От любви не убежишь - читать онлайн книгу. Автор: Мэйв Хэрэн cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - От любви не убежишь | Автор книги - Мэйв Хэрэн

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Джозефина распахнула дверь в огромный зал с панорамными окнами, выходящими прямо на реку. Повсюду лежали холсты, в центре комнаты стояли два мольберта с незаконченными картинами, на одной из них — обнаженная женщина, очень похожая на ту, которую они только что видели в кухне.

— Потрясающая студия! — поздравил ее Стивен.

— Я спроектировала ее целиком из стекла, чтобы не потерять ни лучика света, — объявила Джозефина с гордостью, ее голос стал неожиданно молодым и жизнерадостным, исчезла резкость профессионала.

Стивен оглядел комнату, совершенно не готовый к тому, что его здесь ожидало. Что-то захватило его, вернуло в прошлое, в детство. Он закрыл глаза и вдохнул воздух, поняв, что это было. Запах масляной краски, смешанной со скипидаром, льняного и лавандового масла, воскресающий прошлое лучше любых духов. Это был запах его детства. За доли секунды он перенесся назад, в мастерскую своего отца, рядом с причалом «Нортумберленд» на берегу Темзы, между мостом Хаммерсент и Чисвиком, задолго до того, как они переехали в Ирландию. Он мог слышать, как река бьется о берег, когда проплывала лодка. Там тоже был запах парафина от обогревателя. Он сидел, играя, на полу, забытый всеми. Над ним — взрослые, зашедшие поговорить с его отцом, уже несущим бокалы с переливающимся через край «дюбонне» (Джулиус говорил, что он дешевле, чем «мартини»), с завитушками мандариновых корок, потому что кончились лимоны. Когда он сидел тихонько, никто не обращал на него внимания. Стоя тут под полуденным солнцем, Стивен ощутил, как его переполняет самое сильное чувство, какое ему приходилось испытывать. Он должен, должен стать художником!

Он знал, что всю жизнь только и делал, что бежал от своего призвания — из-за отца, из-за того, что личность Джулиуса и его достижения подавляли. Он открыл глаза. Воспоминание было таким сильным, что он забыл, где находится. В нескольких футах от него стояла Джозефина, с легкой улыбкой, словно — хотя это было невозможно — поняла все, что он чувствовал.

— Вы его сын, так ведь? — спросила она тихо, — Не надо уточнять, чей.

— Да, — признался Стивен, — да, так и есть.

— Должно быть, это нелегко.

— Да, скажем так.

Он чувствовал: она поняла. Она не пыталась, как другие, даже Тесс, советовать ему повзрослеть, не позволять отцу влиять на его жизнь. Стивен быстро переменил тему:

— А зачем вам эта студия? Вы занимаетесь живописью, когда не руководите?

— Больше нет. Я прекратила занятия живописью давно, когда поняла, что если буду очень много работать, из меня может получиться хороший художник, но не более того. Боюсь, я слишком взыскательный человек, чтобы удовлетвориться этим. Поэтому сейчас я просто сдаю студию тем, кому негде рисовать. Талант по ассоциации, можно так сказать, — она посмотрела ему в глаза на мгновение. — А теперь, когда вы ушли из рекламы, почему вы не хотите стать художником?

Странный вопрос для потенциального работодателя, но Стивену казалось, что она говорит искренне. Инстинкт подсказывал ей: единственное, что он хочет, — это заниматься живописью. Вопрос прозвучал совершенно естественно, но когда она произнесла это, Стивен вернулся к реальности.

— Потому что я останусь без гроша. У меня жена и дети. Ссуда на жилье. Плата за обучение детей. Мне нужно зарабатывать. Я не могу, как ребенок, побежать учиться в художественную школу. По крайней мере, сейчас.

Она рассеянно развернула один из холстов:

— Смотрите, скоро начнется июнь. Почему бы вам не попробовать поступить, на худой конец, в летнюю школу в Брайанте? Всего четыре недели. Вы можете позаниматься там, прежде чем начнете работать у нас. Я смогу, наверно, устроить это для вас. Мой приятель преподает там. — Она замолчала, поняв, что ведет себя слишком активно, предлагает слишком многое. Ее голос сделался тверже, официальнее. — Это в том случае, если мы решим дать вам работу.

Дверь открылась, и в нескольких футах от них остановился Хьюго.

— Спокойно, не будем спешить. Как-никак у нас еще не было возможности обсудить это. — Пронзительный голос, каждое слово сияло, как отполированное. Джозефина вспыхнула, но не обернулась. — Кстати, добавил Хьюго, — я забыл вас спросить кое о чем. — Он говорил так, будто Стивен только что провалил экзамен. — Почему вы отказались от столь блестящей карьеры в рекламном бизнесе?

Стивен взял кисть и потрогал пальцем тонкую щетину.

— Я не отказывался от нее. Я был уволен за то, что не хотел участвовать в десятимиллионной кампании рекламы нового автомобиля, который никому не нужен. Я считаю, что на рынке и без того достаточно роскошных машин.

— Опасное отношение к работе.

— Да, но это не так опасно, как делать то, что считаешь бесполезным.

— Кроме того, Стивен хочет стать художником, — объявила Джозефина.

— Ну, тогда вы попали туда, куда надо, — Хьюго пристально всматривался в лицо Стивена. — Джозефина обожает художников, не правда ли, Джо? Она любит открывать новые таланты.

Джозефина недовольно посмотрела на него, и Стивен почувствовал облегчение, когда она проговорила:

— Вам лучше ехать прямо сейчас, если вы не хотите попасть в час пик. Может быть, вы оставите свои наброски, чтобы Хьюго мог посмотреть?

Когда они обходили здание, направляясь к выходу, она наклонилась к нему и быстро проговорила:

— Знаете, не важно, получится у вас с этой работой или нет, вам все-таки необходимо пойти учиться в Брайант. Я позвоню своему знакомому.


Тесс не терпелось узнать, как прошло собеседование Стивена, она сложила все свои документы еще до пяти вечера, надеясь попасть домой раньше него. Но жизнь разрушила ее замысел, и она оказалась втянутой в дискуссию о затянутом и сложном процессе. Так что к тому времени, когда она, наконец, добралась домой в Челси, Стивен уже сидел с Люком и Элли перед телевизором, закусывая тостом.

— Ну, как прошла встреча? — Она села рядом. — Как легендарная Джозефина Квинн?

— Нормально, немного давит.

Тесс вздохнула. Типично мужская черта — не рассказывать никаких подробностей.

— А как само место?

— Потрясающе. Все устроено просто удивительно. У них необычная философия — настоящая индустриальная демократия в действии.

Тесс изумленно слушала. Это не совпадало с тем, что ей приходилось слышать о Джозефине Квинн.

— Правда? Мне-то казалось, что она немного мегера.

Стивену вспомнилось лицо девушки с сэндвичем.

— Ну, конечно, такое впечатление, что на нее нелегко работать.

— Итак, тебе там понравилось. — По крайней мере, это обнадеживает. — А как работа? Они предложили тебе работу?

— Они позвонят мне.

На мгновение показалось, что Стивен собирается что-то добавить, но потом передумал.

— Что? Что ты хотел сказать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению