Отец по договору - читать онлайн книгу. Автор: Алисон Нортон cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отец по договору | Автор книги - Алисон Нортон

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Уверен. Все мои средства будут в твоем распоряжении. И заниматься этим ты сможешь в свободное от работы время. Заодно тебе не придется пока платить за квартиру, и ты сможешь отложить немного денег на будущее.

Линор с сомнением посмотрела на него.

— И здесь нет никакой ловушки?

Аллан заставил свой голос звучать убедительно и твердо.

— Абсолютно никакой. Я просто предлагаю тебе подработать. К взаимной выгоде.

— То есть мы не будем… ну… играть в семейную жизнь?

— По-моему, с нас достаточно игр. Никакой семьи! Никаких предложений руки и сердца! Просто честное сотрудничество.

— Замечательно! — Линор сделала движение, будто собирается пожать ему руку. Но что-то ее остановило, и она так и не прикоснулась к нему. — Я согласна. Когда мне приступать?

7

Линор присела на корточки возле раскрытого чемодана. Она разбирала вещи вот уже несколько часов подряд, стремясь для каждой мелочи найти место.

«Это вовсе не проигрыш. Наоборот, большая удача для меня и малыша», — в очередной раз сказала себе молодая женщина, ища оправдания необдуманному поступку. Остаться в доме Аллана Форестера — ничего не значит для нее. Просто она получила дополнительную работу, а это необходимо — не отказываться же от лишних денег, если хочешь обеспечивать себя!

Линор извлекла из чемодана фотографию в деревянной рамке. Семья Монтекьют в полном составе: мама, папа и дочь. На снимке Линор было лет десять, и родители тогда не могли нарадоваться, какая она умненькая и хорошенькая. Как же они были счастливы в то время! Почему вся эта жизнь развалилась на куски? Как мог отец бросить их с мамой? Разбить им сердца? Оставить без гроша и без мужской поддержки?

Неожиданно Линор подумала, что из Аллана получится куда лучший отец, чем из Майкла Монтекьюта. Он заботится только о благе ребенка. Он ни за что не позволит малышу страдать из-за его, Аллана, амбиций.

Следующим предметом, извлеченным из чемодана, оказалась музыкальная шкатулка. Ее «свадебный» подарок… Подарок от Аллана. Линор откинула крышку — и зазвучал свадебный марш. Две фигурки потянулись друг к другу в поцелуе.

Глядя на затейливую игрушку, Линор снова и снова переживала радость и боль той незабываемой ночи. Почему-то с трудом верилось, что это был не сон… Не фантазия маленькой девочки, на одну ночь ставшая реальностью.

Как бы то ни было, шкатулку надлежит спрятать подальше, решила она. Не хочется, чтобы Аллан застал новую работницу роняющей слезы над этим предметом. Иначе он может подумать Бог весть что.

В специальном углублении на крышке шкатулки, меж клювами целующихся голубков, поблескивало обручальное кольцо. Ненастоящее, конечно, — так, грубая имитация. Такое же поддельное, как и их свадьба. Нужно бы выкинуть эту пустяковину, подумала Линор, но поняла, что не в силах этого сделать. Все-таки кольцо напоминало о самой прекрасной ночи в ее жизни. И с этими воспоминаниями она никогда не расстанется.

Линор захлопнула музыкальную шкатулку. Некогда предаваться пустым мечтаниям!

Она ласково погладила ладонью свой живот.

— Я обещаю тебе, Наследничек, что к твоему рождению дом папочки станет очень красивым. Тебе в нем понравится.

Линор с сомнением взглянула на жалкие остатки своего гардероба. На плечиках висело несколько платьев: беременность давала о себе знать, а большинство любимых вещей пришлось сдать в комиссионный магазин еще в Монтекьют-Маркете.

В дверь постучали.

— Минутку! — крикнула Линор и стремительно спрятала музыкальную шкатулку под подушку. — Теперь можно. Заходи!

— Я просто хотел проверить, все ли в порядке. — Аллан, широко улыбаясь, шагнул в комнату. — А то ты что-то притихла.

— Все в полном порядке. — Линор пожала плечами. — Я просто размышляю, куда повесить фотографии. Остальные вещи уже разложены по местам.

— Отлично. — Аллан улыбался так дразняще, что у молодой женщины дух захватывало. Однако улыбка его увяла через секунду. — Должно быть, тяжело, когда все твое имущество умещается в одном чемодане?

Линор знавала и более тяжелые испытания. Например, остаться без крыши над головой и без единого друга во всем мире.

— Неприятно, конечно. Но я надеюсь, это недолго продлится. Давай лучше обсудим твои вкусы. Какие цвета ты предпочитаешь в интерьере, какая мебель тебе нравится?

— Оставляю это на твое усмотрение.

Линор уперла ладони в бока и воззрилась на него чуть ли не возмущенно.

— Ты же собирался мне помогать! Что за безразличный подход к собственному жилищу!

Аллан вздохнул…

— Ну хорошо. Если уж ты так настаиваешь на моем участии, я знаю, с какой комнаты хотел бы начать.

— Уже лучше, — улыбнулась Линор, сменяя гнев на милость.

— Тогда пошли, я покажу тебе.

Линор послушно проследовала за ним по коридору. Аллан отворил дверь одной из комнат и театральным жестом обвел пустое пространство.

Дубовые полы, высокий потолок. Стрельчатое окно с широким подоконником.

— Хорошая комната, но совершенно нежилая. Что бы ты хотел здесь устроить?

— Это будет детская.

Детская. Линор невольно провела рукой по животу. Зажмурившись, она попыталась сосредоточиться и увидела перед собой эту же комнату — какой она должна быть. Светлые, пастельные тона, округлые очертания мебели… Обязательно какие-нибудь забавные элементы — плюшевые зверьки, обои с картинками. Пол должен быть мягким — например, с ковровым покрытием. Линор открыла глаза.

— Замечательно, Аллан. Эта комната идеально подойдет.

— Я тоже так сразу решил, — отозвался он. — Тем более что моя спальня — следующая по коридору, и я всегда смогу услышать, если малыш заплачет.

От таких его слов ребенок делался как бы еще более реальным, словно он уже родился. Линор стало так хорошо, будто ее накрыла теплая волна.

— Из тебя получится замечательный отец. Надо же, ты подумал обо всем.

— Еще не обо всем. — Аллан шутливо отмахнулся рукой. — Но у меня есть несколько идей… Например, если мы поставим манеж неподалеку от окна, в теплое время года ребенок сможет принимать солнечные ванны. А пеленальный столик нужно расположить рядом с ванной. А обои здесь должны быть светлые, с забавными рисунками, и лучше — мягкие. Может быть, моющиеся.

Линор рассмеялась.

— Кто-то мне говорил, что все оставляет на мое усмотрение. Не похоже, чтобы это были вы, мистер Форестер!

— Но это же детская. Это совсем другое дело!

Радость переполняла Линор.

— Спасибо, — тихо произнесла она.

— За что?

— За заботу. Ты заботишься о малыше уже сейчас, хотя он еще не родился. Это так много значит для меня и для… Наследничка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению