Что нужно женщине - читать онлайн книгу. Автор: Лора Мартин cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Что нужно женщине | Автор книги - Лора Мартин

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Пытаюсь привлечь твое внимание. — Он разозлился. В темных глазах вспыхнул опасный огонь. — Почему ты так себя ведешь? — Мэтью шагнул к ней, но, подумав, снова отступил.

Джози знала, что надо хорошо подумать, как ответить ему, но, заговорив, тут же поняла, что взяла неправильный тон.

— Думаю, нам лучше вообще не встречаться.

— Что?! — Мэтью, казалось, пытался угадать ее мысли.

Через закрытую дверь в кабинет проникал шум голосов.

— Я… я думаю…

— Я слышал, что ты сказала.

— Именно это я и хотела сказать, — тихо ответила девушка, страдая от холода, которым веяло от тона Мэтью. — У меня своя жизнь.

— Понятно.

«Нет, тебе непонятно! — кричала Джози мысленно. — Совсем непонятно!»

Она вздохнула.

— Ты знаешь, я была рада увидеть тебя после стольких лет, но… — Джози сникла, теперь ее голос звучал как смущенный шепот. Потом и вовсе угас.

— Но ты бы предпочла сохранять дистанцию, — закончил за нее Мэтью.

— Да, — с несчастным видом выдавила из себя Джози.

Зазвонил телефон. Резкий, настойчивый звук заставил Джози встрепенуться. Она подняла трубку и рассеянно выслушала Кэти, которая напоминала ей, что Крейг Тейлор ждет ее в приемной. Их встреча была назначена на одиннадцать. Как только Джози положила трубку, Мэтью заговорил холодно и резко:

— Прости. Я позволил себе больше, чем имел право позволять. Оставляю тебя наедине с твоей работой.

— Мэтью!

Он повернулся.

— Да?

Джози не знала, что сказать. Она могла думать только о том, что Катрин, дети и Мэтью живут вместе в Харкомб-холле. Она покачала головой.

— Ничего. Неважно.

Его глаза сузились. Он резко толкнул дверь и почти налетел на Крейга. Бухгалтер фирмы, высокий, подтянутый блондин, был весьма недурен собой, но, безусловно, сильно проигрывал в сравнении с Мэтью.

Джози видела, каким взглядом Мэтью окинул Крейга. Тот непринужденно болтал с Кэти, Сузан и детьми.

— Дети, нам пора идти! — Мэтью говорил совершенно спокойно. Джози видела, как он обменивается любезностями с Сузан. Крейг уже взял свой портфель и направлялся прямо в ее кабинет.

— Доброе утро!

— Здравствуй, Крейг. — Джози сосредоточенно разглядывала улицу за окном. — Прости, я о тебе совсем позабыла.

— Со мной всю жизнь так. Кто это был?

— Кто? — Джози надеялась, что Крейг не заметит, как дрожит ее голос.

— Тот парень с двумя детьми, который только что ушел.

— А! Это… просто клиент. Ищет домработницу, экономку. — Джози глубоко вздохнула и наконец повернулась к Крейгу. Он чувствовал себя как дома, раскидывая бумаги по ее и так уже заваленному столу. — Это тот человек, который купил Харкомб-холл.

— Правда? — На лице Крейга появилось выражение сочувствия и тревоги. — Я и не знал.

— Ну, откуда же тебе было знать?

— Этот парень чертовски хорош собой, — пробормотал бухгалтер.

— О, да, — мягко ответила она.

— Наверное, тебе тяжело иметь с ним дело. Ты говорила ему, что хотела купить дом?

— Нет! — воскликнула Джози. — Нет. Я потеряла дом. И не хочу, чтобы об этом кто-то знал. Особенно он!

— Ладно, ладно! Я все понял. — Крейг вышел из-за стола и тоже подошел к окну. Взглянув прямо в глаза Джози, он сказал: — Прости, я ведь знаю, как много Харкомб-холл значил для тебя, но…

— Дело не в этом! — Джози отвернулась. Она открыла окно и вдохнула свежий морозный воздух, мечтая только об одном: снова оказаться на поле рядом с Харкомб-холлом.

— Объясни. Я весь внимание.

Джози покачала головой.

— Давай не будем сейчас…

— Хорошо. Что ты собираешься делать?

— В каком смысле?

— У тебя осталось много денег в банке. Почему бы тебе не потратить хотя бы часть из них? Позволить себе немного роскоши!

— Не знаю, Крейг, — задумчиво произнесла Джози. — Вообще-то можно.

— Посмотри на стоянку. — Крейг указал на машины. — Что это?

— Твоя машина.

— А следующая за ней?

Джози отшатнулась от окна, увидев Мэтью и детей, которые как раз спускались по ступенькам.

— Еще одна машина, — произнесла она медленно.

— А что объединяет эти две машины? — спросил Крейг шутливо, не замечая, как напряглась Джози.

Она покачала головой.

— Не знаю! Слушай, Крейг, мне сейчас не до шуток.

— Они обе новенькие, дорогие и блестящие. А теперь посмотри, на чем ездишь ты. Честно говоря, ты одна из самых богатых женщин, кого я знаю, а ведешь совершенно аскетический образ жизни.

Джози захлопнула окно, проводив глазами машину Мэтью.

— Я копила деньги на дом! Ты один из немногих, кто знал об этом! Если бы ты не настаивал, чтобы большая часть моих денег шла на инвестиции!..

— Джози, мы уже не раз обсуждали. Это называется управлением капиталом. Дай компании еще года два, и ты сможешь купить дом вдвое больше Харкомб-холла.

— Я не хочу в два раза больше. Я хочу только его! — Она сжала голову ладонями. Крейг обнял ее за плечи.

— Прости! Прости! Я ведь думаю о тебе, Джози! Ты слишком изводишь себя, — добавил он нежно. — Тебе просто необходимо немного пожить в свое удовольствие.

— И это говорит человек, который в семь утра уже в офисе и не уходит домой раньше девяти, а то и десяти вечера!

— Ну, может, раньше я и работал круглые сутки. Но в последнее время… скажем так, я начал замечать, что это неправильно. Послушай, — радостно предложил Крейг, — я приглашен на рождественскую вечеринку у Крэншоз в субботу. Ты знаешь их — Найджел и Рут. Он банкир, а она занимается детской одеждой и работает в основном дома. Вы встречались у меня прошлым летом.

— Да, помню, но, честно говоря, я сейчас не в настроении…

— К субботе у тебя настроение может и измениться. И это лучше, чем сидеть дома и работать. — Не услышав возражений, Крейг довольно ухмыльнулся. — Я заеду за тобой в восемь. И не спорь! Я могу быть очень убедительным, когда хочу. Пока!


Она уже почти решила не ходить на эту вечеринку. В половине восьмого Джози сидела перед телевизором, убеждая себя, что ей ни к чему лишняя суета.

Однако, вопреки собственным доводам, неожиданно, Джози поднялась с дивана и начала одеваться.

Крейг пришел вовремя. Она услышала сигнал его машины, когда заканчивала макияж.

— Вот это да! — Он с восхищением смотрел на нее с порога. — Платье просто сногсшибательное! Пурпурный — твой цвет. Я и понятия не имел…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению