Без ума от тебя - читать онлайн книгу. Автор: Триш Дженсен cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Без ума от тебя | Автор книги - Триш Дженсен

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

– Да! Верно! Надеюсь, вы пришли не за консультацией?

– Возможно, и за консультацией, – ответила Пейдж. – У меня возник вопрос – как развести супружеские пары покинувших меня родственников.

– Послушай, Пейдж!..

– Ты должна понять, Пейдж!..

– Мы решили избавить тебя от лишних забот!

– Алисия нам сказала, что...

Дверь, ведущая в кабинет Росса, распахнулась, и на пороге появился улыбающийся Ник. Заметив Пейдж, он поспешил принять самый серьезный вид.

– Что ты здесь делаешь, Пейдж?

– Могу задать тебе точно такой же вопрос: что тыздесь делаешь? – холодно переспросила она.

Переговорное устройство на столе миссис Уиппл зажужжало, и в комнате раздался голос Росса:

– Прошу следующего!

Пейдж едва ли не набросилась на брата, заглядывая через его плечо на бедную миссис Уиппл.

– Я следующая! Вместе с Ником!

– Но...

– Мы ненадолго! Может, вам еще захочется отменить встречи с мистером Беннетом! – успела бросить она остальным родственникам, прежде чем затолкала Ника назад в кабинет Росса.

– Но!.. – разом воскликнули те одновременно.

– Разберетесь с ним потом, как только я освобожусь, – произнесла Пейдж. – Но сначала я разделаюсь с ним!

Затем она вошла внутрь и рывком захлопнула за собой дверь. И, указав на кресло, властно приказала:

– Садись, Ник!

– Привет, Пейдж! Рад тебя видеть! – поздоровался с ней Росс.

– А с тобой, – прорычала она, – я разделаюсь за пару минут!

Подойдя к Нику, она опустилась в кресло рядом с ним.

– Сейчас ты мне расскажешь, почему ты пришел сюда, вместо того чтобы посоветоваться со мной по поводу того дерьма, в которое ты скорее всего вляпался!

– Я вляпался? – переспросил Ник с самым невинным видом, на какой только был способен. – Видишь ли...

– Давай! Выкладывай!

– Да ничего особенного не произошло, – ответил Ник, поправляя воротничок рубашки. – Кроме того, дело уже улажено.

Пейдж насмешливо фыркнула и повернулась к Россу:

– Так что же он натворил?

Росс страдальчески сморщил лицо.

– Мой клиент... – тем не менее, пожав плечами, начал он.

– Чушь! Никакой он не клиент! Он – мой брат! Даже если он уголовный преступник, я должна об этом знать! Хотя бы для того, чтобы записать в свой блокнот адрес его тюрьмы!

– Да никакой я не преступник! Что за ерунда! – возмущенно завопил Ник.

– Так зачем тебе понадобился он?

– Это мужское дело! – ответил Ник.

– В адвокатских конторах мужские дела всегда приобретают скверный оборот! – усмехнулась Пейдж.

Ник вскочил и тут же снова опустился в кресло.

– Ну хорошо, я скажу! Меня обвинили... в одном проступке.

– Каком таком проступке?

– Сексуального характера, – выдавил из себя Ник. Пейдж добрых пять секунд пристально смотрела на брата, затем расхохоталась:

– Извини, но подобного рода проступки ты регулярно совершаешь начиная с шестнадцати лет! И все-таки что же с тобой случилось?

– Я невиновен!

– Ну, в таком случае я – Махатма Ганди.

– Но это правда!

Дверь кабинета распахнулась, и в комнату, вся полыхая гневом, ворвалась Рейчел.

– Негодяй! – выкрикнула она.

За ее спиной стояла миссис Уиппл.

– Я не хотела пускать ее! – попыталась оправдаться секретарша.

– И правильно делали, миссис Уиппл, – сказал Росс. – Что ж, заходите, доктор! Присоединяйтесь к нашей компании.

Рейчел вошла. Из ее глаз буквально сыпались искры, и вся сила ее гнева была направлена на Ника. Пейдж даже забеспокоилась за жизнь брата.

– Сегодня утром я обнаружила на своем столе дыню. Ты можешь сказать, что это значит?

– Могу, – неохотно признался Ник.

– На ней ножом было вырезано: «Выходи за меня замуж».

– Ты умеешь читать. Это хорошо.

– Вы сделали предложение, использовав дыню? – поинтересовался Росс.

Ник оставил его вопрос без ответа и повернулся к Рейчел.

– Но ты же любишь дыни, – напомнил он ей.

– Люблю их на завтрак, но при решении жизненно важных вопросов предпочитаю обходиться без них.

Хотя Пейдж и не любила вмешиваться в чужие разговоры, однако на этот раз удержаться не смогла:

– Послушайте, Рейчел!

– Да?

– Видите ли, Ник – неисправимый романтик, и ничего с ним не поделаешь. Не хотите отвечать ему – напишите ваш ответ на той же дыне!

Рейчел на какой-то миг задумалась, затем посмотрела на Ника, и выражение ее лица с пугающей быстротой изменилось.

– Я подумаю над этим, – задумчиво произнесла докторша.

– Отлично! – отозвалась Пейдж, радостно хлопнув в ладоши. – Мне кажется, вы готовы дать ему положительный ответ!

Продолжая на ходу препираться, Ник и Рейчел вышли из кабинета.

– Они любят друг друга, – заметил Росс.

– Искренне любят? – спросила Пейдж.

– Почему ты сомневаешься?

– Это же мы заразили их. Мы ведь и сами стали жертвой вируса.

– Ты все еще считаешь, что нашими чувствами управляет одна лишь животная страсть? – спросил Росс, посмотрев на нее в упор.

Пейдж сделала глубокий вдох.

– Ну, по крайней мерс с моей стороны это вовсе не так. Я уверена... это не только... страсть. Ты – красивый мужчина, в этом нет никаких сомнений. Ты очень хороший любовник. Но я не поверю, что меня в тебе интересует только это, потому что в таком случае я считала бы себя наивной маленькой пустышкой. Но я не такая, я не так воспитана. Мне в жизни нужно совсем другое!

– Подожди!.. – попытался прервать ее Росс.

– Я ни в чем тебя не обвиняю. Ты ведь знаешь, что у меня есть братья.

– Но я не...

– Поэтому я немного знаю, что такое мужчины, и, до тех пор пока ты честен, я готова разговаривать с тобой. Я высоко ценю честность в людях.

– Ну хорошо...

– Кстати, о честности, – резко оборвала его Пейдж. – Я вынуждена тебе кое-что сказать. Чтобы ты знал, что все это я тебе говорю совершенно искренне. Переманивая от меня всех моих родственников и занимаясь их делами, ты начинаешь действовать мне на нервы. – Росс встал и обогнул стол.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию