Запретный плод - читать онлайн книгу. Автор: Марта Поттерс cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретный плод | Автор книги - Марта Поттерс

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Кэрол повернулась и пошла в кухню, слыша, как Джейк и Элен шушукаются за ее спиной.

Через некоторое время девочка появилась в кухне и с восторгом сообщила матери, что после ужина они с Джейком решили нарядить рождественскую елку.

— Прекрасно, дорогая, — с улыбкой сказала Кэрол. — Но прежде ты должна помочь мне приготовить салат.

Элен кивнула. Тем временем Джейк заварил чай для отца и вызвался отнести ему сервированный поднос. Кэрол понимала, как важно сейчас для Майкла и Джейка остаться наедине друг с другом, чтобы наконец-то поговорить по душам, и поэтому молча поставила на поднос вторую чашку. Джейк сразу же понял, о чем подумала Кэрол, и благодарно улыбнулся.

Через полчаса отец и сын Сандерсоны появились в кухне. По выражению их лиц Кэрол поняла, что важный разговор состоялся и мир в семье восстановлен.

После ужина все обитатели дома собрались в гостиной. Кэрол устроилась с вязаньем в кресле. Джейк устанавливал елку, Элен разбирала елочные украшения, а Майкл наблюдал за ними, сидя у камина. Снова тепло и уют вернулись в этот дом, подумал старик, и его глаза увлажнились.

— Смотрите, что я нашла! — воскликнула Элен, доставая из ящика с елочной мишурой шерстяной чулок с рождественской символикой.

— Его связала Рут для Джейка, когда он был примерно в твоем возрасте, — сказал Майкл с улыбкой и подъехал поближе к девочке, ловко управляя инвалидной коляской.

— Прекрасный чулок. — Элен окинула свою находку оценивающим взглядом. — Здесь поместится уйма подарков.

Майкл засмеялся.

— То же самое сказал и маленький Джейк, когда впервые увидел его.

— Как бы мне хотелось иметь такой же… — полным сожаления голосом сказала девочка.

— Прекрати, Элен! — строго одернула ее Кэрол. — У тебя уже есть рождественский чулок.

— Но он не такой вместительный!

Джейк присел на корточки перед готовой расплакаться дочерью и потрепал ее по щеке.

— В таком случае возьми его себе, — сказал он с улыбкой.

— Правда? Ты не шутишь? — изумилась такой щедрости Элен.

— Нет, крошка, не шучу.

Девочка в восторге обняла его за шею. Ласка ребенка до слез тронула Джейка. Внезапно он почувствовал такую сильную любовь к этому маленькому хрупкому существу, какой не испытывал пи к одному человеку на свете.

Он поцеловал Элен в лоб, и она, разжав объятия, обернулась к Кэрол.

— Мама, а куда мы его повесим?

— Я прибил здесь, в гостиной, специальный крючок для этого чулка. Видишь? — спросил Майкл.

— Здорово!

— Ну вы, молодежь, как хотите, а я пойду спать, — сказал старик.

— Я помогу тебе, отец. Ты ляжешь в спальне на первом этаже?

— Да, конечно, так будет удобнее для всех, — отозвался Майкл.

— Спокойной ночи, мистер Сандерсон, — сказала Кэрол и повернулась к дочери. — Тебе тоже пора идти спать, дорогая.

Девочка не стала возражать. Когда через несколько минут Кэрол зашла в ее комнату, Элен уже лежала в постели.

— Мама, мне хочется навсегда здесь остаться, — грустно сказала девочка.

Кэрол подавила тяжелый вздох.

— Знаю, милая, но это невозможно.

Когда она вернулась в кухню, Джейк уже ждал ее, сидя за столом.

— Элен уснула? — спросил он.

— Нет еще. Я пришла, потому что ты хотел поговорить со мной.

— Садись. — Джейк явно не знал с чего начать.

— Итак, я жду, — усевшись напротив него, сказала Кэрол.

— В таком случае я без предисловий перейду к главному. Я решил, что мы должны пожениться.

Кэрол широко раскрыла глаза и несколько мгновений молчала, не в силах справиться с изумлением. Ей показалось, что она ослышалась.

— Что… что ты сказал? Повтори!

— Я сказал, что нам следует пожениться. — На этот раз в голосе Джейка слышалось раздражение.

— Ты это серьезно?

— Совершенно. — Ошарашенный вид Кэрол действовал Джейку на нервы, и он начинал сердиться. — Я много думал и пришел к выводу, что это единственно правильное решение.

Джейк хранил ледяное спокойствие, и это смущало Кэрол. Разве предложение руки и сердца делают с каменным лицом?

— Почему ты решился на столь отчаянный шаг? — Она вглядывалась в лицо Джейка, стараясь отгадать его мысли, но оно оставалось непроницаемым.

— Из-за ребенка. Девочке нужен отец.

Кэрол опустила глаза. Джейк готов совершить ту же ошибку, какую сделала она девять лет назад: ради блага ребенка он решил вступить в брак с нелюбимым человеком. Она не сомневалась, что Джейк не испытывает к ней никаких чувств, кроме, может быть, простого физического влечения. Кэрол горько усмехнулась. Во второй раз в жизни ей предлагают вступать в брак, называя это «единственно правильным решением» и ни слова не говоря о любви. В этом Джейк недалеко ушел от Сола. Но Кэрол уже испытала на себе, что значит жить под одной крышей с мужчиной, который не любит тебя. Однако она вспомнила Элен, ее привязанность к Джейку и не смогла сразу произнести «нет».

— Давай попробуем жить вместе, — настаивал Джейк, видя ее замешательство. — А вдруг у нас получится?

— Как ты представляешь себе нашу совместную жизнь? — наконец заговорила Кэрол. — Я не могу переехать с Элен в Бостон, девочке нравится здесь. Мы оба любим этот городок.

— Я разве говорил о переезде в Бостон? — удивился Джейк. — Я подам в отставку, вернусь в Гленвилл и возглавлю супермаркет. Отцу пора на покой. Кстати, это его заветная мечта: достигнув преклонного возраста, передать магазин в мои руки и отойти от дел. Он всегда хотел этого.

— А чего хочешь ты, Джейк? — с горечью спросила Кэрол.

По рассказам Майкла она знала, что младший Сандерсон всем сердцем предан работе и отставка для него подобна смерти. В этом, по крайней мере, был убежден его отец, всегда ревновавший сына к службе.

— Я хочу быть рядом со своим ребенком, я хочу каждый день видеть дочь, — глухо ответил Джейк. — Чтобы достичь этой цели, я должен жениться на тебе. Вот и все.

Если в глубине души Кэрол и питала еще какие-то иллюзии, то теперь она их окончательно утратила.

— А как же я?! — вырвалось у нее. — Как же мои чувства и желания?!

Кэрол было больно осознавать, что она для Джейка всего лишь средство достижения заветной цели — жить под одной крышей с дочерью.

— Если ты хочешь спросить, будет ли наш брак фиктивным или настоящим, то на этот вопрос я могу ответить: мы будем выполнять все без исключения супружеские обязанности.

Кэрол онемела. Джейк внезапно резко встал, подошел к ней и, наклонившись, припал к ее губам. Кэрол всем своим существом устремилась навстречу его ласке. Этот поцелуй нужен был ей сейчас, как воздух: холодность Джейка на протяжении всего разговора, его безучастный взгляд убивали ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению