Вот так каникулы - читать онлайн книгу. Автор: Филлис Холлдорсон cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вот так каникулы | Автор книги - Филлис Холлдорсон

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Ева обвила руками его шею и потерлась щекой о его щеку.

— Значит, ты знаешь, что я чувствую. Мне так же тяжело, как и тебе. Так почему же мы не можем быть вместе? Это же так просто — позволить себе любить! Мы взрослые люди.

— Да, — согласился Грей, — но я гораздо старше тебя и обязан сдерживать свои эмоции. Мы не женаты, поэтому не можем спать вместе, пока в этом же доме находится Тинкер.

Еве показалось, что ей дали пощечину, хотя, конечно, она понимала, что Грей вовсе не хотел обидеть ее. Ничего удивительного, что он воспринимал ее как ребенка. Ведь она вела себя как ребенок: требовала получить то, что хотела, не задумываясь о последствиях своего поведения. Ее заботило только одно: ее собственное желание.

— Конечно, ты прав, — сказала она, высвободившись из его рук. — Обещаю тебе, что не допущу этого.

Изменившийся тон Евы явно удивил Грея.

— Ева?..

Она встала и посмотрела на Грея.

— Итак, несмотря ни на что, я в твоем распоряжении и на какое-то время могу стать няней для твоей дочери. Почему бы нам не попробовать? Я буду ночевать в твоем доме и оставаться с Тинкер до твоего возвращения с работы. Потом я буду уходить и снова приходить уже к вечеру, чтобы укладывать девочку спать. По выходным я буду у себя дома.

Грей нахмурился, встал и хотел что-то сказать, но Ева заговорила первой:

— За это время ты подыщешь няню, экономку… кого-нибудь еще… Я не слишком задержусь в твоем доме…

— Ева! — Грей не поднял голоса, но тон его стал строже. — В чем дело? Я сказал что-нибудь не то? Если я это сделал, прости. Я не хотел…

Негодование Евы стихло. Ей самой стало неприятно собственное поведение. Ведь у Грея и без нее хватает проблем!

— Нет, Грей, ты говорил все правильно. Ты никогда не допускаешь ничего лишнего. Это мне нужно следить за собой. Меня нужно одергивать время от времени. — Увидев недоумение на лице Грея, Ева тут же сказала: — Обдумай все и завтра дай мне знать о своем решении, каким бы оно ни было. Я пойму.

Грей протянул к Еве руки и вновь обнял ее.

— Мне не нужно ничего обдумывать, — взволнованно сказал он. — Я хочу, чтобы ты стала моей. Однажды так и будет.


В воскресенье вечером Ева собрала все необходимые вещи, которые могли бы ей понадобиться в доме Грея, а на следующий день уже обосновалась в комнате своей ученицы, отчего Тинкер пришла в полный восторг.

Первые несколько дней в новых для себя условиях Ева чувствовала и радость и неловкость. Радость ей доставляли утренние занятия с Тинкер, когда ребенок «на свежую голову» воспринимал каждое сказанное ею слово.

Неловкость же Ева испытывала потому, что она, как ей показалось, нарушила распорядок дня Грея. Ей было известно, что он обычно рано ложился спать — этого требовал его график работы. Но теперь, когда Ева вновь появлялась в его доме после ужина, Грей, вместо того чтобы отдыхать, считал своим долгом уделять время Еве и развлекать ее.

Уложив Тинкер спать, Грей и Ева беседовали, читали или смотрели телевизор. Еве это очень нравилось. Но в среду, когда она застала Грея сидящим в кресле в полудреме, она поняла, что ему нужно хорошенько выспаться.

Подойдя к нему, она осторожно коснулась его плеча:

— Грей, ложись спать.

Он взглянул на нее сонными глазами, улыбнулся, протянул руки и усадил ее к себе на колени.

— Да, дорогая, — прошептал он и привлек Еву к груди.

Ева попыталась встать, но Грей только крепче обнял ее.

— Не уходи, — сонно произнес он.

Еве показалось, что Грей в эту минуту не осознавал свои действия. Ему было просто хорошо.

— Спи, мой дорогой, — прошептала Ева ему на ухо, уже не пытаясь разбудить Грея. — Я должна идти в свою постель. — Кончиком языка она коснулась мочки его уха. — Спокойной ночи, милый.

Неожиданно Грей обхватил руками ее голову.

— Я так люблю тебя! — прошептал он и нежно поцеловал Еву.

Волшебный миг растаял. Грей опустил руки и вновь заснул.

В течение двух дней после этого случая Ева была как в дурмане. Ни она, ни Грей не говорили о случившемся. А помнил ли Грей, что произошло? Несомненно. Но спал ли он, целуя Еву и говоря ей о любви?

Стал бы он признаваться ей в любви, если бы это было неправдой?

Ведь Грей говорил Еве, что после брака с Бэмби он никогда больше не полюбит ни одну женщину. Ева же, зная Грея, не сомневалась, что говорил он это серьезно. С другой стороны, людям крайне редко удается сдерживать свою страсть. Может быть, во сне у Грея вырвались наружу чувства и эмоции, которые он прятал в тайниках своей души.


В выходные Грею было одиноко. Он чувствовал себя потерянным. Как он ни старался отвлечься и заполнить свободное время различными занятиями с дочерью, его мысли все равно постоянно возвращались к Еве. Ему не хватало этой женщины.

Тинкер тоже скучала по Еве и никак не могла понять, почему та оставляла их на выходные. Грей пытался что-то объяснить дочери, но все его объяснения были слабы и неубедительны.

Кроме всего прочего, ему не давал покоя сон, который он видел в ту ночь, когда заснул в кресле. Нельзя сказать, что Грею часто снились эротические сны. Тот сон был сладким, нежным, наполненным всепоглощающим желанием, у того сна не было ни начала, ни конца, но в какое-то мгновение Грей почувствовал, будто к нему пришла Ева и позволила ему обнять себя. Они поцеловались, но в поцелуе не было страсти, в нем была любовь. Огромная любовь, согревавшая душу.

Проснувшись на следующее утро, Грей понял, что всю ночь спал в кресле. Но это его нисколько не удивило. Он частенько дремал в этом удобном кресле. К тому же Ева ничем не намекнула на ночное приключение, а Грей в свою очередь не собирался пересказывать ей свои ночные фантазии.

Грея беспокоила еще одна проблема: Бэмби. С тех пор как он забрал Тинкер домой из больницы и приготовил документы для оформления полной опеки над дочерью, Бэмби завалила его письмами, докучала бесконечными телефонными звонками.

Грей отчаянно сопротивлялся всем действиям бывшей жены. Но это требовало усилий и отнимало у него драгоценное время.

Узнав, что Ева стала няней Тинкер, Бэмби была вне себя от злости и обвиняла Грея и Еву во всех смертных грехах. Но доказать какую-либо связь между ними она не могла. Чтобы охладить пыл Бэмби, Грей пригрозил ей, что обратится в суд. И тогда она поутихла.

Грей ничего не рассказывал об этом Еве, не желал ее расстраивать. К тому же теперь он был уверен, что Бэмби не позволит себе лишнего.


* * *


В воскресенье утром Грей отвел Тинкер в воскресную школу при церкви, где встретил Кита и Вирджинию Спенсеров и их дочь Линду, ровесницу Тинкер. Спенсеры жили по соседству с Греем. Кит был репортером на той же телестудии, где работал Грей, а Линда и Тинкер учились в одной школе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению