Принцесса на выходные - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Ньюман cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса на выходные | Автор книги - Маргарет Ньюман

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Еще секунду назад он стоял возле другого конца стола, но сейчас каким-то непостижимым для нее образом он уже держал ее в объятиях. Прижимая ее к себе, он прошептал: — Мне нравится твой вкус. Он поцеловал ее, и она растаяла в его объятиях.

11

Его поцелуй был одновременно лениво-уговаривающий и захватывающе-настойчивый. Сильвия отчаянно пыталась сохранить хладнокровие, но, как только его язык заскользил по ее губам, она сдалась. С подавленным стоном она прильнула к нему, и ее губы открылись навстречу. Руки сами поднялись, лаская его шею и затылок, в то время как она отвечала на его страстный поцелуй.

Кейн почувствовал, как затрепетало тело Сильвии, и откликнулся всем своим существом. От того, что он целовал ее, ему не стало лучше, но он не мог остановиться. Он бы продолжал целовать ее, даже если бы началось землетрясение или кто-то приставил пистолет к его голове. Он должен был вкусить ее губ, распробовать их и насладиться. Она была его наркотиком, и он не мог и не хотел излечиться от этой зависимости.

Их языки исполняли неистовый танец, губы слились воедино… Кейн передвинул руку к вырезу ее платья, туда, где виднелась ее нежная молочно-белая грудь. Само прикосновение к ее коже заставило его застонать. Сильвия немного придвинулась к нему, и теперь ее грудь полностью лежала в его ладони. Хотя платье почти полностью закрывало ее, оно было такое тонкое, что от ощущения ее тела там, под одеждой, у него закружилась голова.

Затем Сильвия опустила руку и притронулась к нему. Она осторожно касалась его, точно пробовала воду в глубоком омуте. Хотя одежда немного смягчила последствия ее шага, но он не мог больше терпеть. Он на миг отпустил ее.

Сильвия смотрела на него затуманенными глазами, глубоким, непонятным ему взглядом. Ее губы все еще были влажными и немного распухли от поцелуя.

— Пойдем, Сильвия, — сказал он, с трудом узнавая свой собственный голос.

Сильвия откинулась назад и посмотрела Кейну в глаза. Они потемнели от желания. Она медленно покачала головой.

— Не дразни меня. Ты ведь сама видишь, что ты делаешь со мной.

Обняв Сильвию за бедра, он крепко прижал их к своим, чтобы она ощутила напряженную мужскую плоть.

Сильвия освободилась из его рук и отступила. Если он прикоснется к ней еще хоть раз, она не сможет ему отказать, и тогда все пропало.

Она сама себе казалась безжалостной и жестокой. Сильвия не думала, что все будет так. Почему ее так тянет к Кейну даже после всего того, что он сделал с ней?

Она ведь прекрасно знает, что он негодяй без стыда и совести, но почему ей так хочется остаться в его объятиях? Он нанес ей такой удар, которого она не испытывала ни разу в своей жизни, но ее чувства были неподвластны ни логике, ни разуму. Кейн опьянял ее больше любого шампанского.

— Что случилось, Сильвия?

— Я не могу.

Она старалась вспомнить слова Мьюриел, предупреждения Кэт, мудрые советы Доры, но все это слилось в ее голове в какую-то какофонию.

— Я ведь вижу, что ты так же хочешь этого, как и я, — сказал он, делая шаг по направлению к ней.

Сильвия опять отступила. Нужно соблюдать безопасную дистанцию, не ближе, чем на расстоянии вытянутой руки. Хотя по плану она и должна была заставить его страдать, но ей было не менее больно.

Ее тело так и льнуло к нему, а ее сердце обливалось кровью при виде его страданий. Эта месть ей явно не по силам, она бы удалась у кого-то похладнокровнее, не у такой чувствительной дурочки, как она.

— Скажи что-нибудь, Сильвия, не оставляй меня так.

Сильвия глубоко вздохнула. Ей придется довести это дело до конца. Как она взглянет в глаза своей троице, если отступит сейчас?

— Прости, Кейн. Я буду тебе очень признательна, если ты вызовешь водителя. Мне пора домой.

Выражение лица Кейна заставило Сильвию сострадать ему. Разочарование, обида, отчаяние и гнев застыли в его глазах. Ей хорошо были знакомы эти чувства, она испытала их в понедельник утром.

— Ты ведь сказала, что старое забыто, что мы начнем все заново! — Кейн выглядел оскорбленным.

— Да.

— Так в чем же дело? — холодно спросил он.

— Я не обязана ничего объяснять, — сказала она уверенным голосом, хотя ей хотелось расплакаться.

Кейн сжал губы, и она видела, что он о чем-то напряженно думает. Как ни странно, ей хотелось утешить его. Но это, к сожалению, не соответствовало правилам игры.

— Ты что, хочешь, чтобы я поухаживал за тобой? Конфеты, цветы, подарки, сводить тебя в кино? — усмехнулся он.

Она покачала головой.

— Нет, дело не в этом.

— А в чем тогда? — тихим, угрожающим голосом сказал он.

— Я не буду спать с тобой, Кейн, — твердо заявила Сильвия.

— Потому, что я твой начальник?

— Нет, не только.

— Но я ведь вижу по твоим глазам, что ты тоже этого хочешь. Ты бы не стала так целоваться, если бы я был тебе безразличен.

— Дело вовсе не в том, хочу я тебя или нет.

Кейн со вздохом провел рукой по лицу. От его холеной внешности, которая так поразила ее при первой встрече, почти ничего не осталось. Теперь перед ней был страдающий человек. Вот она и получила то, чего добивалась. Но отчего же так болит сердце?

— Я не буду спать с тобой, пока…

— Пока что?

Это было самое сложное. И не потому, что Сильвия боялась произнести эти слова, но потому, что, как только она скажет их, дороги назад уже не будет. Она узнает всю правду. Впрочем, она и так понимала, что Кейну нужно только ее тело и больше ничего. Ее решимость улетучилась, у нее не хватило духа расстаться со своими иллюзиями.

— Позвони Тедди, — попросила она.

— Я так понял, что объяснений не будет, так? — Кейн нахмурил брови.

Сильвия ничего не ответила.

Он посмотрел на нее так, как будто хотел схватить за плечи и трясти до тех пор, пока она не скажет ему всего. Но вместо этого он подошел к телефону, поднял трубку и повернулся к ней спиной.

Занавес закрыт, игра окончена, она не отступила от разработанной стратегии ни на йоту и не совершила никаких грубых ошибок. Но у нее было такое чувство, что она проиграла.


Кейн смотрел на восход солнца. Какая-то незначительная часть его мозга объективно замечала красоту небосклона, которая составляла глубокий контраст с его внутренним состоянием. Он не хотел, чтобы мир был так прекрасен, когда он чувствовал себя так ужасно.

Мысли о Сильвии ни на минуту не отпускали его в эту ночь. Она ушла вскоре после одиннадцати, и он сразу же откупорил бутылку виски, решив как следует набраться. Но этому намерению не было суждено осуществиться. Он выпил почти все, но с таким же успехом мог пить воду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению