Тепло твоих рук - читать онлайн книгу. Автор: Роуз Эллин cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тепло твоих рук | Автор книги - Роуз Эллин

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Энни, — вступил в разговор Брент, и все взглянули на него, — ты ничего не забыла?

— Я не сказала тебе «спасибо»? — удивилась девочка.

— Нет, ты благодарила меня всю дорогу сюда. Ты не дала ей имя.

— Она же старая! Неужели у нее не было имени?

— Мы не знаем, как ее звали раньше, — проговорила Келли. — В аукционных списках она значилась как «номер семь». Ты можешь выбрать для лошади любое имя.

— Звездочка. — Энни коснулась маленькой белой отметины на лбу лошади. — Ее новое имя — Звездочка.

— Хорошее имя, — похвалил девочку Стив. — Я помогу тебе поставить лошадь в стойло, и мы дадим ей люцерны и воды. А потом мы с тобой составим для лошади особый рацион, чтобы она поправлялась. У меня есть книги по уходу за лошадьми, они у Келли в кабинете. Возьми их.

Просияв, Энни последовала за Стивом в конюшню, а Звездочка поплелась сзади.

— Поздравляю с вступлением в число коневладельцев, мистер Логан.

— Похоже, я влип в дурацкую историю? — отозвался Брент. — Как Энни будет ездить на этом мешке костей?

— Вы с дочерью совершили благородный поступок, спасая «этот мешок костей». Вероятно, Энни не удастся ездить на Звездочке, но старая кобыла многому научит ее.

— Ладно, — вздохнул Брент, — значит, это хорошая лошадь, и Энни поступила хорошо. Сколько я должен вам за содержание лошади?

— Продолжаете все пересчитывать на деньги? — поморщилась Келли. — Я же сказала вам на аукционе, что у меня есть работа для Звездочки. Надеюсь, мы с Энни кое-что сделаем.

— Любопытно. Что можно делать с этой лошадью? И какое участие примет в этом Энни?

— Пойдемте. — Келли пригласила его в конюшню.

— Знаешь, папа, Стив говорит, что Вашингтонский университет — великолепная школа. Пожалуй, я тоже поступлю туда и стану ветеринаром. — Энни насыпала в кормушку Звездочки сено, принесенное из кладовой.

— Энни! — Брент поднял руку.

— Что, папа?

— Стив сказал дать лошади клочок сена. Не слишком ли ты увлеклась?

— Нет, папа, — покачала головой девочка. — Они все говорят «клочок», потому что это часть копны. Верно, Келли?

— Пожалуй, верно. — Келли кивнула, и Брент успокоился. Принеся книги для Энни, Стив позвал ее в кладовую готовить еду для лошади.

— По-моему, Энни вполне серьезно подражает герою, — заметила Келли.

— Вы о ветеринарии? — Брент пожал плечами. — Боюсь, как бы она не придумала чего-то похуже, например, не подалась в космонавты. Понятно, что, получив в подарок лошадь, Энни связывает с ней все свои планы.

— Идите сюда. — Келли вошла в стойло.

Последовав за ней, Брент обнял Келли за талию и повернул к себе. Она не сопротивлялась, когда он приник к ее губам, а с жадностью ответила на поцелуй. Обхватив Брента за шею, Келли притянула его к себе.

— Целых две недели я мечтал об этом, — шепнул Брент и снова прижался к ее губам, а его пальцы скользнули по шее Келли к ложбинке между грудей.

— Что вы хотите этим сказать? — У Келли перехватило дыхание, и все ее мысли сосредоточились на движениях его руки.

— С того момента, когда мы катались на Чертовом колесе, — пояснил Брент и закрыл ей рот поцелуем, а потом заглянул в самую глубину глаз.

Келли показалось, что покрытый соломой пол превращается в сыпучий песок, и она схватилась за локоть Брента.

— С того вечера я не думал ни о чем другом. Вы понимаете, что делаете со мной? — Не дав Келли ответить, Брент снова прильнул к ее губам. Он наслаждался дыханием Келли, прислушивался к стуку ее сердца, страстно хотел завладеть ее душой.

Обняв Брента за шею и прижавшись к нему, Келли чувствовала, как его тело отвечает на ее прикосновения. Погрузив пальцы в завитки волос на затылке Брента, она притянула к себе его голову. Желание, охватившее ее, требовало выхода. Брент ласкал грудь Келли, поглаживая пальцем набухший сосок. Тихо застонав, Келли выгнулась и прижалась к бедрам Брента, но громкое ржание в соседнем стойле заставило ее отскочить. Прерывисто дыша, Келли прислонилась к стене стойла, хотя ей хотелось лишь одного: потащить Брента на соломенную подстилку. Наконец, совладав с собой, она дрожащими губами улыбнулась Бренту.

— А ведь я вовсе не за этим привела вас сюда.

Глаза Брента выражали удивление и неудовлетворенное желание.

— Тогда, может, скажете, зачем мы здесь? — Он оглядел пустое стойло.

— Из-за нее. — Келли открыла дверь во внешней стене, ведущую на небольшую лужайку, и Брент увидел лошадь, которая стояла на солнце, полуприкрыв глаза и свесив голову. Ничего не понимая, он вопросительно взглянул на Келли. — Это арабская кобыла-двухлетка, ее кличка Красавица.

— И она имеет отношение к Энни и Звездочке?

— Да. — Келли тихо поцокала, и лошадь побежала к ней через лужайку. — Красавица — скороспелка. — Келли похлопала лошадь по стройной шее и провела рукой по ее круглому животу. — Около восьми месяцев назад она понесла от моего жеребца. Мало того что сейчас неподходящий сезон, она к тому же еще слишком молода. За ней нужен глаз да глаз. Я не могу выпускать ее вместе с другими кобылами и держать с молодыми резвыми лошадьми, а Звездочка будет для Красавицы подходящей компанией. Обеим необходимы легкие упражнения, и, надеюсь, Энни будет с удовольствием водить их на прогулки в обмен на оплату содержания Звездочки. — Продолжая похлопывать лошадь по шее, Келли ожидала, что Брент скажет что-то вроде того, что говорил, когда впервые появился в конюшне. Но он молчал, и Келли удивленно взглянула на него.

— Вы та еще штучка, — усмехнулся он. — Мне нечего возразить против такой логики. У Энни появится чувство ответственности. То, что дочь вынудила меня купить эту клячу, хорошо для них обеих. — Брент вздохнул. — Есть только одна проблема.

— Какая? — осведомилась Келли.

— Мне придется смириться с тем, чему я так противился несколько недель назад.

— И это все? — улыбнулась Келли.

— Да. Экономка может привозить Энни днем, а я буду забирать ее после работы. Дочь придет в восторг. — Брент хотел коснуться Келли, сделавшей шаг к нему, но до них донесся голос Энни, и Брент отступил назад. — Спасибо, вам, Келли.


— Звездочка, я буду заботиться о тебе и о Красавице.

Энни держала в руках желтое ведро, наполненное, как она объяснила отцу, любимой смесью лошадей: овсом, тертой морковью, нарезанными яблоками, мелассой, кукурузным маслом и витаминными добавками. Старая кляча, опустив морду в ведро, размеренно жевала. Взяв у Келли мягкую щетку, Брент подошел к лошади и осторожно провел по ее впалому боку.

— Папочка, — изумилась Энни, — я и не подозревала, что ты любишь лошадей.

— У меня никогда не было лошади, — улыбнулся Брент, добавив про себя: «К счастью». Надеясь, что уход за старой лошадью сблизит его и Энни, он был готов на все.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению