Горячая собственность - читать онлайн книгу. Автор: Сара О'Брайен cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Горячая собственность | Автор книги - Сара О'Брайен

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Индия покраснела и наклонила голову так, что локоны упали ей на лицо.

— Благодарю вас, — произнесла она словно в полусне.

Все, кого я знала, сказали бы просто «Спасибо». Индия же никогда не пользовалась сокращениями — она употребляла полные фразы. Но теперь, когда я об этом подумала, то вспомнила, что вторым человек, который делал то же, был Тим Глэдстоун.

Руфь подмигнула мне.

— Мы пойдем поищем наших кавалеров, — объявила она, обращаясь к Индии и Тиму Глэдстоуну. — Извините нас, мы покинем вас ненадолго, а то наши мужчины куда-то запропастились.

Индия улыбнулась. Я на секунду заколебалась, но потом до меня дошло.

— О да, ты права, надо их поискать. Мы вернемся через несколько минут.

Руфь потащила меня за руку, и мы отправились в фойе.

— Ты видела?! — воскликнула она, как только они не могли нас услышать.

— Что?

— Это! Индию и Тима Глэдстоуна. Я никогда не наблюдала ничего подобного. Это было так… так романтично.

Мои глаза наполнились слезами, и я кивнула.

— Да, да, конечно.

Прежде чем я смогла продолжить разговор о любви, романтических отношениях и других вещах, от которых наверняка бы сделалась сентиментальной, я увидела Тони. Он шел к нам в сопровождении Волфи. Тони остановился прямо передо мной.

— Мне нужно идти, — сказал он, беря мою руку в свои ладони. — Мне очень жаль, Эллен, но у меня нет выбора…

— Бизнес, — пояснил Волфи, — мы ничего не можем с этим поделать.

— Мы? — переспросила Руфь.

Волфи невесело усмехнулся.

— Извини, Руфи. Я тоже. Я позвоню тебе.

Я взглянула на Тони и уловила в его глазах ту же затаенную напряженность, которая окружала его наподобие тонкого аромата.

— Ты здоров? — спросила я.

Его лицо моментально смягчилось. Он наклонился и коснулся губами моих губ.

— Абсолютно. Мне очень жаль, Эллен. Я позвоню.

Я кивнула, и они с Волфи ушли.

— Что за фак [11] творится вокруг? — вырвалось у Руфи, пока мы стояли с ней в фойе.

— Я не знаю, — ответила я, почувствовав, как заболел живот. При всех свалившихся на меня неприятностях причин для этого было более, чем достаточно. И в довершение ко всему в этот момент дверь отеля открылась, и вошел Эндрю.

Несмотря на все, что случилось, и на то, что он был низким, подлым, грязным гадом, при виде его мое сердце радостно екнуло. Но радость немедленно сменилась разочарованием, когда следом за ним в дверь вплыла Дэвайна Блейк. Она смеялась чему-то, что он, наверное, сказал, и держала его под руку так фамильярно, что меня затошнило. Но хуже всего было то, что они очень хорошо смотрелись вместе. На Дэвайне было длинное платье цвета морской волны из необыкновенного мерцающего материала. А Эндрю, хотя и выглядел еще немного бледным и изможденным, был необыкновенно красив в своем вечернем костюме, отчего мое сердце заныло как больной зуб.

Я потащила Руфь за руку. Мы встали за группой мужчин, громко обсуждавшей матч по регби.

— О боже, — прошептала Руфь, когда Эндрю и Дэвайна Блейк прошли мимо, настолько занятые собой, что даже не заметили нас.

Она крепко сжимала мою руку, пока мы наблюдали за тем, как красивая пара исчезла в зале. Руфь с решительным видом поправила на плече серебряную цепочку своей маленькой, инкрустированной жемчугом сумочки.

— Пошли, Эллен, давай вернемся. К черту их всех. И Эндрю, и Тони, и Волфи, и эту высокую блондинку…

— Дэвайну Блейк.

— Все равно. Забудем о них. Давай возьмем себе напитки и пробьемся сквозь толпу. Взгляни на нас. Мы великолепно выглядим и легко подцепим парочку мужиков. Они еще будут в очереди стоять. Пошли.

Я не ответила. Еще мужиков? Мне больше не надо. У меня из-за них и так было больше, чем достаточно осложнений.

— Пошли, Эллен, — настаивала Руфь, легонько тряся мою руку. — Я куплю первый круг напитков.

Я посмотрела на нее. Это было уже слишком. Внезапно, несмотря на обещания не плакать, которые я давала себе, я почувствовала, как из моих глаз потекли горячие слезы. Я сразу подумала о макияже, который слезы бы погубили. Руфь наморщила лоб и взяла меня за руку.

— Пошли, Эллен, все будет хорошо. Мне кажется, тебе следует объясниться с Эндрю, я тебе уже это говорила. Держу пари, между вами какое-то непонимание. Но вы разберетесь и будете потом жить в счастье и согласии.

Я отрицательно покачала головой и всхлипнула. Руфь потерла мою ладонь.

— Давай напьемся, — предложила она. — Пошли они все.

— Не могу, — проревела я.

— У меня есть деньги. Все будет отлично.

— Дело не в этом. Я не могу напиваться, Руфь. Я думаю, что я… что я беременна.

Глаза Руфи настолько расширились, что ее фальшивые ресницы показались на два размера малы для них.

— Фак, — выругалась она сквозь сжатые зубы. — Полный фак.

Я кивнула.

— Тони? — Предположила она. Я отрицательно покачала головой. — Эндрю, — сказала она за меня.

Я снова кивнула и стала рыться в сумочке в поисках носового платка. К счастью, я нашла его и шумно высморкалась. Руфь выглядела так, словно собиралась вытрясти из Эндрю душу.

— У меня на щеках тушь?

Руфь покачала головой.

— Господи, Эллен, ты уверена?

— Нет, но сегодня среда, а месячные должны были прийти, кажется, в субботу, Прошло пять дней, а они никогда не опаздывали.

— А когда ты переспала с Эндрю?

— В прошлый четверг.

— Тогда вряд ли ты можешь быть беременна, не так ли?

— Но где же, к черту, мои месячные? Я говорю себе, что не беременна, что это невозможно. Но Руфь, я вспоминаю всех женщин, которых знаю и которые забеременели словно чудом. Без всякой причины. Но забеременели. И потом эта тошнота. С чего она взялась? Может быть, дело не в вирусе. И мне не по себе: меня до сих пор поташнивает.

Мои глаза снова наполнились слезами, но я сдержалась. Пропади все пропадом! Не буду больше плакать. У меня была минута слабости, но теперь с этим покончено. Я снова высморкалась.

— Господи Иисусе, Эллен, что, в Испании нет кондомов?

— Заткнись, Руфь, теперь это не имеет значения.

— Прости, прости, ты права.

— Что мне делать, если я беременна?

Руфь улыбнулась. Было видно, что она оправилась от шока и приходит в себя.

— Все будет хорошо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию