Любовь. Инструкция по применению - читать онлайн книгу. Автор: Клэр Нейлор cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь. Инструкция по применению | Автор книги - Клэр Нейлор

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Ну спасибо большое! — Одна из моделей озабоченно возилась с бигудей, застрявшей в ее волосах.

— Да, спасибо, девчонки! К чему вообще вся эта суета? Какие могут быть мужчины, если есть карьера и друзья? — бодро отозвалась Эми.

— О-о-о-о, вот я, например, всегда ощущаю себя мужчиной, — надулся гример.

— Это потому что ты и есть мужчина, идиот! — сказала Эми, и автобус накрыла буря смеха, а затем все хором стали распевать старые песни, словно на школьной экскурсии. Эми почувствовала, что к ней возвращается знакомое чувство эйфории. Да, она была довольна собой! Да, она вполне способна обойтись и без Орландо Рока, и без кого-либо еще, если уж на то пошло!

Вернувшись домой тем вечером, Эми, подражая деловым женщинам из рекламы на телевидении, скинула свои туфли и удобно устроилась на диване, измотанная, но удовлетворенная. Сердце все еще подводило ее, начиная неровно биться всякий раз, когда звонил телефон, но логика отчаянно защищалась. Это наверняка звонит одна из девчонок предупредить, что задержится, или мама! Эми отказывалась даже думать о том, что это может быть Орландо.

Отдав должное уставшей женщине-карьеристке, которая жила внутри нее, Эми прошлепала на кухню и сварила целую плантацию длиннозерного риса «басмати». Нельзя, чтобы гости голодали! Согласно рецепту, она любовно вскипятила на медленном огне свой кокосовый карри и, игнорируя постоянно вываливающийся из кастрюли рис, задумалась, что лучше: хорошо выглядеть или хорошо готовить?

Естественно, Эми сделала выбор в пользу внешности. Поэтому она приняла душ и, прикинув в уме варианты, решила одеться «по-домашнему». В поисках кардигана она наткнулась на один из своих «знаменитых» кафтанов. Эми, ты не можешь это надеть! Нет, могу! Они — мои подруги и оценят это. Итак, она откинула мысль о «домашнем» образе и, через голову натянув кафтан электрически-синего цвета, в два счета переместилась в свое прошлое. Просторное, солнечное и беззаботное…

В восемь часов в дверь позвонили, и в дом ворвался бурный поток знакомых физиономий, безмерно радуясь встрече и восхищаясь кафтаном и чудесными запахами ее кулинарных изысков. Восемь старых подруг на твоей кухне — это рецепт веселья быстрого приготовления! И никакой психолог не нужен! От их хохота тряслись люстры у соседей, а от их слоновьего топота исступленно скрипел пол (так же исступленно, как и во время ее шалостей с Орландо, промелькнуло у Эми в голове). Они говорили обо всем. Как и любой парфюм, их разговор состоял из базовой композиции — «ну я никогда, вы слышали о…», промежуточного оттенка будничных тем — «знаете, а я в издательстве работаю», и, наконец, верхней ноты веселья и истерии — «О, мы не то что бы встречаемся, это просто секс». Эми решила, что не стоит разбавлять этот беззаботный коктейль из дружного гвалта своими не слишком ароматными новостями об Орландо. Лучше подождать, пока народ выпьет еще несколько бутылок красного вина.

Карри завоевало всеобщее признание. Эми пообещала утром выслать рецепт по факсу трем девчонкам, и шумное сборище переместилось в гостиную.

— Эми, мне даже не верится, что ты так успешно делаешь карьеру! Ведь ты была самой отвязной из всех нас! А теперь посмотрите только — стала птицей высокого полета и живешь гламурной жизнью.

— Не будь наивной, Алекс! Ты не поверишь, но моя жизнь далека от гламурной. В любом случае получаю я копейки.

— Все равно больше, чем я зарабатываю в издательстве, — простонала Чарли.

— Да, но ты хотя бы общаешься с людьми, у которых еще как-то функционирует мозг, — заметила Зои, которая недавно начала работать в Сити.

— В мечтах! А на деле — только толпы развратных поэтов, — Чарли откинула волосы со лба и пожелала себе оказаться в офисе, полном биржевых маклеров, и отвлечься наконец от книг. — Если бы ты могла выбрать любого в качестве своего сотрудника, кто бы им стал? — обратилась она к Зои.

— Определенно Кен Ливингстоун, — вмешалась Салли, — он такой обаятельный!

— О да, буду рада разделить свой принтер с Рыжим Кеном, — улыбнулась Чарли.

— Хватит вам, девочки, как насчет кого-нибудь помоложе? — Зои наполняла бокалы доверху с таким старанием, словно в этом заключалась вся соль вечеринки.

— Стинг! — встрепенулась Алекс. — В нем что-то есть от учителя английского, знаете, что я имею в виду?

Они-то знали, поэтому дружно закивали.

— Крис Эванс. В офисе обязательно должен быть как минимум один анархист, — сделала свой выбор Чарли.

— Да, но разве тебя это не достанет через некоторое время? — Эми собирала тарелки и складывала их в стопку в центре стола.

— Думаю, нам нужен кто-то более живописный, — нахмурилась Салли, потянувшись за последней куриной грудкой, чтобы Эми не унесла и ее на кухню.

— Том Круз!

— Боже, какой тривиальный выбор, Алекс! Как насчет какого-нибудь британца? — возмутилась Зои. — Скажем, Руфус Сивелл. Или как там его, красавец такой?

— Какой красавец? — Эми порывалась сбежать на кухню, так как знала, что за этим последует, но какие-то неведомые силы словно приковали ее к стулу. В качестве компромиссного варианта она решила сменить компакт-диск в проигрывателе.

— Орландо Рок? — предположила Алекс. В этот момент музыка оборвалась. Эми икнула в углу.

— А вот этого не трогайте, — прохрипела она. Восемь пар глаз обратились к ней. Но что сказать? Она не позволит им обсуждать Орландо в ее собственной гостиной, это будет полным безумием! Хотя где-то внутри у нее все еще было желание поговорить о нем. Может, бросить эту тему своим подругам как летающий диск и посмотреть на их реакцию? Она попыталась несколько разрядить атмосферу напряженного ожидания, повисшего в воздухе.

— Да ничего особенного, просто, ну, я как бы встречалась с Орландо. Я имею в виду, что мы не встречаемся больше, поэтому мне на самом деле совершенно без разницы, что вы о нем говорите. Но я просто подумала, что вы должны об этом знать, — она сконфуженно потянулась за своим бокалом.

— Тот самый Орландо Рок, который Орландо Рок?! — на всякий случай переспросила Салли, завизжав от восторга. Эми кивнула.

— Но разве не он был на днях во всех газетах, с этой как ее, Свонн?

— Тиффани Свонн, — Эми попыталась имитировать непринужденный тон.

— Да, с той самой?

— Я не знаю, что и думать. Может, все было невинно, но все же… — Она побрела прочь, все еще не желая делить свое унижение с целой оравой подруг, а больше всего боясь их сочувствия. Если они начнут кудахтать и суетиться, она, наверное, заплачет.

— Ух ты, счастливая! — восхищенно сказала Салли. Да, очень счастливая, сухо подумала Эми.

— И?

— И что? — не поняла Эми.

— Рассказывай по порядку! — потребовала Алекс.

— Ну, мы познакомились в Дорсете, и я ходила на его спектакль, а потом столкнулась с ним на съемках для журнала, а потом в магазине…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию