Клуб голливудских девчонок - читать онлайн книгу. Автор: Мэгги Марр cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клуб голливудских девчонок | Автор книги - Мэгги Марр

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Не считая профессионалов. — Чарлз выразительно взглянул на Арнольда.

Арнольд опешил. Какого черта Чарлз Киллион обсуждает его интимную жизнь?

— Верно, Чарлз, профессионалы порой бывают. С ними удобно, они неболтливы. Это гораздо проще, чем, скажем, принуждать своих гостей есть канапе с копченым лососем. — В голосе Арнольда зазвучали визгливые нотки.

— Арни, прошу тебя, успокойся. Это была шутка.

— Шутка? По поводу моей интимной жизни?! Это так смешно?!

— Перестань! — Чарлз сделал глоток и пошел прочь.

— Постой! В самом деле, Чарлз, моя интимная жизнь — повод для смеха? Мне интересно знать! Возможно, всем присутствующим интересно знать! — завопил Арнольд, размахивая руками и обращаясь к гостям, стоявшим вокруг бассейна.

— Арнольд, не устраивай сцен! — попытался остановить его Чарлз.

— Сцен?!

— Да. Ты идиот. Хватит! — прошипел Чарлз. — Здесь вечеринка, люди пришли сюда развлекаться, а не выслушивать твои истерики.

— Ясно. — Арнольд стал засучивать рукава рубашки.

— Иди лучше выпей, — бросил ему Чарлз, направляясь к другому гостю.

Арнольд зашел на кухню Чарлза — тот был гурманом. Официанты с голыми торсами сновали туда-сюда с подносами, на которых красовались изысканные закуски и шампанское. Рик наклонился к духовке, и, пока он доставал оттуда противень с выпечкой, Арнольд с нескрываемым интересом разглядывал его задницу.

— Арнольд! — Рик улыбнулся и поставил горячий противень на подставку. — Вот мои гульки-мульки. С пылу с жару. — Он взял лопатку и подцепил лепешечку, запеченную с мясом и сыром. — Хотите попробовать?

— Выглядят аппетитно. — Арнольд облизнул нижнюю губу. — С большим удовольствием.

Рик протянул ему тарелку с угощением.

— Чарлз сказал мне, что ты актер. — Арнольд откусил маленький кусочек.

— Актерство — моя давняя страсть. Но пробиться невозможно.

— А тебе известно, чем я занимаюсь? — поинтересовался Арнольд, глядя, как Рик сунул противень в мойку и открыл воду.

Рик посмотрел на него через плечо.

— Нет, Чарлз никогда о вас не говорил.

— Я руковожу «Уорлдуайд пикчерс». Слышал о такой киностудии?

— Еще бы! Это все равно что спросить, слышал ли я о «порше» или «Макдоналдсе»! Разумеется. Значит, вы ею заправляете? — Рик во все глаза смотрел на Арнольда.

— Целиком и полностью. — Арнольд подошел к Рику поближе. — Вот моя карточка, на обороте — номер моего мобильного телефона. Можно встретиться, возможно, сегодня вечером — чуть попозже.

Рик выхватил карточку из руки Арнольда и быстро огляделся.

— В одиннадцать. Я буду ждать вас у магазина «Все для серфинга» недалеко от Пойнт-Дюн. Годится? — Глаза у Рика азартно блестели.

— Отлично, — довольно хмыкнул Арнольд, ощупывая похотливым взглядом фигуру Рика.

— Нам надо встретиться! — рявкнул Арнольд. — Через двадцать минут у магазина «Все для серфинга» около Пойнт-Дюн. — Он захлопнул мобильник и, увидев, как на стоянку въехал черный «мерседес» с откидным верхом, бросил водителю: — Мигни фарами.

«Мерседес» мигнул в ответ. Из машины вышел Рик и потрусил через стоянку в их сторону.

— Ты хорошо усек, что от тебя требуется? — осведомился Арнольд, не слишком полагаясь на способность своего водителя выполнять даже самые простые инструкции.

— Да, мистер Мэрфи. — Шофер посмотрел на Арнольда в зеркало заднего обзора.

В стекло задней двери постучали.

— Хорошо. Опусти перегородку.

— Ты вовремя. — Арнольд распахнул дверь и протянул руку Рику. — Давай побеседуем о твоей кинокарьере…

Рей стоял возле лимузина и курил сигарету. Сквозь перегородку ничего не было видно, но звуконепроницаемой она не была. Впрочем, не трудно было догадаться о том, что происходило на заднем сиденье машины: ее легкое покачивание говорило само за себя. Трахались. Его двое ребятишек ходили в колледж, нуждались в пособиях, а иначе он бы ушел прямо сейчас, бросив этого козла, — пусть сам ищет дорогу домой. Не меньше трех раз в неделю он подсаживал «приятелей» мистера Мэрфи, ждал у машины, а затем развозил их по домам. Рей увидел, как на стоянку въехал «бентли». Что за дерьмо сейчас будет?

— Эй, ты шофер Арнольда? — окликнул его сидевший за рулем пожилой блондин.

— Да. А вы кто?

Машина затормозила, и водитель выключил двигатель.

— Чарлз Киллион. Где этот ублюдок? — улыбаясь, спросил Чарлз. — Пожалуй, я мог бы его сегодня пристукнуть. — Он вышел из машины и направился к лимузину.

— Да, мистер Мэрфи ждет вас, мистер Киллион. — Рей видел, что лимузин все еще раскачивается. Но он выполнял инструкции своего хозяина и потому широко распахнул заднюю дверь.

25. Джессика и ее "каблуки" от Живанши

Джессика была в душе (после силового шейпинга), когда у нее зазвонил мобильник. В 6.45 утра? Кто может звонить в такую рань? Она закрыла воду, схватила полотенце, следом телефон и присела на тумбочку рядом с душем. Увидев определившийся номер, она почувствовала тревогу. Звонок был из офиса и, судя по всему, касался Холдена.

— В чем дело? — резко спросила она, обматывая голову полотенцем.

— До меня дошли скверные слухи, — ответила Ким.

Джессика вытерла запотевшее зеркало. Под глазами у нее были темные крути. Последние две недели она работала на износ.

— В каком смысле? — Джессика подцепила кончиком пальца крем для век. Он стоил пятьсот долларов за тридцать миллиграммов и, судя по этикетке, гарантировал идеальный лифтинг кожи лица.

— Холден уходит к Джошу Драгатсису в Эй-си-эй.

Банка с кремом грохнулась на мраморный пол и разбилась вдребезги.

— Черт!

— Что стряслось?

— Крем — вот дерьмо! Пятьсот долларов за банку!

— Я за неделю работы получаю меньше, — пробормотала Ким.


Джессика осмотрела кровоточащие порезы на ноге, чуть ниже колена торчал осколок стекла.

— Откуда эти слухи? — Джессика села на крышку унитаза и, поморщившись, вынула из ноги осколок. Пол был усыпан стекляшками.

— Помощница адвоката Холдена встречается с бывшим приятелем моей университетской подруги. И еще Морис говорил мне об этом прошлой ночью.

Джессика выпрямилась. Морис и Холден были закадычными дружками, просто не разлей вода. И еще эти двое являлись ее лучшими клиентами. Для них у Джессики до сих пор лежало предложение от Пола Петерсона с «Саммит» — по двадцать миллионов каждому за фильм. Они также имели по десять процентов со сборов, а это означало, что Морис и Холден получили бы по десять центов с каждого доллара, заплаченного зрителями во всем мире за просмотр их фильма. Само по себе это звучало не очень внушительно, однако если в среднем сборы за фильм с участием Холдена или Мориса составляли двести пятьдесят миллионов долларов, звезде причиталось двадцать пять миллионов (в дополнение к двадцатимиллионному гонорару), из которых Си-ти-эй отходило два с половиной и два миллиона соответственно. В общей сложности с одной звезды агентство получало четыре с половиной миллиона долларов. И эти деньги могли уйти, как песок между пальцев.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию