Тайная жизнь Лиззи Джордан - читать онлайн книгу. Автор: Крис Манби cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайная жизнь Лиззи Джордан | Автор книги - Крис Манби

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Ну что, может, вернемся на вечеринку? — спросила Мэри.

Мы с Мэри вышли из кабинки одновременно. Тут же за нами в кабинку, не переставая болтать, протиснулась другая парочка девиц. Мэри начала рассказывать мне историю об одном из ее клиентов. О вышедшем в тираж актере телесериалов, на которого настучал журналист. Актер достал для журналиста дозу и вместо благодарности получил за услугу шесть месяцев тюрьмы.

— Будет ему хорошим уроком. Но он легко найдет работу, когда выйдет, — уверенно сказала она. — Люди любят разные истории. А этого бы не случилось, если бы он продолжал сниматься в «Голубом Питере». Шампанского? — Я взяла фужер с подноса, который, казалось, проплывал мимо. — Так что будем делать с Брайаном?

— Придется разыгрывать спектакль.

— Дорогая, у тебя получится. Посмотри на себя. Ты прекрасно смотришься здесь.

— Ты думаешь?

— Конечно, — пробулькала она сквозь шампанское. — Здесь никто не знает, что ты просто секретарша из агентства по недвижимости. И я, правда, надеюсь, что все пройдет хорошо. У тебя была тяжелая полоса, и ты имеешь право на счастье с Брайаном. Кроме того, я ужасно люблю сплетни. Если он пригласит тебя с собой в Нью-Йорк и попросит выйти за него замуж, обещай, что пригласишь меня в подружки невесты.

— Я так рада, что мы с тобой помирились, — сказала я ей.

— Я тоже, — ответила она.

Мы обнялись.

— А как ты собираешься поступить со своим парнем, пока Брайан будет здесь? — продолжила Мэри.

— Я сказала ему, что ко мне на уик-энд приезжает приятель.

— И он не захотел познакомиться с ним?

— Захотел. Но я сказала ему, что нам с Брайаном нужно будет повидать общих друзей. Чтобы отговорить Ричарда, я сказала, что ему это будет неинтересно.

— Ловко. Но если я что-нибудь понимаю в мужчинах, он в любом случае попытается увидеть тебя. Может быть, нужно вообще расстаться с ним, чтобы он не встал у вас на пути.

— Мне кажется, это довольно жестоко.

— Конечно, жестоко. Но ты же ведь хочешь возобновить отношения с Брайаном, да? Ты же не хочешь, чтобы рядом болтался мрачный бухгалтер и портил тебе картину.

— А что, если Брайан не захочет забрать меня с собой? Я дам отставку Ричарду, а сама останусь на бобах.

Мэри пожала плечами:

— У тебя всегда так, Лиз. Двойная ставка. Ты никогда не получишь заветный приз, если не идешь прямо к цели.

— Глубокая мысль, — сказала я.

— Я знаю. Сходим еще в туалет.

Еще не прошло и двух минут с нашего прошлого захода. Но я все равно согласилась.

На этот раз Мэри, поправляя косметику, увидела в зеркале свою знакомую. Коричневая прядь волос скрывала ее профиль, но тем не менее в ней было что-то очень знакомое. Фактически ее затылок был знаком мне почти так же, как мой собственный.

— Это она? — спросила я. Но, еще не успев ответить, Мэри обняла Арабеллу Гилберт. Моего кумира. Ну, что-то вроде того. И Мэри знала ее. В благоговении я открыла рот.

— Привет, дорогая. — Мэри и Арабелла элегантно обменялись поцелуями, не касаясь друг друга.

— Как поживаешь? — промурлыкала Мэри. — Выглядишь великолепно…

— Жаль только, что чувствую себя совсем не великолепно, — вздохнула она. — Ты знаешь, что кокс действует как слабительное, Мэри?

— Только если берешь неизвестно что, милая. А если хочешь получить классный порошок, ты знаешь, куда звонить. Вообще, звони мне, если что-нибудь нужно. — Она протянула Арабелле одну из своих маленьких золоченых визиток.

— Кто это? — спросила Арабелла, качнув головой в сторону. — Мы с вами нигде не встречались? — обратилась она прямо ко мне. — По-моему, вы что-то писали для «Миррор», да? — Она сощурила глаза и подозрительно посмотрела на меня.

Почувствовав ее беспокойство, Мэри положила руку Арабелле на плечо и заверила ее, что я не имею к журналистике никакого отношения.

— Она просто моя старая подруга. Мы с Лиззи вместе учились в колледже, — объяснила она. — Я привела ее сюда, чтобы показать ей блестящую часть мира шоу-бизнеса. Лиззи работает в агентстве по недвижимости. Это какое-то мелкое агентство на самых задворках Найтсбриджа. Она даже не агент, а просто секретарша.

Ну, большое тебе спасибо, подумала я.

— Она твоя поклонница, Арабелла…

— Приятно слышать.

— Хочешь взять у Беллы автограф? — спросила меня Мэри.

— У меня ничего нет с собой, — улыбнулась я.

— Я попрошу свою секретаршу прислать вам свое фото по почте, — сказала она абсолютно искренне.

— Спасибо, — сухо ответила я.

— Ну, желаю вам приятного вечера, — сказала мне Арабелла. — Если кто и знает тут всех, так это Мэри Бэгшот. Она королева вечеринок. Получает почти столько же приглашений, сколько и я. А, кстати, Митчелл придет сегодня?

— Он в студии, — ответила Мэри.

— До сих пор? Я не знала, что он записывает что-то самостоятельно. Пожалуйста, передай ему привет от меня.

— Обязательно передам.

— Я буду ждать приглашения на презентацию альбома.

— Твое имя — первое в списке.

— Надеюсь, ты простила мне этот эпизод на съемках, — улыбнулась Арабелла, опустив глаза.

— Я уверена, что это было просто недоразумение.

— Хорошо. Э-э, Мэри. У тебя не осталось еще попудрить носик? У меня уже все кончилось.

— Конечно осталось, — ответила Мэри. — Только не бери все сразу, — сказала она, и Арабелла исчезла в кабинке. — Он очень хорошей очистки.

— А что случилось на съемках? — прошептала я, сгорая от любопытства, как только за Арабеллой закрылась дверь кабинки.

— Что случилось? — фыркнула Мэри. — Я обнаружила ее в кровати у Митчелла абсолютно голую.

— А он был с ней? — спросила я, сгорая от любопытства.

— Нет, он сидел в передвижной столовке и жрал сосиски.

— А он, ну ты понимаешь… был с ней?

— Сильно сомневаюсь. Хотя она все равно намекнула на это в своей чертовой колонке.

— Наверно, тяжело встречаться с человеком, которого все время пытаются соблазнить, — сказала я.

— Нельзя обвинять Арабеллу в том, что она хочет повысить свою популярность.

— Я понимаю, твоя работа и заключается в том, чтобы повышать популярность клиентов, но я бы на самом деле дала ей пинка под зад.

— Я знаю, что Митчеллу можно доверять: он не будет связываться с такими, как она.

В этот момент Арабелла вышла из кабинки и вернула Мэри сумочку.

— Отличная штука, — сказала она с широко раскрытыми глазами. — Просто великолепная. Знаешь, я, наверно, позвоню тебе завтра утром.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию