Подделка - читать онлайн книгу. Автор: Дженифер Крузи cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подделка | Автор книги - Дженифер Крузи

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

– Ну конечно, – ответила миссис Бреннер, поправляя очки.

«Боже, защити эту женщину!» – мысленно взмолился Дэви.

– Вот мы и решили, что, возможно, у вас найдется парочка ненужных картин.

– О Господи, у меня действительно был полный чердак картин, но Колби, племянник мужа, по моей просьбе все их увез и, по-моему, выбросил на свалку.

Черт!

– Какой заботливый молодой человек, – заметил Дэви.

– Не слишком, – фыркнула женщина, сразу перестав улыбаться. – Он выставил мне огромный счет. Кроме того, пришлось платить и на свалке. После всего этого я уже пожалела, что не оставила картины на месте.

«Платить на свалке?!» – Дэви мысленно немедленно перевел племянника из разряда добрых людей в классического лживого негодяя. Пожалуй, он заслуживает достойного наказания.

– Он, случайно, не сказал, на какую свалку отвез картины? Нам иногда удается спасти старые произведения искусства.

– Нет, – покачала головой женщина, – но свалка дорогая.

– Не могу ли я узнать телефон вашего племянника? – спросил Дэви, стараясь не выказывать истинных чувств. – Похоже, эта свалка – очень подходящее для нас место. Благотворительность, видите ли, не знает границ.

– Сейчас принесу, – кивнула женщина и исчезла в доме, оставив дверь открытой.

«Милая, – мысленно посоветовал ей Дэви, – заведи-ка ты добермана».

– Я записала, – сказала женщина, вернувшись с листком бумаги и пятидолларовой банкнотой. – Он живет в Дублине.

Слизняк живет в шикарном Дублине и все же обирает тетку?! Ничего, он свое получит!

«Сдери с него семь шкур», – посоветовал внутренний голос.

– Я ему позвоню, – пообещал Дэви, возвращая живущего в нем мошенника к текущим делам. – И перешлю вам квитанцию, чтобы вы могли вычесть пожертвование из суммы налогов. – Он попытался отказаться от денег, но она силой совала ему банкноту.

– Простите, что не могу дать больше. Пожалуйста, возьми те. Если бы только у меня было больше… – повторяла женщина.

Иисусе!

– Нет, нет! – твердо сказал он, ловко вытаскивая из ее пальцев листок с цифрами. – Наш устав позволяет нам принимать только художественные произведения. Вы слишком щедры.

– Но у меня хотя бы есть дом. А у бедняжек нет даже крыши над головой. Может, все-таки возьмете? Почему бы вам не пообедать на эти деньги? Вы тоже должны получать возмещение.

Дэви печально воззрился на нее. Его так и подмывало сказать: «Послушайте, никогда не оставляйте дверь открытой, если на крыльце стоит незнакомый человек, который что-то у вас просит, и вообще не открывайте дверь чужим людям и главное – не пускайте своего племянника на порог». Но он так и не решился. Вместо этого Дэви покачал головой:

– Не могу. Но я очень благодарен вам. Всего вам самого доброго.

– Спасибо, – прошептала она, прижимая деньги к груди жестом, без слов сказавшим Дэви, как тяжело ей было бы расстаться с ними. – И вам тоже.

Сетчатая дверь со стуком закрылась. Дэви спустился по растрескавшимся бетонным ступенькам, серьезно обдумывая идею позвонить Колби и предложить ему купить прекрасный участок земли во Флориде. Вернувшись к машине, он сразу взялся за мобильник.

– Что ты делаешь? – удивилась Тильда. – Мне не придется никого изображать?

Дэви махнул рукой, призывая ее к молчанию.

– Его нет дома. И вернется поздно, – ответил на вопрос Дэви скучающий женский голос.

– Хорошо, я позвоню вечером, – пообещал Дэви. – Кстати, меня интересуют картины, которые он отвез на свалку. Вы, случайно, не знаете, на какую именно?

– Не отвозил он никаких картин! – возмутилась женщина. – Весь этот хлам он таскает на блошиный рынок, на Саут-Хай.

– Он сейчас там? – сдерживаясь из последних сил, допытывался Дэви.

– Он на работе. Блошиный рынок работает по четвергам.

– Спасибо, – пробормотал Дэви, но она уже повесила трубку.

– Что с тобой? – встревожилась Тильда.

– Эти люди – просто мразь! Обирают бедняг, которые даже сопротивляться не могут. Стервятники, змеи, крокодилы! Я ненавижу их!!!

Не получив ответа, Дэви взглянул на нее. Бледное лицо, глаза, кажущиеся огромными за выпуклыми линзами.

– Испугалась? – улыбнулся он. – Все в порядке: Уж я позабочусь об этом – он ни цента от меня не получит.

– Конечно, – согласилась Тильда едва слышно.

– Не принимай близко к сердцу, Бетти, – сказал он, погладив ее по коленке. – Ты просто не создана для преступления.

– Не создана. Абсолютно не создана.

«Какая жалость», – подумал он, включая мотор.


Этим вечером Тильда поднялась к себе в одиннадцать, сопровождаемая Стивом и Дэви и полная решимости сказать «нет», если Дэви начнет ее домогаться. А он обязательно начнет, недаром его глаза так оживленно блестят! Стив, как ни странно, тоже выглядел довольно веселым, но когда они проходили по коридору третьего этажа, дверь открылась, и Доркас выглянула из своей комнаты.

– Не могли бы вы вести себя потише? – пробурчала она.

– Что? – растерянно пробормотала Тильда. – Мы вообще молчим.

– Не сейчас, – пояснила Доркас. – В пятницу и субботу ночью. Кошмар какой-то! Сплошные стоны и вопли. Я даже рисовать не могла!

– Это были не мы, – признался Дэви с сожалением. – Саймон и Луиза.

– Саймон? – переспросила Доркас, не обращая внимания на возникшую в коридоре Ариадну.

– Друг Дэви, – пояснила Тильда. – И это было только и субботу. Луиза не…

Ариадна подскочила к Стиву и, выпустив когти и хищно шипя, трижды ударила его лапой.

Тильда поспешно подхватила испуганного пса и прижала к себе.

– Ариадна! – строго сказала Доркас.

– За что это она его? – спросил Дэви.

– За прошлые преступления, – усмехнулась Тильда, пристраивая Стива у себя на плече, откуда он уставился на кошку широко раскрытыми глазами. Тильда стала подниматься на четвертый этаж, и Дэви последовал ее примеру.

– Но что он сделал Ариадне?

– Грязно домогался, – коротко ответила Тильда, не желая вдаваться в подробности.

– Вот это да! Ничего не скажешь, чрезвычайная широта взглядов.

Тильда оставила попытки изъясняться как можно более лаконично.

– Он хотел ее поиметь.

– Стив, ты болван! Сначала нужно было купить ей выпивку, накачать спиртным.

Тильда представила себе, как Стив, облокотившись о перила, спрашивает Ариадну, часто ли та бывает здесь, и рассмеялась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию