Твои сладкие губы - читать онлайн книгу. Автор: Эрин Маккарти cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Твои сладкие губы | Автор книги - Эрин Маккарти

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Долгие годы борьбы с наивностью дочери обернулись для миссис Беверли ранней сединой, которую она теперь тщательно красила каждые три недели. Беверли чувствовала, что Лорел добрее и лучше, чем она сама, и втайне гордилась тем, что у нее такая дочь. Единственное, чего она опасалась, – это того, что однажды доверчивость Лорел сыграет с ней дурную шутку.

Расс смотрел в свою опустевшую чашку.

– Да, Лорел очень доверчива, – сказал он задумчиво, словно прочитав мысли собеседницы. – Но именно это и делает ее такой удивительной женщиной.

– Вы правы. Мне кажется, Лорел доверчива потому, что видит, как люди говорят, но не слышит их тона. Ведь голос многое может сказать о человеке. Если ей бросят вслед обидные слова, она даже не узнает об этом. Слышать гадкие вещи – горький опыт, зато надежный спаситель от многих проблем.

– Я не согласен с вами, – мягко сказал Рассел. – Голос может скрыть истинные намерения человека, зато их может выдать мимика. Не думайте, что Лорел наивна потому, что глуха. Когда Бог отнимает слух, он щедро восполняет потерю вниманием к мелочам. Я думаю, что Лорел так добра к людям не оттого, что глуха, а оттого, что она росла в любящей семье. – Он рассеянно улыбнулся собственным словам. – Лорел – самый лучший человек из всех, с кем сводила меня судьба. А я встречал очень разных людей, можете мне поверить.

Беверли следила за его лицом, так, как это часто делала Лорел. Она видела, с какой нежностью говорит Рассел о ее дочери. Все эмоции отражались в его глазах, таились в уголках губ, в морщинках лба. По лицу Рассела можно было прочесть о его чувствах, словно глядя в магический кристалл. Парень был влюблен в Лорел, это очевидно.

Черт возьми, подумала Беверли довольно. Пожалуй, ей стоило почаще отлучаться из дома.

– Расс, я чувствую запах кофе! Почему ты меня не разбудил?

В кухню вошла заспанная Лорел, одетая в халатик. Она лениво потягивалась и терла глаза.

Заметив мать, она споткнулась и взвизгнула от неожиданности.

Глава 20

– Боже мой, мама! – воскликнула она почти с ужасом, глядя на невозмутимую Беверли, восседавшую за столом с чашкой кофе.

Миссис Уилкинс даже бровью не повела. Женщина вела себя так, словно каждый день встречала утро, беседуя с Расселом Эвансом на собственной кухне.

Расс тоже выглядел совершенно спокойным. Он с комфортом устроился за столом, положив на него локти. Волосы были не причесаны, а лишь приглажены ладонями, так что вид у него был очень домашний.

Лорел задалась вопросом, кто из этих двоих обнаружил другого первым. Сама она ощущала такую неловкость, что даже забыла поздороваться с матерью. Потеребив ворот халатика, который на свою удачу натянула, выходя из спальни, девушка обвела кухню растерянным взглядом.

Неожиданно ей вспомнилось, как накануне они с Расселом поднимались в ее комнату, сбрасывая с себя одежду. Наверняка мать сразу наткнулась на вещи и была раздосадована.

– Доброе утро, Лорел. Прости, что явилась без предупреждения. Тетя Сьюзен быстро идет на поправку, скоро ее выпишут из больницы, поэтому я решила ненадолго заехать домой.

Беверли подошла к дочери и поцеловала ее в щеку. Лорел автоматически чмокнула ее в нос.

– Я… очень рада за тетю Сьюзен. Очень, очень рада… – Ну почему мама не позвонила, чтобы предупредить о своем возвращении?

– Ты уже познакомилась с Рассом? – пролепетала девушка, силясь угадать настроение матери по ее благостному лицу.

Разумеется, они не только познакомились, но и успели обменяться несколькими фразами, раз пьют на кухне кофе!

– Да, дорогая. Мне понравился твой новый знакомый. – Беверли улыбнулась. – С первого взгляда.

Что это должно было означать? При каких обстоятельствах они познакомились? Лорел испуганно глянула на Рассела. Тот поднялся со стула и подошел к ней:

– Как ты, детка?

Она умирала от любопытства и затаенного страха, вот как!

Поцелуй, который запечатлел на ее лбу Рассел, дал Лорел новую ниточку к пониманию ситуации, ее мужчина не стеснялся Беверли Уилкинс.

– Все нормально. Спустилась чего-нибудь попить. – Ей срочно требовалось переодеться во что-нибудь более пристойное.

Рассел наполнил свою опустевшую чашку горячим кофе и протянул ее девушке. Она оцепенело кивнула и сделала крохотный глоточек.

Расс ободряюще улыбнулся и погладил ее по плечу:

– Мне пора идти. Скоро должен вернуться Шон.

– Да, разумеется, – торопливо согласилась Лорел, радуясь тому, что широкие мужские плечи скрывают ее от любопытного взгляда матери.

– Заеду в восемь, идет?

Она заколебалась, не зная, какой ответ прозвучит более благопристойно. Впрочем, мать все равно обо всем уже догадалась, а значит, утаить шило в мешке не удастся.

– Хорошо.

– Не разговаривай с незнакомцами, будь осторожна, – предупредил Рассел. – И нигде не бывай в одиночестве.

– Да-да, – почти раздраженно ответила Лорел. – И не бери конфет у злых дяденек и тетенек.

– Я говорю на полном серьезе. – Рассел нахмурился. – Ты же сама знаешь, что ситуация непредсказуема, – шепнул он одними губами.

– Я знаю. – Раздражение росло как снежный ком. Лорел как раз собралась ответить что-нибудь резкое, когда Рассел сбил ее с толку, неожиданно сказав вслух:

– Я люблю тебя. – Раздражение как рукой сняло.

– Я… тоже тебя люблю.

Рассел вышел, и Лорел осталась наедине с матерью.

Беверли как раз срезала кусочки мякоти с дольки спелой дыни, кухня наполнилась сахарным ароматом. Женщина деловито проглядывала свежий номер журнала «Лучшие дома и участки». Почувствовав настойчивый взгляд дочери, она подняла глаза.

– Вижу, что ты не сидела сложа руки, пока меня не было. – Лорел рухнула на стул и нервными пальцами принялась заплетать растрепанные волосы в косу.

– Ты злишься, да?

– Злюсь? На тебя? – На лице Беверли отразилось явное недоумение. – За что?

– Ну, за то, что мы£ Расселом… – Она запнулась и мысленно закончила фразу словом «спим».

– Лорел, ты взрослая женщина, разве нет? Я искренне рада, что ты с кем-то встречаешься.

Лорел удивилась, смутилась и обрадовалась одновременно.

– Я думала, ты против того, чтобы я заводила романы. Если помнишь, когда мне случалось познакомить тебя с ребятами из старшей школы, ты была очень недовольна происходящим и даже не скрывала раздражения.

– Разумеется, помню. Но тогда речь шла о совершенно иных мужчинах. Даже не о мужчинах, а о паре зануд, которые не имели цели в жизни и цеплялись за тебя как за соломинку, надеясь потешить свое больное самолюбие. Ты всячески поддерживала их, но они были тем, кем были, – парой неудачников с кучей комплексов. – Беверли улыбнулась, чтобы смягчить резкую отповедь. – Но сейчас мы говорим о Расселе Эвансе – состоявшейся личности, которая знает, чего хочет, и стремится к своей цели. И, похоже, он дорожит тобой, а это важно в любых отношениях. В общем, я обеими руками за детектива Эванса, дочка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению