Азбука любви - читать онлайн книгу. Автор: Рита Херрон cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Азбука любви | Автор книги - Рита Херрон

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Ну что ж, мисс Макинтайр, нам потребуется время, чтобы проверить ваши показания, – услышала она голос офицера. – Отдохните немного, а когда Торнтон приедет, мы продолжим.

– Гейб Торнтон? При чем тут он?

– Он работает над статьей по этому делу. Кроме того, он ваш свидетель, не правда ли?

Ах вот оно что. Значит, он работает над статьей об «алфавитных ограблениях». Встречаясь с ней, он собирал материал… Слезы навернулись ей на глаза. И тут дверь распахнулась, и вошел Гейб. Он удивился, увидев Кейси, а потом нахмурился. Челюсти его сжались, лицо приняло непроницаемое выражение.

– Гейб, что происходит? – Неожиданно Кейси испугалась еще больше. Первым ее порывом было броситься к нему, искать защиты в надежном кольце его рук. Но Гейб стоял у двери совсем чужой, словно даже не узнал ее.

– Кейси, мне жаль, что так вышло, но я бы посоветовал тебе не отвечать на дальнейшие вопросы, пока не появится твой адвокат.

– Мы ее еще не арестовали, Торнтон, – вмешался лейтенант Харпер.

Лейтенант переводил взгляд с одного лица на другое, и губы его превращались в тонкую линию.

– Я надеюсь, у Торнтона есть какая-нибудь информация, мисс Макинтайр. Он столько времени посвятил поиску данных и проверке – полагаю, он собрал о вас достаточно материала.

Кейси онемела. Вот как? Значит, Гейб собирал о ней информацию, проверял ее? Она инстинктивно прижала руки к груди. Ее словно ударили – вдруг стало не хватать воздуха. Значит, вот какова подлинная причина его визитов? Кейси перевела взгляд на Гейба и прочла на его лице подтверждение слов лейтенанта – он чувствовал себя виноватым. Он думал, что она могла быть преступницей. Использовал ее как материал для статьи. И вот теперь ей грозит арест, а потом она потеряет Генри. И все потому, что Гейб Торнтон предал ее.

Глава 10

Она отдала ему свое сердце, тело и душу. А он лгал ей. Стараясь сдержать слезы, Кейси разглядывала Гейба, словно видела его впервые. И вспоминала: разговоры о работе, расследовании… Если у него возникли сомнения, он мог бы спросить… Но нет, он просто использовал ее, даже не дал шанса объясниться. Подумать только, он ухаживал за ней, присылал подарки, соблазнил – и все для своей проклятой статьи!

– Кейси? – Гейб шагнул к ней, но она отшатнулась, вжавшись в стул. Почему так потемнели его глаза? А, он чувствует себя виноватым, что сломал ей жизнь. Так пусть мучается – так ему и надо!

– Ну так как, Торнтон, соизволите вы посвятить меня в свои секреты? – резко поинтересовался лейтенант Харпер. – Терпеть не могу, когда вы ведете себя как репортер – сначала хотите все разнюхать в одиночку, а уж потом рассказывать другим.

Гейб ерошил рукой волосы, внимательно глядя на Кейси. Но та вполне овладела собой. Выпрямилась и отвечала ему холодным взглядом.

– Я ведь заверил вас, что мисс Макинтайр не причастна к делу об ограблениях. Она слишком неорганизованна и взбалмошна, чтобы разработать и воплотить четкий план ограбления.

– Ах вот как! – вскинулась Кейси. – Взбалмошна! По крайней мере я не отделяю морковку от горошка, как некоторые!

– Я тренировался – и теперь у меня получается есть все вместе, – запальчиво ответил Гейб.

Кейси уставилась на него в изумлении.

– Слушайте, вы двое! – Терпение лейтенанта истощилось. – Я пытаюсь поймать вора, а вы тут чушь какую-то несете!

– Я тоже пытаюсь, – повернулся к нему Гейб.

Кейси закрыла глаза. Ей опять стало нехорошо. Должно быть, они говорят о ней. Подумать только – все ради статьи. Он никогда не любил ее. Может, он получит Пулитцеровскую премию за свой материал.

– Прекратите вилять, Торнтон. – Кулак лейтенанта с грохотом опустился на стол. – Я знаю, что вам звонил свидетель и оставил описание внешности преступницы. Я говорил с Хэнком, и он подтвердил информацию, а также сказал, что узнал ее – она дважды приходила к вам в офис. А раз вы проверяли прошлое этой женщины, вы прекрасно знаете, что она была арестована за воровство. Да, дело давнее, она была несовершеннолетней, но к тому же она пользуется вымышленной фамилией.

Кейси побледнела. Теперь Гейб узнал ее постыдный секрет. Теперь он даже может не чувствовать себя виноватым. Кто она такая? Была малолетней преступницей, а теперь ее считают воровкой.

– Кейси не имеет отношения к ограблениям, лейтенант. Я уже почти добрался до конца дела…

– У меня есть доказательства. – Лейтенант извлек откуда-то черный шелковый шарф, и у Кейси перехватило дыхание. – На нем полно ее отпечатков.

– Я его искала… – начала Кейси.

– Помолчи, – сквозь зубы сказал Гейб и спросил лейтенанта: – Где вы его нашли?

– На месте последнего ограбления. И между прочим, на шарфе есть и еще отпечатки – ваши, Торнтон.

Краем уха Кейси слышала, что Гейб рассказывал лейтенанту о том, как кто-то вломился к ней в дом, о своих подозрениях, что ее хотят подставить, о каких-то продавцах подержанной техники… Но смысл не доходил до нее. Все вокруг нее казалось серым туманом. Боль и обида охватили ее. И стыд – наверняка лейтенант Харпер в подробностях расскажет о ее бурной юности. Она вспомнила несколько последних дней – как отдалась Гейбу, как призналась Роне и Джилл, что любит его, чуть было и ему не призналась. Боже, какой дурой она была!

– Я могу задержать ее на двадцать четыре часа, – говорил лейтенант.

Они собираются отправить ее в тюрьму! Паника наполнила душу Кейси. Что будет с Генри? Она взглянула на Гейба. Лицо его оставалось замкнутым, даже мрачным, и она не могла понять, о чем он думает.

– Необходимости в задержании девушки нет, – сказал он. – Я прошу вас отпустить ее под мое поручительство.

Кейси не верила своим ушам. Значит, он не собирается ей помочь, а хочет дописать свою чертову статью. Должно быть, ему нужны подробности.

– Ну, не знаю, – протянул офицер. – Тут все не так просто…

– Да ладно, Харпер! Вы знаете меня много лет и прекрасно понимаете, что я никогда не позволю чувствам мешать работе.

Кейси вздохнула. Ну вот он и признался вслух. Работа выше чувств. Как больно ранят его слова!

Побарабанив пальцами по столу, лейтенант принял решение:

– Хорошо, Торнтон. У вас есть сорок восемь часов. К концу этого срока я хочу услышать всю историю. Вы свободны, мисс Макинтайр, – обратился он к Кейси. – Но не покидайте город, пожалуйста.

Кейси встала и пошла к двери. Она ни разу не обернулась, но все время знала, что Гейб идет следом. Когда они оказались на тротуаре перед полицейским управлением, он сказал:

– Я подвезу тебя, – и направился к машине.

– Я позвоню Роне, – тихо сказала Кейси, не трогаясь с места.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению