Влюбленный Купидон - читать онлайн книгу. Автор: Лорелей Матиас cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Влюбленный Купидон | Автор книги - Лорелей Матиас

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Напустив на себя глубокомысленный вид, Джош устремил карие глаза на Амели и ответит:

– Винг – это особое место Не многие слышали о нем, но у моих дальних родственников там был дом. Это красивая уединенная деревушка к юго-западу от Лейтон-Баззарда, посреди зеленых холмов Бакингемшира. Моя тетка Маргарет утверждает, что сельская усадьба идеально подходит для мероприятий такого рода. Как там говорится в том заезженном стишке: «…Тринг, Винг и Айвенго…» [15] – и так далее.

– Ясно, – улыбнулась Амели, хотя ее по-прежнему обуревали сомнения. – И когда ты планируешь эту поездку?

– Через три недели, считая с сегодняшнего дня. Это самое подходящее время, чтобы поднять боевой дух коллектива и, воспользовавшись случаем, отыграть у других агентств заказ на рекламу «Быстрой любви». – Джош возвысил голос, вдохновленный открывающимися перспективами, и резюмировал: – Амели, с этого момента все креативные команды в ЛГМК работают над проектом «Быстрая любовь». Придется поднажать: мы просто обязаны победить.

Затем последовала долгая пауза, во время которой Джош пристально смотрел в глаза Амели, ожидая ее реакции на свой гениальный план. Казалось, он хотел сказать что-то еще, но все же промолчал.

Амели первой нарушила тишину:

– Ну… Пожалуй, все это звучит интересно. Но я-то здесь при чем? Почему ты вызвал именно меня?

– Э… Я не знаю… Просто мне показалось, что будет лучше, если я сначала обсужу эту затею с тобой и лишь потом поручу Флёр разослать уведомления остальным сотрудникам. Мне хотелось узнать, что ты думаешь, заручиться твоей поддержкой, посоветоваться, как лучше сообщить новость остальным… – Джош умолк, и в его взгляде снова появилось странное, отстраненное выражение.

– И все же почему я?

– Просто так. Мне сложно объяснить… Вероятно, потому, что я здесь новенький, а ты, как мне показалось, поддерживаешь приятельские отношения со всем отделом… Поэтому, немного освоившись, я решил, что ты тот цыпленок, которого следует первым пустить к поилке и посмотреть, что получится.

Амели поморщилась, поскольку еще никто не сравнивал ее с цыпленком. Кроме того, у ее босса обнаружилась раздражающая привычка перемежать свою речь цитатами и языковыми клише для пущей образности.

– Ясно, – осторожно проговорила она.

– Так как, по-твоему, остальные поддержат эту идею?

– Э… если быть абсолютно честной… В ней есть что-то надуманное. Американизированное, – начала Амели, но, увидев на лице Джоша разочарование, тут же продолжила: – Хотя я не исключаю, что будет весело. Если этот прием сработал с австралийцами, чем мы хуже? Так или иначе, пообещай нашим ребятам вдоволь бесплатной еды и питья, и они пойдут за тобой куда угодно. Даже в Винг. – Испытывая внутренний дискомфорт, она все же рискнула пошутить: – Кстати, ты всегда можешь уговорить «Ред Булл» спонсировать это мероприятие. Пусть наполнят людей энергией, а потом… Ты с полным правом сможешь заявить «Ред Булл окрыляет». [16]

С улыбкой, которую можно было истолковать как «теперь я понимаю, почему тебя взяли на работу», Джош подвел итог:

– Отлично. Тогда мы договорились.

Затем он нагнулся над столом и нажал кнопку.

– Да, милый? – раздался сладкий голосок Флёр в интеркоме.

Джош мгновенно покраснел.

– Флёр, – отчеканил он в микрофон, – записка по поводу Винга.

– Она уже наготове, в моем ящике исходящих сообщений.

– Будь любезна, разошли ее как можно скорее.

– Конечно, дорогой. Считай, что все уже сделано.

Молодой человек прокашлялся, явно чувствуя себя неловко из-за ласковых прозвищ, лившихся из интеркома, затем торопливо добавил:

– И пожалуйста, принеси мне еще кофе. Мой совершенно остыл. Если тебя не затруднит, закажи в «Старбаксе», ладно?

– Да, Джош. Что-нибудь еще, радость моя?

– Больше ничего. Спасибо, Флёр.

На другом конце провода послышалось сдавленное хихиканье. Амели устремила взор в потолок, чтобы Джош не заметил гримасу на ее лице, и встала, собираясь уходить:

– Если это все, я могу идти?

Джош рассеянно посмотрел на нее:

– Извини?.. Да, конечно. Спасибо за то, что выслушала меня. А теперь возвращайся к работе и постарайся придумать что-нибудь выдающееся для «Быстрой любви», ладно?

– Я сделаю все, что в моих силах. Не знаю, что там задумали члены других команд, но у нас с Дунканом есть свой план, – сказала девушка.

Когда она закрыла за собой дверь, ее глаза сердито сверкали.

4 ВЫРЕЗАТЬ И ВСТАВИТЬ

Офис, среда, 12 января, 9.00

Прошло несколько дней с изуверской пятничной вечеринки Я только что встретилась с Джошем, который, как мне кажется, становится все более СТРАННЫМ и раздражительным А еще я обсудила с Дунканом события прошлой пятницы. Похоже, поболтав со своими избранницами дополнительные три минуты в баре, он тоже пришел к выводу, что все его «галочки» оказались «минусами».

Однако, ради того чтобы закончить исследование и дать непредвзятую оценку «быстрым свиданиям», мы решили продлить эксперимент – до следующего мероприятия «Быстрой любви», на которое мы с Салли записались через пару дней. Боже, помоги нам! Теперь, когда официальное «открытие» состоялось (так следует говорить, используя правильную терминологию), мы должны заглянуть на сайт «Быстрой любви» и выяснить, кого нам подобрали в пару. Смеха ради я поставлю галочку напротив каждого парня, с которым встречалась, и притворюсь, что они все мне понравились. Посмотрим, сколько кандидатов откликнется. Начнем…


Офис, среда, 12 января, 12:00

Дункан не разговаривает со мной. У меня набралось в три раза больше кандидатов, чем у него. Не могу в это поверить. Семнадцать человек. Это означает, что семнадцать мужчин могут представить себя рядом со мной. Я начинаю испытывать некоторое беспокойство, особенно если вспомнить старую поговорку «Подобное привлекает подобное».


Офис, среда, 13 января, 9:30

Сегодня мой почтовый ящик загружен, как никогда. Кажется, он испытывает восторг по поводу внезапно обрушившегося на него мужского внимания. Чего не скажешь обо мне. Дункан находит это забавным, но лично я не знаю, что мне делать со всеми этими людьми. Пятнадцать писем за одно утро! Я должна ответить им всем? И – о ужас из ужасов! – неужели потом я обязана встретиться с каждым из них? Просматривая полученные письма, я заметила, что все они составлены в одном формате:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию