Я прекрасна! - читать онлайн книгу. Автор: Дженис Каплан, Линн Шнернбергер cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я прекрасна! | Автор книги - Дженис Каплан , Линн Шнернбергер

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Глава пятая

— На моем месте только сумасшедшая стала бы покупать дом, — эмоционально заявляет Кейт, когда в понедельник к вечеру я захожу к ней в офис. Не снимая белого халата, она подлетает ко мне и целует в щеку. — Молодец, что смогла быстро приехать. Мы вместе поедем смотреть его. Но я пока еще не готова. Подождешь пару минут?

— Разумеется, — говорю я и с сомнением оглядываю переполненную приемную. Я насчитываю пятерых посетителей, причем троих из них я видела по телевизору в разных сериалах. Вот он — новый путь к звездам: сначала у тебя появляется агент, потом ты приходишь на прием к Кейт и наконец начинаешь встречаться с Колином Фарреллом.

Судя по всему, чтобы принять их всех, Кейт потребуется еще не меньше часа, но я ничего не имею против. Кофейный столик в приемной завален женскими журналами, обложки которых призывают узнать о «Четырех способах добиться лучшего оргазма», «Пяти способах подарить ему лучший оргазм» и «Шести способах испытать одновременный оргазм». Жаль, что они не сообщают, сколько мужчин для этого потребуется.

Кейт снова исчезает в своем кабинете, а я начинаю листать «Мэри Клэр», который обещает поведать о «587 новых осенних образах». Мне это кажется слегка преувеличенным. Когда я отрываю от журнала глаза, в приемной уже пусто, а последние пациенты, женщина с дочерью подросткового возраста, выходят из святая святых — кабинета Кейт. Интересно, кого из них она пользует? Решаю, что обеих. У матери нет ни одной морщины, а кожа дочери идеально чиста, без единого прыщика. Не сомневаюсь — каждая заплатила небольшое состояние, чтобы получить то, что есть у другой от природы. Потом выходит Кейт, в руке у нее брелок от Картье, на котором позвякивают ключи от машины.

— Мы придем на следующей неделе, — говорит мать. — Как всегда, в обычное время.

Они бывают здесь каждую неделю? Интересно, как много «Ретин-А» требуется одной семье? И как дерматолог вписывается в расписание обычного нью-йоркского ребенка, у которого после школы нет ни одной свободной минуты? Теннис, занятия по воспитанию чувства собственного достоинства, подготовка к тесту на проверку академических способностей первой и второй ступеней, встречи со специалистом по написанию эссе в колледже (он же фактически пишет их), невропатолог, травник и ортодонт, посещение которого особенно важно. И дело не в том, кривые зубы у вашего ребенка или нет, — если он носит брекеты, значит, родители о нем заботятся.

— И еще кое-что, — останавливается мать у двери. — Моей второй дочери, Кимберли, на следующей неделе исполняется четыре. Может быть, стоит привести и ее? Хочу быть уверенной, что мы не упустим время.

— Пока в этом нет необходимости, — отвечает Кейт, — давайте подождем лет до шести.

Ну да, конечно, шансов на то, что кожа Кимберли в этом возрасте по-прежнему останется цветущей и чистой, почти нет. Стресс первого класса и завышенные ожидания ее матери скорее всего приведут к тому, что девочка покроется сыпью.

Как только пристрастившиеся к процедурам дамы уходят, мы с Кейт направляемся к ее новому яркому кабриолету «2–4», припаркованному на тротуаре. Он стоит с откинутым верхом, и от угонщиков машину защищает лишь ярко-красное запирающее устройство на руле. Кейт и в голову не приходит, что в жизни случаются неприятности. Но, как это ни странно, с машиной все в порядке.

Мы съезжаем с обочины, и Кейт жмет на газ, маневрируя в потоке автомобилей.

— От ноля до шестидесяти за пять целых девять десятых секунды, — с гордостью сообщает она, хотя наша скорость не больше двадцати километров в час. — Судя по карте с сайта «Мэпквест», мы можем доехать до Бедфорда за шестьдесят восемь минут. Это достаточно близко.

Поскольку мы не сдвинулись ни на дюйм, я задумываюсь, учитывает ли «Мэпквест» время, которое тратится в пробке. Дорожные рабочие чинят выбоину и заблокировали при этом всю Восемьдесят восьмую улицу. А еще я удивляюсь, что моя подруга, которая так любит городской стиль жизни, внезапно захотела куда-то переехать. Может быть, мой переезд в Хэдли-Фармз дал начало какой-нибудь модной тенденции?

— Когда ты решила купить дом? — спрашиваю я у Кейт. — Насколько я знаю, в последнее время ты нацеливалась на сумочку «Биркин». Невозможно одновременно позволить себе и то и другое.

— Я все еще в списке ожидания на сумку, — говорит она. — Адом — это одноразовое удовольствие.

Решив порадовать себя чем-нибудь, я обычно покупаю батончик «Марс» или «Милки уэй». А Кейт выбрала особняк. Если, поддавшись импульсу, моя подруга принимает такие решения, боюсь даже спрашивать о ее долгосрочных планах.

Но вот мы наконец, оказываемся в Бедфорде и едем по подъездной дорожке мимо многочисленных лужаек и густой изгороди из аккуратно подстриженных деревьев. Я вижу в глубине белый дом с остроконечной крышей и темно-зелеными, с желтоватым отливом, ставнями и понимаю, на чем основано ее желание.

— Заходи, — нетерпеливо приглашает Кейт, выпрыгивая из машины и устремляясь вперед по тропинке, вымощенной камнем. Она на высоких каблуках, но идет легко, я же в своих мокасинах от фирмы «Коул Хаан» тут же спотыкаюсь о камень. Мы входим внутрь, и даже ушибленный палец не мешает мне насладиться прекрасным домом, оформленным в григорианском стиле: обшитые деревом стены и красивая лепнина вверху. Через эркерное окно я вижу пруд с темной водой, его берега выложены большими камнями. И только через минуту понимаю, что в действительности это самый настоящий бассейн, декорированный необработанным камнем, с небольшим водопадом.

— Тебе нравится? — проследив за моим взглядом, тут же спрашивает Кейт. — Чтобы создать эффект темной воды, дизайнеры выложили дно ониксом. Это страшно дорого.

Отличная идея — дополнительно заплатить за то, чтобы кристально чистая голубая вода казалась грязной. А в журнале «Сьерра клаб» знают, что сейчас в моде имитация болота?

Отворачиваюсь от окна и начинаю медленно обходить дом. В гостиной останавливаюсь у камина. Мило, но что она будет с ним делать? Я не могу представить себе, как Кейт разжигает огонь, даже если у нее есть бутановая зажигалка и имитация горящего полена. С другой стороны, это чертовски подходящее место для хранения книг или снадобий для красоты.

— Какой шикарный дом, — наконец говорю я. — Ты действительно собираешься его купить?

Кейт колеблется:

— Я не то чтобы его покупаю…

— Отлично. Арендуй на сезон. Посмотришь, понравится ли тебе здесь.

Кейт поворачивается и вздыхает:

— Хорошо, я все тебе объясню. Оуэн хочет купить его, а я буду жить здесь, чтобы мы могли больше времени проводить вместе. Он чувствует себя виноватым из-за того, что ему пришлось уехать тогда с острова.

— Щедрое извинение, — признаю я. — А он не мог просто послать тебе шоколадных конфет «Годива»?

Кейт хватается за свою талию. Ну да, конечно. Она же не ест шоколад!

— Оуэн посчитал этот дом идеальным для нас. То есть для меня. Вчера вечером я приезжала сюда, и мне захотелось сразу же показать его тебе. Правда, он потрясающий? Оуэн случайно увидел его вчера, когда бегал поблизости.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию