Французский поцелуй - читать онлайн книгу. Автор: Фиона Уокер cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Французский поцелуй | Автор книги - Фиона Уокер

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Казалось, Найл целую вечность шел через комнату. Он дважды пробормотал «черт» — когда его нога запуталась и брошенной одежде, и когда по ошибке открыл дверцу гардероба. Когда Найл наконец вышел в коридор, Тэш облегченно вздохнула и сразу же пожалела, что притворилась спящей.

Мучимая угрызениями совести, она скинула Флампса на пол.

Затем Тэш зарылась головой в подушку и вознаградила себя изысканным сном, в котором Хуго и Найл дрались из-за нее на средневековом банкете. Она медленно пила из высокого бокала шампанское и была одета в черный бархат. Нет, это не бархат. Она прислонилась к мраморной колонне, на ней красовалось ярко-алое шелковое платье, плотно облегавшее каждый изгиб ее удивительно стройного и гибкого тела.

Найл кричал, что любит Тэш больше жизни и ради нее пройдет босиком всю пустыню Гоби. Хуго вопил, что ради нее переплывет Атлантический океан в девятибалльный шторм со свинцовым грузом в трусах. Репортер из «Дейли мейл» записывал все это в блокнот на спирали, а в углу комнаты восседала взбешенная София (на удивление уродливая в своем сером нейлоновом комбинезоне). Огромный вышибала у парадного входа не пропустил Макса.

— Но я пришел сказать Тэш Френч, что люблю ее больше всех! Я ради нее возьму сотню крученых один за другим! — кричал он.


Глава двадцать четвертая

Александра сидела за столом в ожидании, когда закипит чайник, и раздумывала над проблемой старшего сына. Еемилый, самоуверенный Мэтти принимает все слишком близко к сердцу. Она так и не преуспела в своих попытках помочь ему. Александра уставилась на беленные известью стены в поисках вдохновения.

И тут ее озарила гениальная идея. Теперь она совершенно точно знала, как помочь Мэтти. Но как же это осуществить? Придется постараться, чтобы все это организовать, но трудности никогда ее не останавливали. Александра была прирожденная авантюристка.

Она в восторге вскочила и отправилась искать телефонную книгу, оставив чайник яростно свистеть на конфорке у нее за спиной.

Майкл обнаружил надрывающийся в одиночестве чайник десять минут спустя. Воды в нем осталось только на донышке. Майкл взял с крючка над раковиной последнюю чашку и отправился на поиски заварки. Но он не преуспел в своих поисках, сдался и выпил стакан апельсинового сока.

В следующую минуту с ним чуть не случился сердечный приступ: какая-то старуха с лицом, напоминающим нечищеную замшу, и с полной корзиной пятнистых яиц внезапно появилась у него за спиной.

К счастью, в этот момент на кухню ввалился сонный Паскаль в полосатом халате. Он улыбнулся Майклу, затем заметил женщину, которая, засучив рукава, толстыми корявыми пальцами усердно скребла засохшую кастрюлю.

— Bonjour, Valerie! Са va? [26] — воскликнул Паскаль и, к немалому удивлению Майкла, запечатлел два слюнявых поцелуя на щеках старухи, которая сразу вся засветилась, как свинья, получившая трюфель.

Они начали болтать по-французски. Майкл, который гордился своими познаниями в области иностранных языков, не понял ни слова.

— Э… прости, что прерываю ваш оживленный диалог, Паскаль, но мне интересно, каковы мои шансы найти сегодня этих чертовых рабочих? — вмешался Майкл.

Удивительно невоспитанно — не обращать на него никакого внимания. В конце концов, он же гость — хотя меньше всего ему хотелось быть представленным этой старой карге.

— Э? — Паскаль не настолько проснулся, чтобы понять такое сложное английское предложение.

— Люди для работы в амбаре, — произнес Майкл медленно и отчетливо.

Пожалуй, этому французу следовало бы заняться иностранными языками.

— Ах да. — Перспектива явно не вдохновляла Паскаля. — Сейчас поговорю с Валери.

«Боже, — подумал Майкл. — Только не говори мне, что это существо будет двигать тонны угля одной левой и таскать кучи кирпича вверх и вниз по лестнице».

Но Паскаль выяснял, свободен ли Жан, супруг Валери. Он имел привычку по воскресеньям навещать вдову Дроуин — хотя уверял жену, что ходит в гости к брату.

— Нет, сегодня он дома, — ответила Валери по-французски, вытирая свое разгоряченное лицо, мыльной рукой и оставляя на щеке пену, похожую на пушистые седые баки. — Когда я уходила, он храпел, как старая ищейка.

В этот момент на кухню ввалились Бен и Хуго, оба небритые и изможденные.

— Доброе утро, Майкл, — слабым голосом произнес Бен. — Доброе утро, Паскаль. Здравствуйте, Валери. А Александра еще не встала?

— Встала час назад. Не знаю, где она. — Паскаль пожал плечами. — Валери говорит, что ради гостей сегодня приготовит английский завтрак.

— Бен, сделай нам пока по чашечке чаю.

Хуго сел рядом с Майклом и взял в руки французскую газету, которая лежала на столе. Последние пять минут Майкл пытался перевести заголовок на первой странице.

— Паскаль, а чертовски сексуальная женщина, эта ваша министр по европейским делам!

Хуго посмотрел на фотографию и начал читать статью.

«Показуха», — подумал Майкл.

— Хуго, — начал он, — вот что, старина, мне нужна твоя помощь.

— М-м-м? — Хуго продолжал читать.

— Мне поручили подготовить амбар для этой чертовой вечеринки Эдди. Требуется рабочая сила, если ты понимаешь, о чем я. Всего на пару часов.

— Нет, не смогу. — Хуго надоела статья, и теперь он листал газету. — Я сегодня беру малышку Тэш прокатиться. Очень бойкая оказалась девчушка. Ты же понимаешь, приятель.

Он очаровательно улыбнулся Майклу, но тот не понял, издевается над ним друг или говорит серьезно.

— Чай готов!

— Паскаль, а что в ваших газетах нет гороскопов? — спросил Хуго, зажигая сигарету.

— Только не говори, что ты уже осилил весь номер, Хуго. — В кухню вошла Салли с Тор на руках. — Кто-нибудь видел моего мужа?

— Звучит как в сериале, — заметил Хуго. — Кажется, он только что удрал от тебя в обществе трех хористок. Салли, не передашь нам пару чашек?

— Аманда еще не встала? — спросил Паскаль у Хуго.

Тот сухо засмеялся.

— Просто удивительно, Аманда вдруг полюбила природу. Вчера ночью она уходила побыть один на один с окружающей средой, а теперь отсыпается. Возврат к природе — это очень изматывающий процесс. — С излишней осторожностью он налил себе чая. — Аманда стала в результате совсем зеленая.

Хуго взглянул на Салли, которая, услышав это, просто остолбенела.

Его запутанная речь была проверкой: он хотел выяснить, знает ли кто-нибудь о небольшой интрижке Аманды. И Салли себя выдала.

А другие ничего не подозревали.

— В каком смысле она стала зеленой? — спросил Паскаль. — Аманда заболела? И причем здесь ночные прогулки?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию