Подделка - читать онлайн книгу. Автор: Дженифер Крузи cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подделка | Автор книги - Дженифер Крузи

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– О, спасибо, – выдохнула Тильда, хватая картину. – Моя тетя будет…

Миссис Фрост захлопнула дверь перед ее носом.

– …так счастлива, – докончила Тильда, источая патоку.

– Пойдем, крошка. – Дэви взял ее за руку, – Встретим тетю Гвен.

Усевшись в машину, Тильда яростно прошипела:

– Она не платила никакой тысячи долларов!

– И что из того? Ты тоже. – Дэви отдал ей пятьсот долларов и завел мотор. – Кстати, насчет бабочек…

– Господи!

Тильда наклонила картину, чтобы лучше рассмотреть бабочек:

– Я не видела их пятнадцать лет.

– Скарлет, вероятно, была немного раздражена, когда их рисовала, – заметил Дэви, выруливая на мостовую. – Выглядит они так, словно способны ободрать корову до костей быстрее, чем пираньи.

– Неужели? Да… действительно, они несколько сердиты. Что же, у Скарлет были немалые проблемы.

– Хочешь попробовать добыть еще одну прямо сейчас? – разошелся Дэви.

– Ни за что! Иначе к завтрашнему дню меня просто хватит инфаркт. Ничего страшнее я в жизни не переживала.

Дэви удивленно вскинул брови:

– Вот уж не сказал бы! Ты была абсолютно правдоподобна.

– Правда? – оживилась Тильда.

– Настоящая актриса.

– Это все Гвенни, – призналась она, по-прежнему разглядывая бабочек. – Мы с Ив смогли бы сыграть леди Макбет еще в детском саду. А Надин была готова к этому еще раньше. Представляешь, картавила: «Все благовония Аравии…» Поразительное зрелище. Она была такая миленькая.

– Угу. – Дэви украдкой бросил взгляд на ее профиль. – Это у вас семейное.

– Да и ты был неплох! Сама Гвенни не смогла бы сыграть лучше, – заверила Тильда. – Да что там неплох, изумителен!

«Ты еще ничего не видела, Вилма!»

– Я тебе ужасно благодарна.

– Не за что, – пробормотал он, пристально глядя на дорогу.


Этой ночью Тильда готовилась к новой атаке, но когда Дэви ушел с Саймоном, замышляя бог знает что, почувствовали странное разочарование. Должны же они были как-то отпраздновать свою маленькую победу!

Надин заявилась вскоре после их ухода, по пути на репетицию с ансамблем Бартона, и отдала ей Стива, обзаведшегося кровавой царапиной на носу.

– Что стряслось? – ахнула возмущенная Тильда.

– Он встретил на лестнице Ариадну, – пояснила Надин, укоризненно грозя пальцем Стиву.

– И она напала на тебя, бедняжка? – посочувствовала ему Тильда, прижимая к себе маленькое мохнатое тельце.

– Нет. Это он бросился на нее и попытался… э-э… как бы это лучше выразиться… поиметь.

Тильда от неожиданности замерла, глядя в пуговичные невинные глазки.

– Стив, она кошка.

– А он мужчина, – возразила Надин, – Кстати, я опаздываю к Бартону. Где Дэви?

– Испарился вместе с Саймоном, – обронила Тильда, пытаясь сообразить, что теперь делать со Стивом. – Скоро вернутся.

К полуночи, когда вернулась Луиза, царапина уже подсохла, а вот Саймона и Дэви по-прежнему не было, но буквально через пять минут появились и они.

– Как удачно, – заметила Тильда, когда Саймон и Луиза исчезли на верхней площадке, – как раз вовремя.

– Удачно? Черта с два! Он весь вечер косился на часы. Должно быть, она сказала ему, когда приходит с работы.

Он раздраженно поморщился и ушел на чердак. Когда же часом позже она пришла туда со Стивом, Дэви уже крепко спал. Ну просто падший ангел в ее постели!

Точно. Люцифер прямо здесь. На ее простынях. Так и не научился надувать людей на небесах.

Но наутро, после того как она вывела Стива на утреннюю встречу с мусорным ящиком, оказалось, что Дэви вполне может быть на стороне ангелов.

– Доброе утро, – поприветствовала она Гвен и Ив, заход и в офис. – Что новенького? – Тильда налила стакан ананасово-апельсинового сока, посмотрела, как Стив штурмует миску с едой, и, повернувшись, увидела направленные на нее взгляды. – В чем дело?

– Прошлой ночью Луиза потолковала с Саймоном, – начала Гвен.

– Ты еще и говорить умеешь? – удивилась Тильда, поворачиваясь к Ив.

– Он из ФБР, – сообщила Ив, и Тильда с размаху осела в кресло, сжимая стакан с соком, как смертный приговор.

– И для чего он здесь?

– Работает с Дэви, – пояснила Ив. Тильда судорожно сглотнула.

– Дэви – и ФБР?!

Ив кивнула:

– Луиза нашла это волнующим. И только проснувшись, я поняла, что сие означает.

– Скажи, что ты мила с Дэви, – умоляюще попросила Гиен. – И не выводишь его из себя.

– Не вывожу, – пробормотала Тильда, кусая губы. – По крайней мере, в последнее время. Знаешь, это объясняет, почему он так лихо раздобыл все три картины. Если он из ФБР, он скорее всего знает о преступлениях все на свете.

– И каким же образом он начал расследовать подделку картин? – мрачно осведомилась Гвен.

– Пока что задал мне миллион вопросов. Но по-моему, он просто добывал общие сведения. Не думаю, что он здесь… из-за меня. Вспомните, мы ведь встретились в шкафу Клеа, так что вряд ли он мог планировать это заранее.

– Кстати, а что он делал в том шкафу? – вмешалась Ив. – ФБР село на хвост Клеа?

– Не думаю, – покачала головой Тильда. – Он сказал, что Клеа подговорила его финансового советника украсть все его деньги и теперь ему приходится их возвращать. Судя по всему, он занят личными делами.

– Но если он из ФБР, почему не добился ее ареста?

– Понятия не имею, – вздохнула Тильда, все еще стараясь осознать важность новой информации. – Может, это часть плана. Хитрый сукин сын, ничего не скажешь.

– Только не сердись на него, – взмолилась Гвён. – Лучше, чтобы он нам симпатизировал.

– Черт возьми, я с ним спала! – взорвалась Тильда. – И, думаешь, в процессе этого он упоминал о своем затраханном ФБР?! А может, Саймон просто пытается таким способом затащить Луизу в постель?

– Луиза уже была в постели, – напомнила Ив, глядя в потолок. – И в наручниках. Миленьких таких наручниках. Луиза спросила, где он их достал.

– Потрясающе, – саркастически бросила Тильда. – Сегодня заставь Луизу спросить, зачем он сюда явился.

– Она не сможет, – отказалась Ив. – Сегодня воскресенье. Она не существует до самой среды.

– Ей вообще не следовало бы существовать здесь, – сварливо огрызнулась Тильда. – Не собираешься объяснить ему, кто ты есть на самом деле?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию