Первая любовь - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Чанселлор cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Первая любовь | Автор книги - Виктория Чанселлор

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Сквозь мрак ранней весенней ночи он медленно брел, понурив голову, к задней двери своего особняка.

Должно быть, кто-то из соседей устроил вечеринку во дворе, поскольку слышна была приятная музыка. Воздух за домом словно пропитался мягким светом, как будто от свечей. Наверное, они жгут новомодные факелы для освещения внутренних двориков, думал он. Брэд залюбовался призрачным светом, заслушался чудной спокойной музыкой, вдыхая удивительные ароматы поздней весны. Он любил этот дом и надеялся, что Джиллиан будет счастлива здесь. Когда-то, давным-давно, еще в подростковом возрасте, они обсуждали эту тему, и она тогда заявила, что мечтает жить и воспитывать детей в старом викторианском доме, угнездившемся в тиши огромных деревьев вдоль тихих улочек, подальше от шумных магистралей и бездушных небоскребов.

Мысли о деревьях и домах заставили взглянуть наверх, где в кроне гигантского дуба спрятался их с Джиллиан домик на дереве. Строить его с ней на пару было удивительным развлечением. Да, неплохо они провели тогда время…

— Какого черта… — прошептал он, наблюдая, как тусклый свет пробивается из-за струганных досок. Пляшущие отблески живого огня, беснующиеся на крыше и бросающие блики на молодую зелень. Неужели там пожар?

Брэд ринулся к стене дома. Схватив поливочный шланг и возблагодарив звезды за то, что он оказался привинченным к водопроводу, он открутил вентиль с подачей воды до упора и кинулся к дереву.


Джиллиан развалилась на пуховых подушках, хаотично раскиданных на полу. Она сделала глоток вина из бокала и задумчиво вздохнула, глядя в темноту. Принести сюда предметы утонченного соблазнения было не так-то легко. Она дважды едва не растеряла все по пути наверх, пока не сообразила покидать все подушки в большой пластиковый пакет и тащить его за собой. К счастью, у нее все еще сохранился ключ от дома Брэда, который тот дал, когда оставил на ее попечительство сына. Джиллиан разыскала среди его запасов моток бечевки, мешки для мусора, добавила к этому пару бутылок вина и бокалы. Забравшись в домик на дереве со своим грузом, она разожгла свечи и начала готовиться к предстоящей встрече. Сердце учащенно билось от предвкушения реакции Брэда. Единственное беспокоило ее: Джиллиан могла не успеть до возвращения любимого с импровизированного семейного ужина у Бренды.

Идея позвонить подруге была просто гениальной. Девушка улыбнулась. Джереми остался ночевать у тети, и это решало все проблемы.

Но как бы там ни было, свечи неумолимо таяли, ночь становилась все темнее, а Брэда не видать. Первоначальная эйфория медленно угасала, а на смену ей приходила тревога. Если сегодняшняя ночь не увенчается успехом… что ж, придется повторить все завтра утром, вечером, послезавтра, да уже и не важно — когда. Пусть не будет романтической обстановки, но она исправит свою ошибку.

Джиллиан уже решила было, что он не появится, как возле дома раздался скрип тормозов. Предвкушение снова захлестнуло горячей волной. Ее начала бить мелкая дрожь возбуждения. Взглянув поверх перил, девушка убедилась, что это красный грузовичок Брэда.

Что дальше? Она огляделась вокруг и вспомнила о музыке. Ну конечно, легкая мелодия поможет им расслабиться. Джиллиан надеялась, что он услышит музыку, посмотрит наверх и, увидев свет свечей, поймет что к чему.

Услышав неясное бормотание Брэда у подножия дерева, она вспомнила о вине и наполнила бокалы в ожидании своего принца. Сердце Джиллиан бешено колотилось в груди, словно птица в клетке. Он уже близко, ближе, ближе…

С напряженной гримасой Брэд преодолел последние ступеньки и ввалился на платформу.

Девушка взвизгнула, увидев уставившийся ей в живот раструб огнетушителя.

— Джиллиан?! — Он чуть не выпал из домика от удивления.

Она опустила руки, затем уставилась на него, словно на привидение, разразившись диким хохотом, не в силах совладать с собой.

— Что такого смешного? — спросил Брэд обиженно. Она услышала, как вода полилась из шланга на пол домика.

— Ты… — Джиллиан зажала рот ладонью, чтобы снова не расхохотаться, — ты… я думала, меня сейчас будут тушить.

— Да почти так и было… — Он огляделся.

Девушка надеялась, что Брэд оценит по достоинству ее попытки создать романтическую атмосферу. На полу правильным овалом были расставлены зажженные свечи с ароматом миндаля и ванили, создавая дивную эротическую ауру. Между хаотично набросанными подушками лежало мягкое одеяло. В углу притаился проигрыватель компакт-дисков, из которого лилась нежная музыка.

— Это, конечно, вполне очевидно, но тем не менее я должен быть до конца уверен… Ты… пытаешься меня соблазнить?

— Да, — промурлыкала в ответ Джиллиан, — получается?

— Ну, это зависит от того, что у тебя еще на уме. — Брэд опустился рядом с ней на одеяло.

— Множество идей, — прошептала она, тая под его ласковым взглядом.

— Сколько?

— Бесконечность. — Девушка поставила бокал с вином на пол и придвинулась к нему вплотную.

— Джиллиан, скажи мне, — остановил ее Брэд жестом, — я хочу услышать эти слова.

— Я люблю тебя, — мягко сказала она, глядя в его бездонные, как небеса, серо-голубые глаза, чувствуя, как ток пробегает между их телами.

— О, Джиллиан, — прошептал Брэд, обняв ее. Она млела в его объятиях, поцелуи сменяли друг друга без счета, обнаженные тела сплелись в единое целое, освещенные лишь отблесками свечей.


Пару часов спустя они сидели на дереве, глядя на звезды и попивая красное вино из хрустальных бокалов.

— Я боялась полюбить тебя снова, — шептала Джиллиан, — я знала, что стоит тебе опять уехать — и мое сердце будет разбито навсегда.

— Я никогда не оставлю тебя. Что бы ты ни решила делать — поступать в ветеринарный колледж или продолжать бизнес, здесь или где-то еще, — мы всегда будем вместе.

Она дотронулась ладонью до его щеки.

— Я очень привязана к этому городу, к своему дому, — Джиллиан оглянулась вокруг, — но я лишь недавно поняла, что использовала все это как предлог не открывать тебе двери к моему сердцу. Я не хочу никуда уезжать, но, если ты решишь делать карьеру в Хьюстоне, я поеду за тобой. Мы будем вместе.

— Вместе, — Брэд прижал ее к себе, — это волшебное слово, Джилли.

Он поцеловал ее в губы, в шею, ниже, еще…


— Нам придется построить Джереми новый домик, этот стал мне слишком дорог, — поделилась она своими мыслями с Брэдом.

— Я приступлю к работе над ним, как только мы все устроим.

— Что именно?

— Ну, например, свадьбу. Нужно выбрать кольца, обновить мебель.

— Паттерсон, это предложение?

— Нет, глупышка, это констатация факта.

— Твое самомнение не доведет тебя до добра.

— Это не самомнение, а самоуверенность, — ответил он, заключив Джиллиан в страстные объятия. Она растаяла, как лед под лучами палящего солнца, а любовь в сердце разгоралась все сильнее и сильнее. Школьная любовь — навсегда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению