Ангел ночи - читать онлайн книгу. Автор: Кэрри Томас cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ангел ночи | Автор книги - Кэрри Томас

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— На день рождения пошла, к подруге из школы.

— А вчера?.

— А вчера она еще была в интернате. И с чего это такое любопытство?

— Ну, надо же о чем-то говорить.

Почувствовав, что сейчас опять повиснет пауза, Лора вдруг резко села в кресло и выпалила:

— Послушайте, мистер Донован, я больше не могу, вы меня просто с ума сводите.

— А вы — меня.

— Я… — она снова покраснела, — имею в виду, что я совершенно не знаю, как с вами разговаривать. Я почему-то все время чувствую себя страшно неловко.

— Я имею в виду то же самое.

— О-о-о! — простонала она, хватаясь за голову.

— Лора, а можно я все-таки зайду? — снова спросил Реймонд.

— Заходите, — обреченно согласилась она.

— Благодарю вас, тогда до встречи, — радостно сказал Донован и поспешно отключился, пока она не успела передумать.

Нет, ну это же просто какой-то кошмар! И откуда он взялся на мою бедную голову? Господи, зачем же я согласилась? Я ведь не выдержу и в конце концов чем-нибудь его стукну или укушу.

Почему она должна кусать Реймонда Донована, она сама не могла понять. Только чувствовала, что ситуация выходит из-под контроля и что она погрязает в чем-то совершенно для нее незнакомом и непонятном. Но исподволь ее привлекающем, и это Лора вполне осознавала. Интересно, чем этот человек мог ее привлечь? Из него такой же герой романа, как из нее — астронавт.

Да-а, дела! — подумала Лора. Но ведь надо как-то привести себя в порядок. Надеть голубое платье, что ли? Нет уж, он решит, что я ради него вырядилась. Надену вельветовый костюм, он не настолько вызывающий. Да, но вот только с туфлями ничего не выйдет, иначе я просто не смогу передвигаться. Ну и что? Ведь он тоже ходил тут в костюме и босяком.

Она выключила телевизор и пошла наверх, в свою комнату. Костюм, слава Богу, был недавно из чистки, так что гладить его нет необходимости. Переодевшись, Лора некоторое время смотрела на себя в зеркало и пыталась понять, что же ее не устраивает. Этот элегантный, хотя и не очень новый костюмчик орехового цвета она всегда очень любила. Он был у нее палочкой-выручалочкой: она надевала его тогда, когда нужно было выглядеть прилично, а изобретать какой-то особенный туалет не было либо времени, либо желания. В нем она чувствовала себя очень уютно и потому, наверное, неизменно прекрасно выглядела. Но сегодня что-то не так. Наконец она сообразила, что к узенькой и короткой юбочке ну никак не подходит толстая повязка на ноге и домашние тапочки.

— Весело, — грустно сказала Лора. — Что же надеть?

Тут она вспомнила, что где-то в шкафу висит шелковый брючный костюм темно-серого, почти черного, цвета с серебристым отливом, года три назад привезенный подругой из Франции. Ей самой он не подошел, потому что она к тому моменту была уже беременна, а после родов так и не смогла похудеть до прежнего размера. Лоре же он оказался как раз впору и страшно понравился, но через некоторое время она тоже перестала в него влезать. Длинный и узкий, в талию, пиджак немного расходился на бедрах, поэтому в нем стало как-то неловко ходить. Лора сначала думала его перешить, но не решилась, побоявшись испортить. Поэтому она просто повесила костюм в шкаф до лучших времен и благополучно о нем забыла.

Теперь она извлекла его из недр гардероба и не без некоторого страха примерила. Но брюки оказались теперь даже великоваты в талии, а пиджак сходился прекрасно. Это обстоятельство так ее воодушевило, что она перестала нервничать перед приходом Реймонда. Теперь Лора разглядывала себя в зеркале с явным удовольствием. Ну да, немного бледновата, но чего еще ожидать от человека, который только вчера свалился с дерева головой вниз? Стрижка, конечно, в парикмахерской выглядела лучше, но и сегодня неплохо, особенно для домашнего приема. Но зато фигура в этом костюме смотрится великолепно: ноги кажутся на несколько сантиметров длиннее, а талия просто осиная. Застегнув длинный двубортный пиджак на все пуговицы (блузку она решила не надевать), Лора почувствовала себя элегантной черной пантерой, выходящей на охоту. Да, думала она, подкрашивая ресницы, глядя на меня, не скажешь, что мне уже скоро двадцать семь. Действительно, из зеркала на нее смотрело юное изящное существо с огромными ярко-синими глазами и густой шапкой блестящих темно-каштановых волос. Существо имело несколько демонический вид, видимо из-за бледности. Она подвела губы коралловой помадой, припудрилась бежевой пудрой, чтобы скрыть бледность, а потом решила, что в дополнение к туалету необходимы хорошие духи. С другой стороны, вечерние духи среди дня это несколько смешно, да и можно понять как намек… Немного подумав, она воспользовалась туалетной водой с довольно свежим ароматом. С ее точки зрения, этот запах превосходно гармонирует с темным серебром костюма.

Реймонд, как назло, явился в джинсах и самой обычной и даже слегка потрепанной коричневой кожаной куртке, из-под которой торчал ворот белого свитера. Войдя, он окинул Лору восхищенным взглядом, а потом рассмеялся:

— Как я вижу, мы с вами в противофазе.

— Что это значит? — немного нервно спросила Лора, пожалев, что надела этот злополучный переливчатый шелк.

— Вчера я вырядился в костюм, а вы были в халате, сегодня я пришел в том, в чем выхожу обычно за сигаретами, зато вы надели это чудо портняжного искусства.

— Благодарю за комплимент, — сухо сказала Лора, уже отчаянно страдая в своем костюме. Вы всегда так держитесь с женщинами.

— Только с теми, которые мне нравятся, как ни в чем не бывало, отозвался Реймонд. И прибавил, — По замыслу, это должно снимать напряжение. А если серьезно, я поражен. Вы и вчера показались мне невероятной красавицей, притом что были вся мокрая и перепачканная с ног до головы, но сегодня… Мне даже неловко, что я не в белом фраке и шоферы не выносят из моей машины корзины с орхидеями для прекрасной леди.

Лора представила его в белом фраке и с корзиной орхидей и, сама того не желая, хихикнула.

— Но зато у меня с собой бутылка французского вина и хорошая музыка.

Лора прикусила губу.

— Ну, если французского…

— А если бы оно было итальянским, вы бы меня тут же выставили?

— Разумеется, — ответила Лора, снова кусая губы, чтобы не расхохотаться.

Они прошли в гостиную.

— Где у вас хранятся бокалы? — спросил Реймонд, извлекая из-за спины бутылку красного вина. — А мы вот так сразу будем его пить? — осторожно спросила она.

— А что вы предлагаете с ним делать? — вполне искренне удивился он.

— Ну… давайте, — махнула она рукой, понимая, что со стихийным бедствием в лице Реймонда Донована спорить бессмысленно.

— Это бургундское. Пойдет?

— Да я не разбираюсь, — чистосердечно призналась Лора, ставя на сервировочный столик бокалы и садясь на диван.

— А я немного, но разбираюсь. Это очень хорошее вино.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению