Официантка - читать онлайн книгу. Автор: Мелисса Натан cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Официантка | Автор книги - Мелисса Натан

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

— Я объяснила!

— Нет, ты ничего не объяснила.

— Я сказала, что была нервной.

— Из-за чего?

Кэти задумалась. Дэн заслуживал того, чтобы знать правду.

— Из-за того, что ты облысеешь, — сказала она.

— Что? — закричал он. — Прямо на свидании?

— Нет, просто…

— Даже не знаю, что сказать. Очень интересно. Очень-очень.

Так, возможно, пришло время приносить извинения.

— Ну, — сказала Кэти, — если ты так считаешь…

— Ты совершенно ненормальная, — подытожил Дэн. — Слава богу, мы не добрались до десерта.

Кэти отшатнулась. Она же объяснила. Извинилась. Больше ей не надо было сдерживать себя.

— В общем, да, — усмехнулась она, — если бы десерт оказался таким же хреновым, как и начало, я с тобой полностью согласна.

— Что ты, — сказал Дэн, — не волнуйся, а тоже уже потерял аппетит. Я думал, это какое-то дебильное реалитишоу. Я ждал, когда в туалет вломится Линда-Черт-Ее-Побери-Баркер с кучей видеокамер и объявит мне, что я принимал участие в Худших Свиданиях Нашей Жизни.

— Ты ублюдок, — вздохнула Кэти.

— А ты думаешь, то свидание было удачным?

— НЕТ! Это было ужасно, и я хотела бы никогда тебя не знать, ты — высокомерная… репа!

— Что ты сказала?

Кэти замолкла. Она не это имела в виду. А Дэн вдруг расхохотался.

— Я имела в виду… — заикаясь, начала было Кэти. Он хохотал.

— Я хотела…

Он не мог перестать смеяться. Несмотря на свою ярость, она едва удержалась, чтобы не расхохотаться самой. Она решила, что теперь-то уж точно пришло время извиниться. Теперь она чувствовала, что они стали немного ближе друг другу. Поэтому она сама удивилась, когда вдруг бросила в него кухонной тряпкой. Однако это возымело действие — он оборвал смех и медленно убрал с лица мокрую тряпку.

— Извини, — грустно сказала Кэти.

Он повернулся к ней спиной. Она затаила дыхание — что будет? Но он просто снова повернулся к ней лицом.

— Я почти уверен, — наконец сказал он, стараясь контролировать эмоции, — что ты самая ненормальная из всех, кого я когда-либо знал.

— Спасибо, — ответила она.

— Не говори ничего, — поднял руку он, — помолчи. Она решила, что надо попытаться извиниться. Сейчас он был слабее ее.

— Вообще-то я не сумасшедшая, — быстро сказала Кэти, — я просто… немного напряжена и…

Он схватился за сердце. Казалось, с ним сейчас случится инфаркт.

— Я правда хочу извиниться, — зачастила Кэти. Он кивнул, не в силах сказать ни слова.

— Я испугалась. Я согласна, что у меня есть заскоки. Особенно на тех свиданиях, в которых я заинтересована.

Он тяжело вздохнул.

— Случилось кое-что плохое, пока ты был в туалете… Дэн закрыл глаза и издал горлом какой-то странный звук.

— У меня был ужасный телефонный разговор, — продолжала она, — и я запаниковала. Я прошу прощения. Мне правда жаль. Очень жаль. Я просто… Я сбежала. Даже не осознавала этого, пока не пришла домой. Со мной раньше никогда такого не было. Мне действительно очень жаль.

Дэн наконец перестал смеяться.

— Ладно, все в порядке, — сказал он.

Они немного помолчали. Он поднял глаза и посмотрел на нее.

— Это было ужасное свидание, — сказал он.

— Угу, — выдавила улыбку Кэти.

— Давай подведем черту под этим, — сказал он, — и начнем сначала.

— Сделано, — разомкнула губы Кэти.

— Теперь мы оказываемся в совершенно новом положении.

— Угу, — кивнула она.

— Нам надо работать вместе. По крайней мере, три месяца.

— Ну, надеюсь, что больше, — спокойно сказала Кэти. Он осекся и посмотрел на нее.

— Но ведь ты же не хочешь остаться? — спросил он не слишком любезно.

— Конечно хочу.

Он нахмурился и помолчал.

— Я люблю свою работу, — начала Кэти, — и я хороший работник. Я работаю здесь три года. В любом случае, ты не найдешь другого менеджера с моими мозгами и ноу-хау так дешево, и ты об этом знаешь. Клиенты любят меня, персонал меня уважает, а твой партнер по бизнесу считает меня прекрасной. И так оно и есть. Дэн молчал.

— Ты знаешь, что я права, — сказала Кэти.

— Хм, — проронил Дэн, — похоже, мы тут застряли надолго.

Кэти слегка растерялась после этого заявления, особенно теперь, когда она считала, что они почти подружились.

— Могу я получить чашку капуччино?

Кэти подпрыгнула и уставилась на подошедшего клиента.

— Капуччино, — терпеливо повторил клиент, — если вас не затруднит.

— Конечно затруднит, — сказала Кэти. — Разве я похожа на обслугу?

Клиент посмотрел на Дэна и покачал головой. Кэти не видела реакции Дэна, но ей показалась, что она слышит его смех, в то время как сам он идет на кухню.


Глаза Джона были полузакрыты, пальцы летали по клавиатуре компьютера, а внутренним зрением он смотрел фильм, крутящийся в его голове. Когда раздался звонок в дверь, Джон подпрыгнул. Он остался сидеть, с жалостью наблюдая, как картина перед глазами тускнеет и исчезает. Он только надеялся, что фильм вернется, когда он снова сядет за работу. Он сохранил файл и закрыл документ, возвращаясь в реальный мир, где посуда ждала, что ее помоют, почта — что ее заберут, дверь — что ее откроют.

Джон открыл дверь.

— Привет, будущий известный романист, — приветствовала его Сьюки.

— Привет.

Она прошла мимо него в коридор.

— Черт, на улице прекрасный день. Джон кивнул, проходя за ней в квартиру.

— Так, — сказала она, гордо возвышаясь посреди его комнаты, — покажи мне, как ты ходишь.

Он нахмурился:

— Я использую метод одна-нога-за-другой. У меня получается.

— Покажи.

Джон повернулся к ней спиной, расправил грудь и плечи, выпрямил спину и пошел, покачивая бедрами, — ни быстро, ни медленно — по комнате.

Сьюки внимательно следила за ним.

— Литературный агент — женщина?

— Нет.

— Жаль. Ну, будем надеяться, что он гей.

Джон резко рассмеялся, и Сьюки вздрогнула. Она начала оглядывать комнату.

— Что, черт побери, за звук? Это что, только что выплыл кит?

— Нет, это у меня смех такой.

— Тогда, ради всех святых, никогда не смейся на интервью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию