Свадьба Аманды - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Колган cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свадьба Аманды | Автор книги - Дженни Колган

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Вышибала предельно осторожно вынул бюстгальтер из вялой руки Алекса и положил на стол. Потом медленно, почти нежно вывел парней за дверь. Никто не шелохнулся, пока из-за двери доносились мультяшные удары. Минуты через три вышибала вернулся, отряхивая ладони.

— Ты идешь, Лиз? — спросил он.

Лиз уже оделась — насколько это слово здесь применимо. Она встала перед Энгусом, тот рассчитался с ней, и парочка молча и с достоинством удалилась.

Я в ужасе зажмурилась. Никто ничего не говорил. Потом голос с акцентом жителя Глазго заунывно протянул:

— А я, братцы, надеялся, что этот парень получше танцует.

Я слегка приоткрыла один глаз. Фрейзер обернулся и с озорной улыбкой провозгласил:

— Ну здравствуйте, я, выходит, стриптизершу в компанию педиков пригласил?

Взрыв хохота разрядил обстановку; выпивку заказали по новой. Я подошла к Энгусу.

— Извини. То есть… они просто… Мне очень жаль. Пожалуй, проверю, что там с Алексом.

— Да ну его. Получил, что заслуживал.

— Ничего подобного! — вступилась я за Алекса. — Это просто шалость!

— Для этой девушки — нет.

— Ты же сам знаешь, что такое парни.

— Не все.

Я чувствовала на себе взгляд Энгуса, направляясь к двери. Фран и Джонни пребывали в совершенно непотребном состоянии, и я отвела глаза.

Снаружи было тихо и спокойно. Алекса и Чарли я нигде не увидела и приглушенных стонов не услышала. Краткое мгновение я обдумывала ситуацию, потом сверху донесся взрыв хохота, и я решила вернуться к теплу и пиву.

Лица у всех уже раскраснелись. Фран и Джонни куда-то подевались. Ребята вручили Фрейзеру белокурую надувную куклу, поразительно похожую на Аманду.

Залившись краской, Фрейзер поднялся, а Энгус, приблизившись, сунул мне в руки бутылку пива, к которой я с благодарностью приложилась.

— Я хотел сказать, — мужественно произнес Фрейзер.

— Титьки наружу! — закричал кто-то с сильным шотландским акцентом.

— Заткнись, Нэш.

Я оглянулась, чтобы рассмотреть этого Нэша. «А по говору и не скажешь, что он такой черный», — подумала я и тотчас почувствовала себя первой дурой в мире.

— Я хотел сказать, — продолжил Фрейзер, — что это большая радость — видеть здесь вас всех.

— Кроме шафера, — выкрикнул кто-то, и все похабно загоготали.

— Да, кроме… э-э… мистера Маклоклина, который, по-видимому, предпочел иную компанию.

— Ага, компанию проститутки.

— Эй! — Я повернулась к Энгусу. — Они все-таки говорят о моей подруге.

— Разве твоя подруга не ведет себя как законченная проститутка?

— Ну… может быть.

— Ладно, остынь.

Фрейзер слегка пошатывался.

— Я лишь хотел поблагодарить вас за то, что вы здесь. Ведь некоторым, я знаю, пришлось добираться издалека. Женитьба — это страшновато, хотя и не так жутко, как видеть вас всех в одной душевой.

Послышалось добродушное ворчание.

— Нет, правда. Это грандиозно, что вы пришли. Я хотел бы поблагодарить моего брата за то, что он все организовал, мистера Флаэрти — за то, что сдал в аренду свой паб, ну и всех вас, ребята.

— И девчата, — пискнула я.

— И почетные ребята. — Фрейзер отвесил поклон в мою сторону. Я улыбнулась.

— Так давайте выпьем. И извините, что так вышло со стриптизершей. — На этом он выдохся.

— За Фрейзера! — крикнул Энгус.

— За Фрейзера! — откликнулась компания. Кажется, я одна заметила, что невесту он в тосте не упомянул.

— За стриптизершу! — прокричал кто-то еще.

— За грязную девку, которая завладела Джонни!

— Что? — Я оглянулась на Энгуса. — Это уж слишком.

— Не обращай внимания.

Мы вернулись к столу Фрейзера и присоединились к компании. Пирушка продолжалась: владелец паба был старым собутыльником Маккональда-отца, и его не слишком заботили временные ограничения. Я с головой ушла в уютную пьянку, когда все неторопливо проплывает мимо, а я перескакиваю из одной беседы в другую как мне заблагорассудится. Сначала я обсудила с кем-то талант Билли Коннолли, а потом, словно радио, переключилась на Энгуса с еще одним шотландцем, которые углубились в очень серьезный разговор.

— Вправь ему мозги! — кипятился Энгус.

— Понимаешь, я виделся с ней только один раз. И с ней все вроде было в порядке.

— Ничего не было в порядке. Она скотина и превратит его жизнь в ад. Потому я тебя сюда и пригласил — чтобы ты отговорил его.

— Это вы о чем? — бодро поинтересовалась я.

— Ни о чем, — лаконично ответил Энгус.

— Знаешь эту Аманду, на которой женится Фрейзер? — спросил парень.

— Конечно. Всю жизнь знаю.

Энгус взглянул на меня:

— И что она собой представляет?

Я молчала в нерешительности. Идиотизм, конечно, но во мне вдруг заговорила лояльность. Это мы с Фран можем мечтать, чтобы грифы Аманде глаза выклевали, но когда и другие туда же — так дело не пойдет.

— Ну, она действительно хорошенькая и несметно богатая. Она милая.

— Довольно честно, — заметил парень, обращаясь к Энгусу. — Ни о чем я с ним говорить не буду. Не стоит тебе в это вмешиваться. Моя сестра вышла замуж за последнего ублюдка, и ей никто слова поперек не сказал.

— И что случилось? — спросила я.

— Он действительно оказался последним ублюдком. Бросил ее с детишками, ну и всякое такое.

— Ради бога, Мел! — взорвался Энгус. — Она законченная сука, и ты прекрасно это знаешь.

Я вздохнула:

— Извини, если я чего-то не понимаю. Объясни, за что ты ее так ненавидишь? И Алекса с Чарли? Ну хорошо, допустим, Чарли — это понятно, но когда мы с тобой познакомились, я и вправду решила, что ты какой-то дурной, — ты ведь волком смотрел на всех. А теперь я вижу, что на самом деле ты нормальный парень, и уже совсем ничего не понимаю. Ты что, тайный коммунист или еще что-нибудь такое? Не перевариваешь аристократов? Но ты сам аристократ. А твой брат — вообще важная персона. То есть… я не совсем точно выразилась.

— Ты закончила? — спросил Энгус.

Я подумала.

— Пожалуй, да.

Энгус потер глаза тыльной стороной ладони.

— Послушай, если я скажу тебе кое-что, ты поклянешься жизнью, что не передашь это Фрейзеру?

Собеседник Энгуса все еще сидел рядом, не желая демонстративно уходить и в то же время явно смущенный от того, что присутствует при весьма личном разговоре. Он сосредоточенно уставился в пепельницу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию