Отец по договору - читать онлайн книгу. Автор: Алисон Нортон cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отец по договору | Автор книги - Алисон Нортон

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

С одной стороны, Аллан хотел, чтобы она и впредь оставалась столь же беззащитной перед безжалостным миром, в котором он один мог помочь ей выстоять. Но с другой — если он и впрямь желал, чтобы Линор делала свой выбор самостоятельно, ей нужно было показать, из чего выбирать. Научить ее всему, сделать взрослым человеком.

— Ты занят? — спросил из-за двери голос Линор, и Аллан вздрогнул, словно пробуждаясь от сна.

— Нет. Заходи. Я как раз хотел идти за тобой: пора отправляться домой.

Но как только Линор открыла дверь, жизнерадостное выражение его лица мигом исчезло.

— Что случилось?

Линор была очень бледна. Она замерла, прикусив нижнюю губу, словно очень старалась не расплакаться.

— Р-ребенок, — с трудом выговорила она. Аллан пулей вылетел из кресла и в одно мгновение оказался рядом с ней. В глазах Линор и в самом деле стояли слезы.

— Садись. — Мягко, но властно Аллан помог ей опуститься в кресло. — А теперь рассказывай по порядку.

— Мне только что позвонила доктор Рассел, — выдавила молодая женщина, глядя в пространство стеклянным взглядом.

— И что?

Вопрос прозвучал резко, и Аллан приказал: «Спокойно, Форестер. Ты должен держать себя в руках.»

— Что сказала доктор?

Линор снова прикусила губу. И на Аллана накатил такой безотчетный ужас, что он едва не застонал. Он еще не знал, в чем дело, но догадывался, что случилось что-то плохое. И не с кем-то далеким, нет, — с его собственным ребенком. Секунды молчания были для него страшнее любой пытки.

Наконец Линор заговорила, глядя перед — собой.

— Доктор получила результаты анализов. Она хочет, чтобы я показалась генетику. — И закончила, пока Аллан осмысливал услышанное: — Есть риск синдрома Дауна.

Синдром Дауна — и Наследничек… Никакие миллионы не помогут это изменить. Никогда еще Аллан не чувствовал себя таким беспомощным. Но Линор так молода! — пришла спасительная мысль.

— Как велик риск? Я знаю, что чем моложе будущая мать, тем безопаснее.

— Меньше одного процента.

— Стоит ли так расстраиваться?

— Но нет никакой гарантии, что не повезет именно нам. — Линор моргнула, и крупная слеза покатилась по ее щеке. — Ох, Аллан, как я боюсь! Если с ребенком окажется что-то не так…

Он крепко обнял ее и прижал к себе. Сейчас это казалось единственно правильным выходом. Линор прижалась к его груди, словно ребенок, ищущий защиты, и плечи ее вздрагивали…

Ничего, они справятся. Главное — они вместе в этой беде.

— С ребенком все будет в порядке, — уверенно произнес Аллан, целуя ее мягкие темные волосы.

Линор подняла заплаканное лицо.

— А если нет? Что, если…

— Мы не должны так думать. — Казалось, Аллан успокаивает не только Линор, но и себя.

Он действительно безумно волновался о ребенке, но было и еще кое-что важное. Линор. Ее душевное состояние. Ради нее он должен был оставаться сильным. Чем слабее она была, тем больше нуждалась в его защите и поддержке. И самое странное, что Аллан тоже нуждался в ней перед лицом общего горя.

Слезы Линор намочили ему рубашку. Видеть ее плачущей оказалось выше его сил. Он ласково поцеловал ее в затылок и приподнял ей голову за подбородок. Она смотрела Аллану в лицо, горестно моргая.

— Что же мне делать?

— Почему — тебе? Нам. Я с тобой, что бы ни случилось. — Аллан, Линор и Наследничек — их было трое, и они были семьей. Он заглянул в ее заплаканные карие глаза и улыбнулся. — Не забывай, у тебя есть не только ребенок… У тебя есть я. Держись, ради всех нас. Держись.

В полдень следующего дня Линор спустилась в столовую. Она легла спать в восемь вечера, но всю ночь пролежала без сна, то и дело начиная плакать в подушку. Линор только старалась не всхлипывать слишком громко, чтобы Аллан не услыхал из своей комнаты.

Да, конечно, он всеми силами старался ее поддерживать, но она все равно чувствовала себя безумно одинокой. Да, конечно, судьба ребенка его волнует… Но дитя все же растет внутри нее, а значит, все, что с ним происходит, происходит и с самой Линор. И Аллан здесь ничем не может помочь.

Линор погладила свой живот.

— Слышишь, Наследничек, сегодня я попробую покушать побольше, как советует твой папа. Ты, наверное, проголодался там, у меня внутри?

Она снова попыталась представить беззащитного кроху, свернувшегося маленькой рыбкой в ее животе. Но глаза тут же наполнились слезами. Этот ребенок изменил ее жизнь, изменил саму Линор — заставил ее повзрослеть и стать другим человеком. И теперь ради ребенка надлежало быть сильной.

В любом случае, Линор собиралась дать малышу жизнь и оставаться ему матерью до конца своих дней. Она не знала, что скажет на это Аллан, но решила не придавать его словам значения. Вот если бы он любил ее, тогда от него можно было бы ждать поддержки…

Линор вошла в кухню неслышно, и Аллан, сидящий с газетой в руках, не сразу обернулся. Но когда хлопнула дверь, тут же поднялся молодой женщине навстречу.

— С добрым утром! Будешь завтракать?

— Да.

Аллан открыл дверцу холодильника.

— Пожарить тебе яичницу с беконом?

— Я могу и сама…

— Ты лучше садись, я все сделаю.

Она опустилась в кресло и безучастно наблюдала, как светловолосый мужчина возится со сковородкой, нарезает бекон тонкими ломтиками. Движения его казались механическими, как у робота.

— Спасибо.

— Не за что. Ты хорошо спала?

— Не очень.

— Я тоже всю ночь не мог уснуть, — сообщил он, выливая яйца на сковородку.

— Я все думала о Наследничке.

— И я тоже. — Он налил в бокал апельсинового сока и протянул Линор. — Вот, попей, пока яичница жарится. Так о чем я? Ах да, я думал о малыше. И о тебе.

— Со мной все в порядке. — еще произнося эти слова, Линор поняла, как лживо они звучат. Особенно если глаза того, кто говорит, красные, а веки припухли от слез.

— То есть я имею в виду, что все будет в порядке, как только станет известно… Ты понимаешь, о чем я…

— Понимаю.

Линор взглянула ему в глаза и увидела в них, как в зеркале, свои же боль и тревогу. Он страдал не меньше, чем она, и сердце ее потянулось к нему как никогда доселе. Но она постаралась остаться внешне спокойной.

— Знаешь, я много размышляла этой ночью.

— Звучит серьезно. — Аллан снял с огня сковородку и переложил горячую яичницу на тарелку, после чего подал ее Линор. Потом сам сел напротив, поставив локти на стол.

Звучит серьезно? Это и в самом деле было серьезно. В свой первый день в Лондоне Линор, помнится, в порыве гнева назвала Аллана донором спермы. За несколько недель он заставил ее думать о нем как об отце ребенка. Поведет ли он себя в самом деле как отец, это и надлежало сейчас узнать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению