Обманывают все - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Эдвардс cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обманывают все | Автор книги - Джоанна Эдвардс

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Я серьезно нарушила четвертое правило, гласившее: «Ты беспристрастный наблюдатель!» Но как бы там ни было, Эрин действительно всех достала. К тому же скорее всего (надеюсь) босс никогда не узнает об этом моем творении. Чтобы еще больше порадовать Брейди, я вложила в открытку два билета моментальной лотереи вместе с запиской такого содержания: «Надеюсь, что удача тебе улыбнется. Дэни М., "Развод. Инк"». Потом упаковала все это в коробку и ярко-красным фломастером написала имя и адрес Брейди.

Осталось только сочинить прощальное письмо.

У меня сохранилась копия первого письма, которое я намеревалась вручить Брейди в тот вечер в «Барнс энд Ноубл». Открыла файл, перечитала. Неплохо, но не хватает теплоты! Около сорока пяти минут я занималась тем, что вырезала и копировала слова, переписывала и меняла местами предложения. И наконец, распечатав, прочла, что же у меня вышло.

Дорогой Брейди!

Это самое сложное письмо, которое мне доводилось писать в жизни! Не знаю, с чего начать. Думаю, я сразу скажу правду. Уже некоторое время наши отношения не ладятся. И я знаю, что ты тоже это чувствуешь.

Мы общаемся напряженно, и вместе нам некомфортно. Я очень много думала и решила, что, как это ни печально, мы больше не можем быть вместе. Люди меняются, и если это не происходит одновременно, они расходятся… Два года, которые мы провели вместе, были лучшими в моей жизни, но я чувствую, что наши отношения себя исчерпали. У каждого теперь своя дорога, и, мне кажется, уже пришло время отправляться в путь.

Хочу, чтобы ты знал: я всегда буду любить тебя. Возможно, когда-нибудь в будущем мы станем друзьями. Но сейчас нам лучше не общаться. Я буду часто вспоминать тебя, и все же, думаю, некоторое время лучше не видеться. Это необходимо для того, чтобы я могла отвыкнуть от тебя.

Преданная тебе, Эрин Фостер-Эллис.

Р.S. В письме ты также найдешь список вещей, которые я оставила в твоей квартире. Пожалуйста, передай их Даниэль М., сотруднице «Развод. Инк». Ты также можешь обращаться к ней с любыми вопросами или просьбами.

Если клиент не возражает, в конверт с прощальным письмом я всегда кладу свою визитку, а также пояснительную записку, в которой говорится, что «Развод. Инк» выполняет функции посредника между бывшими партнерами. Я разрешаю звонить мне по любому вопросу, потому что хочу, чтобы моих клиентов оставили в покое. Иногда это срабатывает (как в случае с Джейсоном Датвайлером), иногда нет (как с Софи Кеннисон).

Но время от времени появляются люди, которые требуют сохранить их визит к нам в тайне. Они не хотят, чтобы кто-то случайно узнал о посредничестве, поэтому я отправляю им письма без подписи, а они, в свою очередь, передают их адресату. Обычно так происходит с заявлениями на увольнение.

Я распечатала окончательную версию прощального письма для Брейди, приколола сверху свою визитку и убрала листок в конверт. Но, написав адрес, вдруг поняла, что поступаю неверно. Ведь Брейди сразу вспомнит тот вечер в «Барнс энд Ноубл», когда я представилась подругой Эрин. И, узнав, что я работаю в компании «Развод. Инк», сопоставит факты и поймет, что я пришла на семинар только для того, чтобы выполнить свою работу. И что Эрин уже давно собиралась бросить его. Тогда окажется, что не было никакого смысла просить ее подождать эти две недели.

Я должна была сделать все анонимно.

Разорвав письмо, я выбросила его и снова уселась за работу. Удалила постскриптум с просьбой передать все вещи специалисту по коммуникациям Дэни М. и попросила вернуть их по почте. Потом, порывшись в ящике стола, нашла простой белый конверт — на предыдущем в углу стоял ярко-красный логотип компании «Развод. Инк».

Потом я поняла, что не могу отправить Брейди наш Набор для реабилитации после разрыва. И решила выслать его анонимно на адрес школы. Если все пройдет удачно, парень решит, что это подарок какой-нибудь симпатичной матери-одиночки. Я распечатала новую открытку и изменила пожелание: «Надеюсь, что удача тебе улыбнется. Твой друг».

Наклеив на конверт марку, бросила его в почтовый ящик у входа в наше здание. Меня мучило чувство вины — ведь Эрин заплатила за то, чтобы я сама заехала к Брейди и забрала ее вещи. Именно это я пообещала ей во время нашего первого разговора. И мне кажется, что, отправив письмо и не делая больше ничего, я поступила неправильно. Но все же тогда речь шла о том, что Эрин заплатит за мои услуги сто десять долларов. А она сбила цену до тридцати пяти!

Какая оплата, такая и работа!


На складе было жарко, душно и пахло плесенью.

— И давно ты держишь здесь свои вещи? — сморщив нос, спросила я.

Софи не ответила. Понятно, она все еще злилась после неудачного похода в кафе-мороженое. И все же сейчас я была рядом и, как и обещала, тратила свой выходной на то, чтобы помочь ей перевезти коробки. Мы загрузили машины, и я поехала за Софи в Кембридж. Мне повезло — нашлось свободное место прямо рядом с домом Софи. Припарковалась и вышла из машины. Она подошла ко мне:

— Если хочешь, можешь оставить вещи на тротуаре. Здесь я уже сама справлюсь.

— Не глупи, я помогу тебе отнести все наверх.

— Спасибо, — поблагодарила она со слабой улыбкой.

На то, чтобы перенести вещи, ушло около получаса.

Неоднократно спускаясь и поднимаясь по узкой лестнице, мы перетащили коробки на третий этаж. К концу я вся взмокла и едва могла дышать. На улице было не по сезону жарко, да и кондиционеры в этом доме отсутствовали. Мы с Софи внесли последние коробки в спальню и бросили их на деревянный пол.

— Что у тебя там? Камни? — Я вытирала пот со лба.

— Книги.

— Девять полных коробок?

Она кивнула:

— Большинство еще со времен колледжа. Я изучала литературу, пока не бросила учебу.

Софи открыла одну из коробок и начала доставать книги, складывая в стопку около кровати. Ее коллекция заворожила меня: Китс, Томас Элиот, Оскар Уайльд, Шекспир, Хемингуэй, Торо…

— Ты все это прочитала? — спросила я и, присев на корточки, стала рассматривать тома.

— В основном изучала на занятиях. Но я и сама очень много читала.

Коллекция современной литературы оказалась не менее впечатляющей. Я подняла книгу в бумажной обложке — роман Дэвида Уоллеса «Бесконечная шутка».

— Ты ее читала? — Я не скрывала, что потрясена.

— Пыталась, но не закончила. Окончательно сдалась на семьсот какой-то странице. — Софи смутилась.

— Не переживай так сильно. Думаю, почти все бросают на первых десяти.

Софи засмеялась:

— Когда-то я читала запоем, а теперь совсем нет времени.

Отклонившись назад, я пристально вгляделась в ее лицо и тихо спросила:

— Почему ты бросила учебу?

— Она не входила в мои дальнейшие карьерные планы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию