепил к тонкой и прочной альпинистской веревке, предоставленной чеченцем Сашей, и передал Доктору.

– Сверху вниз бросать лучше, чем снизу вверх, – пояснил Пулат.

Доктор молча и с привычным достоинством согласился с преимуществами своего роста. Он встал на краю обрыва, секунд тридцать примеривался, затем, с резким выдохом, забросил якорь на другой берег. И тут же потянул веревку на себя изо всей силы. Подергал в разные стороны. Якорь – продукт технического творчества «маленького капитана» – зацепился прочно. Доктор Смерть перебросил второй конец веревки через толстенный сук сосны так, чтобы он оказался выше того конца, зацепившегося на противоположном берегу – проще скользить под уклон, – и уже после этого подставил плечи «маленькому капитану». Пулат с удовольствием этой «лестницей» воспользовался, взобрался на ветку с ловкостью обезьяны и через несколько секунд закрепил конец веревки на сосне.

– Я – первый… – заявил Пулат. – Карабины в рюкзаке. Подайте, если вам не трудно…

Ангел нашел в рюкзаке Пулата, оставленном внизу, альпинистские крепежные карабины с тонкой длинной бечевкой и в дополнение соединенные поводком из веревки уже более прочной. Подбросил. Пулат поймал, закрепил один карабин на протянутой над рекой веревке, второй у себя на поясе, бечевку закрепил свободным концом на том же суку и потребовал рюкзак и автомат, которые тут же приладил к себе – рюкзак за плечи, оружие на грудь. Затем ухватился за поводок между карабинами и так, подтянувшись на одной руке, молча съехал с сосны на одном берегу к кроне дерева на другом. Через минуту показался на глазах у оставшихся на берегу. Показал большой палец – «маленький капитан» остался переправой доволен. Карабины за бечевку сразу вытянули назад. Следом за Пулатом в путь отправился Доктор Смерть. Под его весом даже сук дерева скрипнул, прогибаясь, но нагрузку выдержал, и Доктор через несколько секунд скрылся в зарослях на противоположной стороне реки, уже в России. Пулат остался командовать переправой, а Доктор Смерть углубился в заросли, достал из чехла, закрепленного под мышкой, телефон спутниковой связи и набрал номер Басаргина. Разговаривать за шумом воды можно было бы и громко, даже имея такой густой колоритный бас, как у Доктора, тем не менее он кричать не стал.

– Привет, командир… Я понимаю, что ты сейчас смотришь в монитор и пытаешься определить наше местонахождение…

– Тобако пытается… Привет… – сказал Александр.

– Тем не менее я уже в России. Только что с Пулатом переправились через реку. Идем малым джамаатом. С нами десять боевиков. Вторая группа человек в двадцать. Выйдет, судя по всему, в темноте. Наша задача – уничтожение лже-«драконов».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию