Тусовка инкорпорейтед - читать онлайн книгу. Автор: Роз Бейли cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тусовка инкорпорейтед | Автор книги - Роз Бейли

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Между тем март подошел к концу столь же безрадостно, как и начался. А Зоя еще не нашла способ создать свой собственный безопасный маленький мир, защищенный от разрушительных внешних воздействий – рабочих с их вечным шумом, писательского кризиса и водяных жуков.

Она как-то осторожно пожаловалась на это Скай, и та отозвалась с истинно итальянским темпераментом, перемежая советы и слова сочувствия восторгами по поводу изысканных блюд которыми балует ее гениальный автор, и описаниями солнца над холмами Тосканы: В конце концов Зоя отправила письмо с конкретными жалобами, и Скай ответила на него по пунктам, но еще более беззаботно:

«Предоставляю тебе, с твоим богатым писательским воображением, придумать способ борьбы с вторжениями насекомых! Мне чертовски понравились твои описания этих маленьких паразитов. В любом случае ты можешь чаще вызывать службу дезинсекции. Я сама просто давлю этих тварей толстой книгой, а горничная убирает это потом. Кстати, учитывая твои проблемы, не советую пользоваться моим экземпляром «Войны и мира» – там могли остаться пятна от раздавленных жуков.

А Карлос, похоже, совсем оборзел. Даже не пытайся выяснять с ним отношения, пока не выучишь португальский. Проблема с Карлосом состоит в том, что он хотя и работает нелегально, но обходится мне в сущие гроши. Хозяин не знает, что Карлос нелегал, так что не проговорись, ладно?

Раз кризис с работой продолжается, может, тебе немного отдохнуть? Впрочем, нет, забудь, что я это сказала. Дорогая, у нас есть сроки! Давай поговорим о делах. Если ты внимательно оценишь рынок, то выяснится, что наибольшим спросом пользуются романтические истории, а лидером продаж остается твой роман «Телохранитель его дочери» с этим замечательным финалом в центре реабилитации. Так что берись за роман и можешь разбавить его сексом, если душа просит. С другой стороны, если это тебя не вдохновляет, забудь мои советы. Я умолкаю, и пусть муза движет твоей рукой».

Зоя бездумно смотрела на экран.

Написать что-нибудь романтическое и сексуальное? Ну да, ей удалось бы это, когда она была прыщавым, страдающим подростком. Видно, от всех этих холмов и роскошных закатов у Скай помутилось в голове. А может, всему причиной красное вино, которое итальянцы пьют, как воду. В любом случае Скай явно не в теме: романтические истории и Зоя – это сейчас вещи несовместные.

Ну и о чем тогда написать?

«Что мне писать? Что я могу писать? Что я должна написать этим тоскливым вечером?»

Зоя встала и отвернулась от компьютера. Она прошла по огромному холлу мимо фотографий Скай в обществе знаменитых писателей и открыла дверцу холодильника. Правило номер 238 в борьбе с творческим кризисом: если сомневаешься, перекуси.

15

– Напомни мне еще раз, что мы здесь делаем? – попросила Мерлина Зоя, с сомнением разглядывая две пары коньков, свободно висящие языки которых напоминали два жадно разверстых рта. Джош, который давно переобулся, уже завершал свой первый круг на льду.

– Джош любит активный отдых, – пояснил Мерлин, надевая коньки. – Теннис, плавание, лыжи…

– Рада за него. Но, сказав, что с удовольствием встречусь с вами, я думала, мы пообедаем где-нибудь вместе или выпьем. Я не надевала коньки с четырнадцати лет, да и тогда сделала это только затем, чтобы Брайан Масьелло подхватил меня, если я начну падать на лед.

Запахи и звуки катка словно перенесли ее в прошлое.

– Все будет отлично. В самом деле, считай, что тебе крупно повезло. Если погода улучшится, мы, возможно, прокатимся на велосипедах отсюда до Баттери-парка. Может, уже в следующем месяце.

– О, классно! Не могу дождаться. – Зоя обреченно зашнуровала ботинок, который оказался тяжелым и страшно неудобным. Лишь бы хватило силы справиться с этими каторжными колодками.

– Эй, ну как дела? – Джош подъехал поближе. Его темные глаза возбужденно сияли, щеки раскраснелись.

– Зоя с незапамятных времен не стояла на коньках, – объяснил Мерлин, наконец справившись со вторым ботинком.

Как ему удалось это так быстро? И он умудряется на них стоять.

– Вы, парни, похоже, все свободное время проводите здесь, – предположила Зоя, заканчивая тяжкий труд обувания. – Да вы вообще, оказывается, тайные чемпионы. Может, попробуете выступить в танцах на льду на следующей Олимпиаде?

Джош расхохотался:

– У меня есть кое-какие сомнения по поводу этого вида программы. Можешь называть меня пуристом, но я придерживаюсь старого доброго фигурного катания.

Он опустился на колени перед Зоей и начал поправлять ее ботинки, затягивая шнурки потуже, но аккуратно и осторожно.

– Мы действительно частенько приходим сюда, хотя тут постоянно тренируются хоккеисты и профессионалы. Лед становится все менее доступным.

– В самом деле? – Зоя удивилась скорее тому, как заботливо Джош помогал ей с коньками. Так мог бы действовать незабвенный Брайан, отставной кавалер. В движениях Джоша было столько внимания, столько… искреннего участия. Она никогда раньше не видела его таким.

– Если туго, скажи, – обратился к ней Джош.

– Лучше затянуть чуть потуже, чтобы нога хорошо держалась и чувствовала лед, – посоветовал Мерлин.

– Все отлично, я полностью в вашем распоряжении, – торжественно объявила Зоя. – Только пообещайте, что не бросите меня, если я упаду и не смогу подняться. Не хочу, чтобы меня соскребал со льда снегоочиститель.

Джош вновь рассмеялся, и они все вместе ступили на лед.

– Это проще, чем ты думаешь. – Джош бережно подхватил Зою под локоть. Еще одна неожиданность. Он в первый раз прикоснулся к ней. Что такого наговорил ему Мерлин, что парень так резко изменил свое отношение?

На дрожащих ногах Зоя выкатилась на лед. Сначала она едва не поскользнулась, но затем сумела справиться с собой. Представив, что просто скользит в носках по начищенному паркетному полу, она сказала себе: «Все не так плохо.

Джош ехал перед ней спиной вперед, ободряюще протягивая руки навстречу:

– У тебя классно получается!

Мерлин скользил рядом, может, и не так артистично, как Джош, но все же довольно уверенно.

На катке было довольно людно, но все конькобежцы, казалось, полностью контролировали ситуацию. Парочки катались по кругу, взявшись за руки, опытные спортсмены отрабатывали сложные фигуры в центре катка, группа подростков собралась в отдалении, громко болтая и хохоча.

Зоя стиснула зубы и решительно покатила дальше.

– Ну хорошо, я еду на коньках. И когда это должно стать забавным и приятным?

– У тебя отличное чувство юмора! – широко улыбнулся Джош. – Неудивительно, что ты известная писательница.

С этими словами он повернулся и резво рванул вперед, оставляя позади неловких новичков, затем продемонстрировал несколько замысловатых вращений и прыжков.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию