Самый дорогой человек - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Старли cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Самый дорогой человек | Автор книги - Мэри Старли

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Эй, спасибо за то, что помыла посуду, — поблагодарила Кейт, входя в комнату и плюхаясь на стул у деревянного кухонного стола.

— Ее было немного. Это самое малое, чем я могла отплатить тебе за домашнюю еду. — Мег оторвала взгляд от стены и посмотрела на жену Джеймса Дина.

— У тебя все хорошо, Мег? Ты как будто чем-то расстроена.

— Наверное, просто устала. — Мег повесила кухонное полотенце на дверку духовки. Проверила свой пейджер. Никаких вызовов, слава богу. Подошла к столу. — Как Чарли? Больше не было приступов астмы?

Кейт покачала головой.

— Нет. Изображал, будто он доктор Стив, и учился дышать.

Мег постаралась рассмеяться.

— Стив — хороший врач.

Кейт положила руки на стол, и ее хорошенькое лицо снова осветилось улыбкой.

— Уговорила его помогать тебе?

— Нет. — У Мег в животе поднялось волнение. Последняя неделя прошла в борьбе с запутанными чувствами и поисках другого врача.

— Я действительно подумала, что Стив станет работать с тобой в клинике. В городе говорят, что он прекрасный специалист. Некоторые пожилые дамы… — Кейт прищурилась. — Не обижайся, но я бы не возражала иногда увидеть кого-нибудь другого, когда привезу к тебе ребятишек.

— Стив… он должен сам принять решение. — Мег не хотела обсуждать подробности. Разговор о Стиве поднимал в ней слишком много сумбурных эмоций.

— Не можешь его уговорить?

Мег покачала головой и стала рассматривать свои ладони.

— Ты ведь здорово умеешь убеждать.

— Как оказалось, не всегда.

Рука Кейт нащупала руку Мег и быстро сжала ее.

— Не отчаивайся.

Мег снова покачала головой.

— Он хороший врач и нужен городу.

— Может быть, он передумает. — Кейт внимательно присмотрелась к ней. — Скажи, Мег, ты в него влюблена?

Откровенный вопрос не удивил Мег. Она была уверена, что чувства написаны у нее на лице.

— Я не смешиваю дела с удовольствием.

Кейт наклонилась ближе и улыбнулась.

— Помнишь, как вел себя Джеймс Дин, когда я только приехала на ранчо? Он думал только о делах, и я тоже.

Мег невольно улыбнулась. Джеймс Дин боролся за свою любовь к Кейт. У нее внутри появился слабый проблеск надежды. Может быть… нет, она не могла позволить себе рассчитывать на то, чего никогда не произойдет. Было бы несправедливо по отношению к Стиву быть с ним вместе, если она не понимает его чувств.

Открылась и захлопнулась дверь черного хода. В кухню вошел Джеймс Дин.

Кейт взглянула на мужа с нежностью. Он подошел, встал рядом с женой и погладил се локоны.

У Мег заныло сердце. До этого момента она не осознавала, как ей не хватает семьи и любимого человека. Ее двоюродный брат очень изменился, с тех пор как встретил Кейт.

Было время, когда Мег думала, что Джеймс Дин превратится в желчного старика, не познавшего никакой любви, но Кейт изменила течение его жизни. В их случае любовь породила понимание — в отношении некоторых только любовь могла это сделать.

— Инкубатор нормально работает? — Кейт любовно поймала руку мужа и приложила ее к лицу, прижимаясь щекой к его крупным пальцам. — У тебя холодные руки, дорогой. Где твои перчатки?

— Инкубатор в порядке, — ответил он и сел рядом с Кейт, обняв ее за плечи.

Мег почувствовала зависть; ее охватило волнение, которое она попыталась унять. Кейт и Джеймс Дин беспокоились друг о друге и работали вместе. Джеймс Дин обнял жену, потом переключил внимание на кузину.

— У тебя бледный вид. Опять грипп? — Он откинулся на спинку стула и вытянул ноги. — В тот день у тебя точно были розовые щеки. А сейчас немного припухли глаза.

— Устала, только и всего.

— Насчет глаз я прав. Плакала?

Мег посмотрела на свои руки, потом ногти.

Несколько дней, после того как Стив переехал, ее дом казался таким пустым, особенно когда она возвращалась в него вечером.

Она подняла глаза и увидела, что оба — Джеймс Дин и Кейт — разглядывают ее.

— Я уже несколько дней не плачу.

— А почему плакала? — Лицо у брата стало суровым, и он наклонился вперед.

— Джеймс Дин, — предостерегающе прошептала Кейт.

Он наклонился ближе и пристально посмотрел на Мег.

— Если есть проблемы, я поговорю со Стивом.

— Нет! Джеймс Дин, пожалуйста, мы же не в средней школе. У меня хватает проблем с клиникой.

— Страховые боссы не дали тебе никакого послабления, так? — Кузен удобно уселся на стуле и немного расслабился.

— Нет. И я не нашла никого, кто хотел бы переехать сюда.

Рука Джеймса Дина снова обняла плечи жены.

— Мы с Кейт говорили о том, как плохо будет в Джэксоне, если клиника закроется.

— Можете не говорить мне об этом!

У Мег разрывалось сердце от желания снова увидеть Стива. Поговорить с ним, провести с ним день, как проводят его вместе Кейт и ее муж.

— Что ж, я лучше поеду домой. У Дженни Макуэлш температура, и я просила Сару позвонить мне, если аспирин ее не снизит.

— Тебе надо отдохнуть, — сделала вывод Кейт.

— Я сделаю это, когда найду подходящего врача. Завтра снова поеду в Даллас. Буду беседовать со студентами — выпускниками мединститута. — Она поднялась, чтобы уходить. — Спасибо за обед.

Несколько минут спустя Мег вырулила на подъездную дорожку, припарковала машину и вышла из нее. Плотнее завернув вокруг себя джинсовую куртку, она задрожала от холодного вечернего воздуха. Скоро начнется настоящая осень. Прислонилась к автомобилю. Странным образом холод успокаивал.

Свет из гостиной Стива падал через незашторенные окна на землю. Он бросился обновлять свой дом с такой же решительностью и жаром, с какой помогал Эрину Уолдрону, или зашивал ей ногу, или снимал у Чарли приступ астмы.

Стив Хартли ничего не делал наполовину. Это касалось и его поцелуев. Эта мысль вызвала возбуждающие воспоминания. Страстное желание к нему всколыхнуло все ее существо. Почему, черт возьми, какие-то воспоминания до сих пор будоражат меня?

Беседа с Кейт не помогла. Мег больше не могла отрицать, что влюблена в Стива. Но она так и не понимала, что чувствует он. И она знала, что для установления отношений ей нужно это узнать.

У ярко освещенного окна возникла смутная тень Стива. Сердце у нее подскочило, в каждой клеточке зажглось горячее желание; она жадно смотрела на него, пока он не исчез.

Мег понуро потащилась домой. Открыла дверь в кухню, но не стала утруждать себя, чтобы зажечь свет. Села у стола и взяла в руки чашку отца.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению