Рай для Евы - читать онлайн книгу. Автор: Карин Матч cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рай для Евы | Автор книги - Карин Матч

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Ева старалась не думать об этом. Дико оглядевшись по сторонам, она увидела вокруг только чудовищное сплетение ветвей, жутким клубком выделяющееся на фоне быстро темнеющего неба. Конечно, они были куда тоньше и слабее тех, которые скрывались под водой, но в любом случае другого выхода у нее не было. Приподнявшись, насколько это было возможно, она уцепилась за ветку сначала одной рукой, потом двумя и, упершись свободной ногой в корявый корень, что было сил рванулась вверх.

Но это не помогло — вторая ступня была зажата намертво. Вдруг ветка с хрустом обломилась, и Ева, с шумом и плеском рухнув вниз, с головой ушла под воду. Однако нога и тут не поддалась ни на миллиметр.

Фыркая и отплевываясь, девушка вынырнула на поверхность, отбросила с лица облепившие его мокрые волосы. Потом вздохнула, вновь упрямо уцепилась за ближайшую ветку, до которой смогла дотянуться, и повисла на ней, тяжело дыша. Сердце колотилось как бешеное. Поразмыслив немного, Ева была вынуждена с унынием признать, что у нее нет иного выхода, как ждать, а точнее, надеяться. Может, кто-нибудь наткнется на нее.

Конечно, отец или даже Ланс наверняка хватятся ее и начнут волноваться. Но даже если они отправятся на поиски, кому придет в голову искать куда-то запропастившуюся Еву в зарослях мангровых деревьев? И вдруг она вспомнила об оставленной на берегу одежде. Вот если они ее увидят… а если в темноте не заметят…

Ева снова и снова перебирала в мыслях все эти «если» и «вдруг», страшась признаться себе, что к тому времени, когда ее спасатели сообразят спуститься на берег, может оказаться слишком поздно. Вода поднялась уже так высоко, что почти закрывала ей плечи, и медленно, но верно стремилась вверх.

Она забыла о времени и не имела ни малейшего понятия, сколько ей еще удастся продержаться, цепляясь за ветку слабеющими пальцами. Ева уже совсем заледенела и не чувствовала почти ничего, кроме ноющей боли в сведенных от напряжения мышцах. Она звала на помощь, пока не пересохло горло. Соленая вода зловеще плескалась уже возле самого подбородка, время от времени попадая в открытый рот. Мышцы шеи мучительно ныли. Ева была перепугана до смерти.

Она не знала, сколько прошло времени, когда ей вдруг почудилось, что кто-то позвал ее по имени. Напрягшись из последних сил, она потрясла головой и уже решила, что ослышалась, когда вновь отчетливо раздалось:

— Ева!

— Я здесь! Здесь! — крикнула она в ответ. Но, к ее ужасу, из горла вырвался лишь тихий хрип. Ева откашлялась и снова закричала. Но — о Боже! — осипшая от страха и пережитых волнений, на самом деле лишь что-то прошептала. Она в ужасе застонала и закашляла, выплевывая попавшую в рот соленую воду.

— Ева!

Это Ланс. Он уже ближе. Если бы только можно было хоть как-то привлечь его внимание, дать ему знать, где она! Он снова позвал ее. В его крике звучала тревога. И не только… Еве почудился в нем мучительный страх. Прошло еще несколько секунд, которые показались ей вечностью. Ее сердце разрывалось от отчаяния.

— Только бы он не ушел! Господи, не дай ему уйти! — с рыданием прошептала она.

Вдруг неподалеку раздался громкий всплеск, как раз в том месте, где осталась ее одежда.

— Ева! Ответь, где ты? Я не вижу тебя!

Ланс нашел ее одежду! Значит, догадался, что она в воде! Как же подать ему знак, чтобы он понял, где она?! Отчаяние придало ей силы. Приподнявшись из воды, Ева после нескольких безуспешных попыток вцепилась в другую ветку, которая показалась ей немного тоньше той, за которую она прежде держалась, но с облегчением вздохнула — Ланс не мог не услышать ее возни.

И вот уже его успокаивающий голос прозвучал над ее ухом. Она почувствовала, как его сильные руки слегка приподняли ее, с восторгом ощутила жар его тела.

Прижавшись к нему, Ева с облегчением прошептала:

— Мне кажется… я не видела тебя целую вечность!

— Все хорошо, милая. Сейчас освобожу тебя, и все будет в порядке. Потерпи немного. Где твоя нога?

Наконец ему удалось высвободить ее ногу, и, пока он, бережно поддерживая ее, плыл к небольшому просвету среди мангровых деревьев и потом дальше, к берегу, она все шептала, будто в бреду:

— Буян! Отыщи Буяна! Что с ним?

— Не волнуйся из-за него. Он непременно найдется, я тебе обещаю, — уверенно сказал Ланс и вынес ее на покрытый травой берег. — Жаль тебя огорчать, но твои очки разбились. Я на них наступил. Кстати, именно так обнаружил твою одежду.

Ева слабо покачала головой. Зубы ее выбивали отчаянную дробь.

— Н-не важно! — пробормотала она, трясясь как в лихорадке. — У м-меня есть еще п-пара. Нужно отыскать Буяна.

Ланс торопливо укутал ее в свою куртку, оставленную на берегу, потом поднял на руки безвольно обмякшее тело девушки.

— Мы обязательно найдем его, милая, — проговорил он.

Голова Евы склонилась к нему на плечо, и, уткнувшись в него, она беззвучно заплакала.

Что было потом, Ева отчетливо не помнила, все происходило словно во сне. Кажется, Ланс внес ее в дом, поднялся по лестнице наверх, осторожно уложил на постель. Возле засуетилась Лорел. В мгновение ока Еву переодели в сухую теплую пижаму и закутали в одеяло, нагретое электрогрелкой. Отец налил стакан горячего бренди и заставил ее сделать большой глоток. После этого она, вероятно, окончательно утратила способность соображать. Провалившись в глубокий, похожий на обморок, сон, Ева проснулась только к вечеру следующего дня.

Открыв глаза, она увидела, что сквозь занавески в спальню пробивается солнечный свет, улыбнулась ему и вдруг вспомнила ужасные события вчерашнего дня. Буян! Ведь о нем так и не было ни слуху ни духу. Это единственное, что Ева хорошо запомнила, прежде чем уснула.

Откинув одеяла, она соскочила с постели и чуть было не упала. Ноги почему-то подгибались, все тело болело, а комната как сумасшедшая кружилась перед глазами. Однако тревога заставила Еву, стиснув зубы, кое-как добрести до двери и спуститься по лестнице. А уже в самом низу ее подхватил удивленный отец:

— Ева! Зачем ты встала?! Тебе не следовало этого делать!

— Буян! Папа, где он? Ты отыскал его, правда? — Она засмеялась дребезжащим смехом. — Маленький негодяй, он, наверное, просто хотел подшутить надо мной?

Джо Мэннеринг на руках отнес ее наверх. Заботливо подоткнув одеяло, он отдернул шторы, впустив в комнату солнце, затем осторожно устроился на краешке постели. Казалось, он избегал встречаться с дочерью глазами. Ева испуганно наблюдала за ним.

— Мне очень жаль, милая. Мы нашли Буяна, но он… он был уже мертв. Должно быть, приливом его занесло в самую гущу мангровых зарослей, а там ударило головой о дерево, да так, что он потерял сознание. Потом его вынесло на берег… Радость моя, мне очень жаль…

У Джо сжалось сердце, когда он увидел, как ее глаза сразу же стали мертвыми и тусклыми. Опустив голову, Ева мучительно сглотнула вставший в горле комок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию