Люси без умолку - читать онлайн книгу. Автор: Фиона Уокер cтр.№ 100

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Люси без умолку | Автор книги - Фиона Уокер

Cтраница 100
читать онлайн книги бесплатно

– Я перебираюсь к тебе, дорогая. Мы с тобой теперь будем как Тельма и Луиза! Я больше не могу выносить эту семейку. Мою стряпню вообще перестали замечать.

И повесила трубку с истерическим всхлипом, даже не дав мне возможности объяснить, что все остальные члены нашей семьи уже in situ.

Сбежала к Большому Майку. Он отнесся ко всей этой истории с пониманием и чуткостью: угостил меня большим бокалом вина и тут же отправился стелить постель в свободной комнате. Майк настаивает, чтобы я оставалась у него.

– Хоть навсегда, Люси!

Ну и шутник. Думаю, я все же смогу к нему привыкнуть, – правда, соседи шумноватые. Ругаются и орут как на базаре. Надо будет пожаловаться местным властям.

Скажи овечкам: пусть скрестят копытца, чтобы все закончилось хорошо.

С любовью,

Люси хх


W Microsoft Word – НезаконноВселившиеся. doc

Владелец Барр-коттеджа заявил, что отныне я лично несу ответственность за незаконно вселившихся. Слава богу, мама с папой уладили свои разногласия и вернулись на авеню Круглоголовых; зато Элис с бабулей напрочь отказываются уступать до тех пор, пока мама не примет их «условия». Большой Майк считает ситуацию в высшей степени забавной, что ничуть не способствует ее разрешению.

Не уверена, что переезд к нему был такой уж хорошей мыслью. Во-первых, Майковы псы постоянно гоняют Платформу. Она теперь либо прячется под диваном, либо пытается прокрасться обратно в Барр-коттедж, где бабуля – у которой на кошек аллергия – неизменно прыскает на нее водой изо рта (по крайней мере, бабуля клянется и божится, что это вода, хотя от П. постоянно несет джином). От всего этого моя бедненькая рыженькая девочка в ужасной депрессии.

Еще одна большая проблема – это Танкистка, глазки у которой не менее кошачьи, чем у Платформы. Пирсингованная подружка Большого Майка определенно считает, что я вторглась на ее законную территорию. Вечером Майк ушел болеть за свою подружку на региональном финале по кикбоксингу. Завтра же начну подыскивать квартиру.

По дороге из клиники, где она навещала Чарльза, заскочила Джейн, и за бутылочкой красного мы долго обсуждали, как мне быть дальше. Она, похоже, считает, что я должна остаться здесь и что Майку по душе такой расклад, но я в этом почему-то не уверена. Собираюсь спросить Эмбер Гантон, нет ли у них в поместье свободных домиков. Надо только быть очень осторожной, т. к. сильно подозреваю, что ее страсть к Чизбурнскому Бабнику еще не остыла.


От: Люси Гордон (juicylucy@webbedup.net)

Кому: Мо Лавендер (Hobo-mobo@Hotmail.com)

23.29

Тема: Жизнь по ту сторону забора

Думаю, тебе стоит знать, что я теперь живу с Майком. Однако не обольщайся. У него есть подружка (с восьмым размером и с ног до головы нашпигованная пирсингом), а я всего лишь беженка – до тех пор, пока мои родители не откупятся от Элис и бабушки. Все это очень сложно объяснить в двух словах; просто хочу, чтобы ты знала, как же ты была права насчет Майка. У него и вправду – огромный! Сама видела, когда сегодня ни свет ни заря заверещал мобильник. Майк выскочил из спальни в чем мать родила и схватил его (в смысле – телефон). Я потихоньку привыкаю к тому, что его постоянно – хоть днем, хоть ночью – куда-то срочно вызывают. На сей раз это оказалась несчастная кошка, попавшая под машину.

Вечером в «Корове» встретились с Беллой и Молотком. Они с удовольствием выбрались из автоприцепа, чтобы отогреться у камина, и говорят, что переделка сарая движется крайне медленно. Элис с Сидром тоже были в пабе и жаловались на бабулиного бойфренда, который чересчур громко врубает джаз. Я спросила про «условия», которые они выдвинули маме с папой, и Элис пояснила, что лично ей нужен «дормобиль», а бабуля требует, чтобы Боффи мог переехать к ней в пристройку. Боюсь, осада будет долгой.

Похоже, Танкистка осталась сегодня на ночь. В прихожей валяются здоровенные башмаки, а стены сотрясает громкий храп.

Л ххх


Ветч-коттедж

Чизбурн

Воскресенье, 17 октября


Мой дорогой Большой Брат,

Папа отказывается уговаривать Элис и бабушку вернуться домой. На прошлой неделе они с мамой перебрались обратно на авеню Круглоголовых и весьма неплохо ладят друг с другом. Мне даже кажется, они с удовольствием оставили бы все как есть и жили вдвоем. Я отметила, что с их стороны нечестно использовать мой дом в качестве штаба семейной междоусобицы, на что получила от папы короткий ответ:

– Вот и реши эту проблему, Люси.

Мама при этом выглядела очень гордой за него. Я поражена.

Вчера, после прогулки верхом с Тимом, встречалась с Эмбер Гантон и поинтересовалась, не сдают ли они в аренду какую-нибудь недвижимость.

Она спросила: мы что, поссорились с Майком? Не хотела сознаваться, что до смерти боюсь его новой подружки (кроме того, Эмбер ведь может и не знать о побочных связях нашего Бабника), а потому уклончиво ответила, что, мол, «вроде того». Она, похоже, сможет договориться насчет одной из дач, где они обычно отдыхают, пока я не найду что-нибудь постоянное.

Такая идея мне очень даже нравится – я бы и сама не прочь отдохнуть, причем прямо сейчас. И если я выиграю в лотерею, то обязательно приеду в гости к вам с овечками в НЗ.

С любовью,

Люси хх


От: Кери Диксон (ceri@widgetex.co.uk)

Кому: Люси Гордон (lucy@widgetex.co.uk)

08.53

Тема: Стерва собирает манатки

Стервозу переводят в бирмингемский офис! Она сваливает через две недели. И конечно, грозится все рассказать об их связи Погонщиковой жене, если тот не изменит своего решения, но Погоняло держится стойко. Молодец! Уважаю.


От: Люси Гордон (lucy@widgetex.co.uk)

Кому: Кери Диксон (ceri@widgetex.co.uk)

09.01

Тема: Касательно: Стервоза собирает манатки

Урррааа! Интересно, что будет со Стервозиной квартирой?

Постой-ка, ты что же, все знаешь про них с ПР?


От: Кери Диксон (ceri@widgetex.co.uk)

Кому: Люси Гордон (lucy@widgetex.co.uk)

09.10

Тема: А не я ли тебе первая сказала?

Господи, ну конечно же я все знала, причем давно. Ты когда-нибудь научишься слушать?!


W Microsoft Word – МаркетинговыеИдеи93.doc

Почему в каждом доме непременно должен висеть музыкальный звонок на пятьдесят мелодий

Стервоза в паршивом настроении из-за своего перевода и цепляется к каждой мелочи. Только что напомнила мне про благотворительный мини-марафон на этой неделе, куда мы с ней обе записаны:

– А знаешь, Люси, ты ведь совсем не тренировалась. Может, сказать организаторам, что ты недавно перенесла трансплантацию сердца?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию