Создана для греха - читать онлайн книгу. Автор: Джейсон Старр cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Создана для греха | Автор книги - Джейсон Старр

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Кловер улыбнулась, словно услышала в этом звуке голос старого приятеля.

Она обернулась к Фрэнсису Блэку и посмотрела ему прямо в глаза.

– Могу ли я получить ваше позволение начать представление? – высокомерно спросила она.

– Прошу вас. Мы будем только рады. Приступайте, великолепная госпожа.

В первый раз, за вечер, взглянув на Натана, Кловер вынуждена была признать, что он не может и близко сравниться с Лукасом. Однако вид его оголенной плоти возбудил ее низшие инстинкты. Она ощутила, как наливается кровью влагалище, а пара любимых глаз следит за каждым ее движением. Она справится. Ей не отнимать ни силы, ни умения в том, как она поднимет руку и нанесет свой первый удар на публике.

Когда воздух сотрясли крики ужаленного ремнем Натана, Кловер позволила себе мимолетную улыбку.

Глава 15

Он был довольно симпатичным мальчиком. Ее поразило, как изящно он сложен. У него были тонкие черты лица. На отличный дорогой костюм она тоже не могла не обратить внимания. Кловер почуяла, что он готов к приключениям. Она слегка отругала себя за то, что рассматривает этого красавчика вместо того, чтобы сосредоточиться на подиуме. Но, тем не менее, была уверена, что ее возлюбленный с пониманием отнесется к ее слабости. В конце концов, она это делала и ради него.

Словно по мановению волшебной палочки, в конце подиума на выходе из-за кулис, под огромной вывеской, возвещавшей начало показа моделей Оливии Фокс, появился предмет ее постоянного восхищения.

Когда Лукас прошел по подиуму, в зале привычно охнули. На нем был темный костюм из новой мужской коллекции Оливии. Как ей удавалось превратить обычную одежду в предмет искусства, Кловер точно сказать не могла. Наверное, способность Лукаса демонстрировать одежду тоже играла в этом превращении не последнюю роль. Он невозмутимо смотрел в зал, где собрались сотни придирчивых критиков, но, заметив Кловер, слегка ей подмигнул, и она это заметила.

Девушка подумала, что сказал бы молодой человек, сидящий рядом с ней, если бы узнал, что накануне ночью Лукас трахал ее, привязав к изголовью кровати. Что бы он сказал, если бы узнал, что это великолепное тело было безвольным и послушным в ее руках? После одного яркого оргазма он быстро довел ее и до второго, спустившись к ее бедрам и зарывшись в них головой.

– Он чудо, не так ли? – пробормотала она на ухо своему новому дружку.

Тот с готовностью кивнул, и было видно, что он не против продолжить знакомство с симпатичной девушкой. Спустя мгновение он покраснел и, заикаясь, обратился к ней:

– О… конечно, но я не интересуюсь мужчинами. Мне нравятся женщины. Я не такой. Понимаете?

Кловер смерила его долгим взглядом из-под длинных ресниц. Его раскрасневшееся лицо еще более возбудило в ней игривые мысли. Она знала, что хотя Лукас уже направляется за кулисы и не может видеть всего, что происходит в зале, но чувствует, что она уже волнуется о том, как бы он не заскучал. Кловер была уверена, что Лукас знает, какую игру она затеяла.

– О, как жаль. Мне нравятся бисексуальные мужчины. И я точно знаю, что этот парень, – она кивнула в сторону удаляющегося Лукаса, – умеет себя показать с разных сторон, если ты меня понимаешь.

– Неужели? – ее молодой сосед не скрывал, как сильно заинтригован.

«Бедняжка», – подумала Кловер. Юноша не знал, в какую сторону ему смотреть. Пять минут назад он не сводил взгляда с подиума, занятый только костюмами от Оливии Фокс.

– Я знаю что говорю, поверь мне, – продолжала мурлыкать Кловер. Она наклонилась ближе к собеседнику, чтобы еще больше смутить его открывшимся вырезом. – Хочешь, я организую тебе встречу с ним после показа?

– Да, наверное, это будет здорово, – облизывая губы, произнес парень. Он неловко поерзал на стуле, и Кловер начала представлять, как выглядит его эрегированный член. Большой? Но никто не смог бы сравниться с тем монстром, которым природа наделила ее Лукаса.

С той самой вечеринки, на которой она прошла посвящение в члены группы Фрэнсиса Блэка, она уже поменяла невероятное количество партнеров. Кловер получала от этого разнообразия формы и длины небывалое удовольствие, но никто не мог претендовать на место, которое занимал в ее сердце великолепный Городской Вампир.

– Я должен представиться, – сказал молодой человек, которого явно охватило возбуждение. – Мартин Фелгейт. Очень приятно познакомиться.

Он протянул руку, и Кловер заметила, как она дрожит.

– И мне очень приятно, – сказала она, решив, что хорошо бы поскорее перейти к самому приятному в общении мужчины и женщины. – Меня зовут Кловер Визерби.

Как много всего произошло с того дня, когда они с таким размахом отметили день рождения Фрэнсиса Блэка. Столько перемен! Она отвлеклась на минуту от мальчика, которого приготовила на вечер в качестве десерта.

Она боялась, что не справится с ролью госпожи. Но с помощью Лукаса, который одобрял все ее действия, Кловер не разочаровала ни гостей, ни их покровителя. С первого же удара она полюбила эту игру.

Натан выл, и она сумела довести его зад до пунцового цвета. Заметив, как Фрэнсис кивнул в сторону Лукаса, она поняла, что ее приняли в тайную группу.

День рождения продолжился, и Фрэнсис одаривал своих гостей по-королевски.

Для Оливии он приготовил чек на значительную сумму, чтобы она могла с размахом организовать показ новой коллекции. Сирк получила ценную картину, о которой давно мечтала. Натан – возможность приступить к работе над великолепной скульптурой, которую Фрэнсис Блэк обещал выставить в собственном парке, что само по себе было весьма престижно.

Что получила Кловер? Она получила свободу. Ей удалось купить квартиру, а еще у нее оказалось достаточно средств, чтобы преуспеть в любом начинании.

Однако она не торопилась приступать к активной деловой жизни, так как поняла, что сейчас ее голова занята только одним, – поиском впечатлений для удовлетворения своей необузданной сексуальной фантазии. Кловер со смехом говорила, что решила устроить себе «головокружительный» год, посвященный сексуальному марафону, в котором лишь недавно начала принимать участие. Вскоре она уже переехала к своему великолепному любовнику.

Лукас был единственным, кто отказался от щедрот Фрэнсиса. Он сказал, что уже получил свой подарок.

Кловер ощутила гармонию с самой собой. Она обрадовалась, когда Оливия вышла на подиум к благодарной публике. Ее встретили громкие аплодисменты, и она была по-настоящему счастлива. Когда та возвращалась за кулисы и рука Лукаса покоилась на ее плече, она обернулась, нашла глазами Кловер и энергично ей помахала. Заметив сидящего рядом Мартина, она одобрительно подмигнула своей кузине. Лукас ничем не выдал своих чувств, но Кловер, которая хорошо его знала, заметила веселый огонек в его взгляде.

– Давай выбираться отсюда, – обратилась она к своему спутнику, когда они уже угостились шампанским.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению