Принцесса на выходные - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Ньюман cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса на выходные | Автор книги - Маргарет Ньюман

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Нэнси замолчала, неторопливо продолжая свою трапезу.

Сильвии хотелось, чтобы Нэнси завершила свой рассказ, но она не знала, как ее заставить вернуться к этой теме. Интересно, что же сделало это дело иным — то, что произошло с ними в Сан-Франциско, или то, что Кейн был в таком же смятении, как и она?

— Например, Кейн должен был вернуться из Сан-Франциско в субботу. Сразу же после того, как он сделал Роберту Фишеру предложение о покупке компании, но он почему-то остался.

— Так он сделал коммерческое предложение в субботу?

— Да, утром. Вечером его ждал самолет, но он отменил рейс.

Сердце Сильвии билось как сумасшедшее. Она не могла поверить тому, что услышала. Предложение было сделано в субботу утром! Это значит, что у Кейна уже была вся необходимая информация. Это значит, что он был с ней ночью вовсе не потому что…

Неторопливый голос Нэнси вывел ее из задумчивости.

— Я думаю, Сильвия, что он остался в Сан-Франциско из-за вас.

Сильвия чуть не подавилась. Ее реакция заставила Нэнси снисходительно улыбнуться.

— Не забывайте, что я — личный секретарь Кейна, а у секретарей — свои источники информации.

— Но как вы…

— После десяти лет работы с мужчиной ты знаешь его как облупленного. Что-то с ним неладно в последнее время, и я подозреваю, что в этом виноваты вы.

Сильвии хотелось задать тысячу вопросов, но лишь один показался ей наиболее уместным:

— А почему вы мне рассказываете это?

— Потому что я привязана к своему шефу. Кейн — порядочный человек. Он никогда не пользуется слабостями других людей, хотя и не любит, чтобы об этом догадывались окружающие. Он бывает жестким, но не жестоким. Когда Кейн покупает новую компанию, он всегда следит за тем, чтобы персоналу, который остался не у дел, нашли другие места работы.

— А как он поступил со мной? — начала было Сильвия, но вовремя прикусила язык, не желая вводить Нэнси в курс их непростых отношений.

— Не знаю, что там произошло между вами, но я вот что вам скажу. Я никогда не видела Кейна в таком состоянии. Никогда! Если бы я была на вашем месте, я бы не торопилась делать выводы. Поверьте, он многого стоит.

Сильвия почувствовала, как кровь прилила к ее лицу. Мысли так быстро замелькали в ее голове, что она почувствовала легкое головокружение.

Нэнси взглянула на часы, а затем встала.

— Жаль, что у нас нет времени поболтать, мне уже пора возвращаться в офис.

— Мне тоже жаль. — Сильвия выдавила из себя улыбку.

— Мне бы хотелось, чтобы мы подружились, — сказала женщина. — Хотя вряд ли я буду работать здесь долго. Но чем черт не шутит, может, все и изменится, правда?

Нэнси подмигнула Сильвии и пошла к двери.

Сильвии понравилась Нэнси. В ней были надежность и интуиция — две черты, которые Сильвия больше всего уважала в людях.

Она осталась одна, но никак не могла сосредоточиться на своих мыслях при таком стечении людей. Сильвии хотелось скрыться в тихом и спокойном месте, подальше от Кейна, работы и друзей, чтобы спокойно подумать.

Внесла ли новая информация какие-нибудь коррективы в сложившуюся ситуацию? Конечно, она не может изменить тот факт, что Кейн использовал ее, чтобы получить информацию о компании. Но получается, что он и вправду провел с ней ту ночь вовсе не для того, чтобы выведать необходимые сведения. В то же время он ей врал, обманывал, и, как бы великолепна ни была та ночь, это не умаляет его вины.

Значит, все, что Кейн говорил о своих мотивах, правда? Впервые с того момента, когда увидела Кейна в кабинете Роберта Фишера, она смогла подумать о той ночи без стыда.

Сильвия вспомнила лицо Кейна — удивление в его глазах, страсть, потребность прикасаться к ней, которая читалась на его лице… Что, если все это не было игрой?

Может, Кейн и вправду влюбился в нее так же безрассудно, как и она в него?

Сильвия никогда не верила в любовь с первого взгляда. Ее практичный ум насчитывал миллион причин, по которым это невозможно. Как это могло случиться с ней? Она влюбилась в него в ту же минуту, как он подсел к ней за столик, а последующие два дня лишь укрепили это чувство. Ей не повезло в том, что она так сильно влюбилась в человека типа Кейна, но с этим нельзя ничего поделать. Только забыть его. Но она была не уверена, что это возможно.

Ее главными помощниками всегда были факты. Сильвия старалась прибегать к ним в случаях, когда эмоции одерживали верх над разумом. Сейчас эти факты были настолько запутанными, что она растерялась.

Ведь если бы Кейн и вправду влюбился в нее, разве он повел бы себя так, когда она заговорила о женитьбе? Разве он отмел бы так решительно саму эту идею?

Откуда она может знать! Все сведения, которые они собрали о нем, гласили, что Кейн был человеком, ставящим свободу превыше всего. Его подружки не задерживались более чем на полгода. Большей частью это были недолговечные связи, но она узнала также, что было достаточно женщин, которые продолжали встречаться с ним время от времени, зачастую не видя его по несколько месяцев.

Как только Сильвия это услышала, она поняла, что не смогла бы перенести этого. Она хотела всего или ничего. Она бы просто сошла с ума, если бы была вынуждена ждать встречи с ним недели и даже месяцы.

Ну почему она не может быть такой же хладнокровной и уверенной, как выглядит? Она надеялась, что ее новое «я» поможет ей приобрести ту твердость характера, какую она наблюдала у других людей. Взять хотя бы Нэнси. Вот женщина, которая всегда тверда как скала.

Но кто знает, может, и здесь внешность обманчива? Существует ли человек, который с уверенностью скажет, что для него все проблемы решены? Возможно, Кейн в таком же смятении, как и она? Вдруг он так же не знает, как поступить дальше?

— Нэнси сказала, что я застану вас здесь.

Сильвия услышала голос Кейна и вздрогнула от неожиданности. Она могла получить ответ на вопрос, который так мучительно только что задавала сама себе.

Взглянув на Кейна, Сильвия ощутила, как у нее защемило сердце. Только он заставлял ее так волноваться. Всего несколько дней назад, чтобы испытать такое чувство, она должна была прикоснуться к нему или подойти очень близко. Скоро ей не будет покоя даже в одном городе с ним.

— Чем могу служить, мистер Бредли? — спросила Сильвия, уверенная в том, что Кейн уже точно знает, какое воздействие он оказывает на нее.

— Можно вас на минуточку? Я хотел бы переговорить с вами в моем кабинете.

Она ни за что не пойдет в его кабинет, он слишком маленький для них двоих. Она запаникует в ту же секунду, как он закроет за собой дверь. Но Сильвия все же встала.

— Я оторвал вас от обеда? Прошу прощения, мы можем поговорить и попозже.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению