Соблазнительная Тара Макбрайд - читать онлайн книгу. Автор: Джина Уилкинс cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соблазнительная Тара Макбрайд | Автор книги - Джина Уилкинс

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Одной улыбки Блейка, вот такой, как сейчас, хватило бы, чтобы соблазнить ее. Она устала бороться с ним и с самой собой.

Она желала его.

Желала так, как и представить себе не могла раньше.

Тара поднялась на цыпочки и поцеловала его в губы. Она увидела, как засветились его глаза в ответ.

Он тоже сходил по ней с ума.

Прежняя Тара, разумная, осторожная и… одинокая, не ввязывалась в подобные истории. Но новая Тара, женщина с локонами цвета меди и чувственными губами, новая отважная Тара хотела от жизни гораздо большего и была готова рискнуть.

И она снова поцеловала Блейка.

Мужчина так крепко прижал ее к себе, что у Тары захватило дух. Но это было так восхитительно!

Платье, которое выбрала для нее Стефани, оставляло спину почти обнаженной. Тара почувствовала прикосновение рук Блейка к своей коже, и все ее тело содрогнулось от едва сдерживаемого желания.

Она закрыла глаза, вся растворившись в поцелуе, давая понять, что сегодня вечером она оставит все попытки сопротивления.

Блейк целовал ее до головокружения. Тара не была уверена, что сможет удержаться на ногах, если он вдруг оставит ее. Блейк только один раз оторвался от нее, чтобы пробормотать:

— Я обещал себе, что не воспользуюсь ситуацией, чтобы соблазнить тебя.

— Это я воспользовалась ею, — прошептала Тара и снова прильнула к его губам.

Тара попыталась расстегнуть верхнюю пуговицу рубашки Блейка. Затем вторую. Когда они наконец отпрянули друг от друга, чтобы вздохнуть, Тара расстегнула все пуговицы и вытащила рубашку из его брюк.

Проведя руками по его груди, она восхищенно подумала, какой он стройный, мускулистый, поджарый. Тара жадно поцеловала его подбородок, а затем покрыла быстрыми поцелуями шею и ложбинку на груди. Мускулы его слегка дрожали, он пытался сдерживать себя, не мешая ей изучать его тело.

Медленно, очень медленно, дотрагиваясь кончиками пальцев до его бицепсов, постепенно обнажая сильные руки Блейка, Тара сняла с него рубашку.

Он судорожно сглотнул.

Отбросив рубашку в сторону, она обхватила руками его стройную талию, изо всех сил прижалась к нему, нежно провела языком по его соску и сразу почувствовала, как все его тело отозвалось на ее прикосновение.

Через секунду соблазнительное черное платье Тары упало к ее ногам. Слегка покраснев, она стояла перед ним в крошечном черном лифчике, трусиках бикини и черных чулках.

Блейк подхватил ее и крепко прижал к груди. Впервые в жизни мужчина нес ее на руках. Таре всегда казалось, что ей это не понравилось бы.

Как она ошибалась! Сейчас Тара наслаждалась просто волшебным моментом.

Блейк положил ее на постель и присел рядом, снимая ботинки. Тара провела рукой по его спине, задержавшись на грубом шраме под левой лопаткой, который она обнаружила еще утром.

— Откуда у тебя этот шрам?

— Пулевое ранение, — резко ответил Блейк. — Человек, который следил за моим клиентом, выстрелил мне в спину.

Тара проглотила неожиданно подкативший к горлу ком, молча следя, как Блейк отстегивает ножны с правой ноги.

Он не был похож ни на одного мужчину из тех, кого она знала раньше, думала Тара со смешанным чувством ужаса и восхищения. Наверное, поэтому он и возбуждал ее так, как никогда не возбуждал никто другой.

Блейк поднялся и начал расстегивать брюки. Потом помедлил и внимательно всмотрелся в ее лицо.

В ответ она дотронулась до передней застежки лифчика, и крошечная полоска ткани упала на тумбочку.

Блейк, не торопясь, разделся. Тара тихо засмеялась, когда он лег рядом с ней, но он закрыл ей рот поцелуем.

А затем Блейк прильнул к ее груди, дразня соски быстрыми прикосновениями языка и слегка их покусывая. Тара вздохнула и еще крепче прижалась к нему. Она запустила пальцы в его густые золотистые волосы, шепча его имя.

Он снова поцеловал ее, и на этот раз его язык проник очень глубоко. Его умелые пальцы нежно сжимали ее груди, а затем скользнули по животу вниз.

Затем Блейк перевернулся на спину, так что она оказалась сверху.

— Ты ведь собиралась воспользоваться ситуацией? — спросил он с озорной и одновременно вызывающей улыбкой.

Тара вдруг поняла, что лежит на нем почти обнаженная и Блейк ждет, чтобы она сделала… Но Тара Макбрайд вовсе не принадлежала к страстным натурам.

Во всяком случае, прежняя Тара Макбрайд.

Однако она все-таки задвигалась, и ее ноги в шелковых чулках соблазнительно обвили его голые ноги.

Тара услышала, как Блейк глубоко вздохнул, его глаза сузились.

Возможно, новая Тара Макбрайд оказалась не такой уж безнадежной.

Она медленно поцеловала его подбородок, шею, грудь, а затем скользнула вниз и запечатлела влажный поцелуй на пупке. Живот Блейка резко сжался в ответ на эту страстную ласку. Тара почувствовала, как твердеет его плоть. Она коснулась губами нежной кожи чуть ниже пупка.

— О… Тара… — Блейк взял ее за подбородок в тот момент, когда она набиралась смелости, чтобы спуститься еще ниже. — Я вот-вот взорвусь.

Тара улыбнулась и, прижав его руку к губам, поцеловала ладонь.

Она с трудом сдержалась, чтобы не признаться, что еще никто никогда не заставлял ее испытывать такое жгучее желание.

И стремясь доказать, что она способна на это, Тара прижалась губами к его затвердевшей плоти.

Блейк не то застонал, не то засмеялся и притянул ее к себе.

— Тебе нравится чувствовать опасность, правда? — сказал он, сжимая ее в объятиях.

Прежняя Тара могла бы сказать, что ей это вовсе не нравится, впрочем, все равно она не успела ответить, потому что губы Блейка вновь прижались к ее губам.

И не было в мире больше никого, кроме этого мужчины. Тара перестала думать о прошлом и будущем, о том, какие они разные, об обстоятельствах, которые свели их. Она больше не боялась, что недостаточно возбуждает его.

Блейк ласкал ее, пока она не начала дрожать и вскрикивать, так сладки и мучительны были его прикосновения. Она смутно помнила, как Блейк сорвал с нее кружевные трусики, а затем обхватил ее бедра и глубоко вошел в нее. Тара, изогнувшись под ним, с криком блаженства прижимала его к себе, побуждая еще глубже проникнуть в ее горячее лоно. Она охотно отдалась во власть любовного безумия.

Глава 10

Татуировка Блейка напомнила Таре о том, как глупо думать, что между ними все изменилось только потому, что она поддалась соблазну и отдала себя во власть его голубых глаз и ослепительной улыбки. Татуировка с внутренней стороны правого запястья. Тара заметила ее, когда он протянул руку, чтобы убрать с ее лица влажную прядь волос. Она не сразу разглядела, что там изображено, но татуировки оказалось достаточно, чтобы вернуться к реальности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению