Трудно поверить - читать онлайн книгу. Автор: Теодора Снэйк cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Трудно поверить | Автор книги - Теодора Снэйк

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Я тоже на это надеюсь, — усмехнулся Грег. — Но скажи, если станет невмоготу. Я все пойму.

И что он сделает, вздумай я такое заявить? — в панике подумала Стефани. Оставит меня в одиночестве, когда я только-только начала возвращаться к нормальной жизни? Ну, нет! Стефани совершенно забыла, о чем размышляла, пока длилась бесконечная воскресная проповедь. В ее обороне против мужчин наметилась солидная брешь.

— Мне будет трудно. Но ради Шона, который к тебе привязался, я на все готова, — заявила она и в смущении от собственной лжи отвела взгляд в сторону. — На что только не пойдешь ради сына!

На самом деле маленькая независимая женщина, совсем было поставившая крест на личной жизни, после разговора с Грегом сочла, что ее серое, размеренное существование только скрасит представление, которое она разыграет вместе со столь видным мужчиной. Легкий флирт развлечет ее, да и забавно будет утереть нос Ширли. Слишком уж та зазналась!

Жаль только, что в действительности Стефани Грега ничуть не интересует. Но, как известно, ничто не вечно под луною. Они будут одни в доме, не считая Шона разумеется. Им придется постоянно сталкиваться друг с другом. И — как знать? — не высекутся ли искры от подобных столкновений? А от них недалеко и до открытого пламени.

Со своей стороны Стефани собиралась приложить все усилия, чтобы разжечь в Греге настоящий костер страсти. Не камень же он, в самом деле! Должен отозваться на близость теплой домашней женщины, которая способна окружить его заботой и лаской.

Но тут Стефани вспомнила бывшего мужа и сникла. Рэндаллу оказалось недостаточно ее тепла. Он с легкостью и без особых раздумий променял ее на другую. Некоторое время Стефани была так потрясена изменой мужа, что потеряла уверенность в своей привлекательности и полностью утратила интерес к противоположному полу.

Правда, такое не могло длиться вечно. Это было бы противно человеческой природе. И Стефани, словно деревце по весне, вновь возродилась для жизни, для любви. Объект, достойный таких сильных чувств, сидел сейчас за одним столом с ней и почему-то хмурился, глядя в одну точку.

Что-то явно не давало Грегу покоя. Стефани догадалась, о чем он думал: в его карманах гуляет ветер, а подходит момент расплаты за воскресный пир. Откуда в беспутном бродяге подобная щепетильность в денежных вопросах? Вероятно, он не всегда был бездомным скитальцем. Так Стефани считала и раньше, но теперь убедилась в этом окончательно.

— Грег, возьми Шона и подожди меня на улице, ладно?

Мужчина поднял на нее грустные глаза и молча встал. Она старалась не задеть его чувств, поэтому не доставала из сумочки кошелек, пока он не вышел вместе с мальчиком из кафе. Расплачиваясь, Стефани с тревогой подумала, как станет выкручиваться в конце месяца, когда придут счета за газ и электричество, не говоря уже о телефоне. А о том милом платьице, которое она присмотрела себе ко дню рождения, определенно придется забыть.

Кстати, а что он там говорил о хищницах? Любопытное замечание. Не иначе, кто-то из корыстных дамочек здорово насолил Грегу в той, прежней, его жизни. Хорошо бы разузнать об этом побольше, чтобы самой не совершить ту же ошибку и не оттолкнуть его от себя. Беда лишь в том, что он не захочет откровенничать с ней на такую тему…

Выйдя на улицу, Грег подхватил Шона и посадил себе на плечи. Мальчик выпрямился и восторженно огляделся, явно радуясь и высоте, на которую вознесся, и надежности, которую ощущал в крепких руках друга. Подошедшая Стефани взяла Грега под локоть.

5

За короткое время Грег полностью освоился с работой и с новым окружением. Он даже завел приятелей, с которыми иногда целыми вечерами пропадал в кегельбане. Но чаще его можно было видеть на заднем дворе дома Стефани. Он отремонтировал и покрасил ее старенький автомобиль, починил стиральную машину и переделал еще массу других полезных вещей. Как Грег и обещал, теперь в доме не текли краны, окна закрывались плотно, а полы перестали скрипеть.

Стефани старалась отблагодарить его как умела. Отданные ей Грегом первые заработанные в мастерской деньги она почти целиком истратила на новую одежду для него. Для этого пришлось пуститься на хитрость. В магазине при помощи знакомой продавщицы Стефани выбрала полдюжины рубашек разных цветов, пару пиджаков и две пары брюк.

— Примерь все это, пожалуйста, — попросила она Грега, не проявившего никакого интереса к выбору одежды.

— Зачем мне так много вещей? — удивился он. — Есть же еще вполне приличные джинсы. А на работе я постоянно ношу комбинезон. Достаточно пары рубашек. Самое большее, что мне еще может понадобиться, — это один-единственный пиджак и пара брюк.

Она не согласилась с ним.

— Не упрямься, Грег, и доставь мне удовольствие. Надо же посмотреть, как эти вещи будут сидеть на тебе. Потом выберем то, что тебе понравится. Никто не заставляет нас брать все сразу.

Грег медленным шагом направился в примерочную. При этом вид он имел самый несчастный. А Стефани, подмигнув продавщице, встала рядом с задернутой шторой кабиной. Когда Грег вновь появился в зале, Стефани не смогла отвести от него восторженного взгляда. Вещи сидели на нем так, будто были сшиты именно для него.

— Вот это да!

Вырвавшаяся у Стефани фраза не вполне отражала то внутреннее волнение, которое бедняжка ощутила при виде Грега. Он был так хорош, что у нее захватило дух и пересохло во рту. И ему определенно шли хорошие вещи! А потому дилеммы «покупать — не покупать» больше не существовало. Разумеется, покупать.

— Мы обязательно возьмем эти брюки и пиджак.

Грег протестующе выставил ладонь, решив было возразить, но передумал, и рука бессильно упала. Стефани усмехаясь поправила упавшие ему на лоб пряди волос и настойчиво подтолкнула к примерочной кабине. Страдания Грега продолжились.

Она следила за ним, как коршун за намеченной жертвой. А в голове тем временем мелькала крамольная мысль, что Грег наверняка отлично выглядит и без одежды. Черт возьми, он просто не имеет права быть таким неотразимым! Тут Стефани ревниво оглянулась, но продавщица находилась в другом конце зала и не обращала на покупателей никакого внимания.

Стефани успокоено повернулась к Грегу, облаченному на этот раз в белоснежную рубашку с галстуком и в черные брюки с мелкими складочками у пояса, и закивала с полным одобрением. Было так весело наблюдать за тем, как он неохотно примеряет выбранные вещи. Мужчины не любят ходить по магазинам, и Грег не был исключением из правила.

С выражением мученика на лице он поворачивался в разные стороны по просьбе Стефани, а сам мечтал провалиться сквозь пол.

— Мы не можем купить все, что ты одобрила, — предупредил Грег разошедшуюся Стефани. — Этих тряпок мне хватит на несколько лет.

— Не переживай, — успокаивала его Стефани, — сегодня купим пару-тройку вещей. Остальные просто отложат для нас до следующего раза.

Но как только он отвернулся, она оплатила покупки и тут же сорвала ярлычки. После этого вещи уже нельзя было вернуть назад. Грег не возмутился, только покачал головой с укоризной и целый день был неразговорчив.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению