Направление главного удара - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Нестеров cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Направление главного удара | Автор книги - Михаил Нестеров

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Позвонить ей, что ли? — Старик покосился на телефонный аппарат. Быстро раздумал: Рут пришла не одна, с парнем. Ладно, пускай они там развлекаются по-своему. Вдвоем.

Вилле скоро сменил эту скромную версию: открыв садовую калитку, к дому Рут направлялись еще два парня.

* * *

Весельчак снова не поверил глазам. Он снова увидел тех парней. Пол Дэвис и Марк Теренс уверенной походкой направлялись к дому Рут.

— У нас гости, — сообщил Весельчак, выбрав из списка номер Джеба. — Старые знакомые из Испании. Идут по садовой дорожке к дому.

— Понял, — ответил Блинков. — Оставайся на месте. Их может быть больше. Связь не прерывай.

— Джеб, они — профи. А с тобой Лолка...

— Выполняй! — резко перебил товарища Блинков.

Веселовский переборол желание присвистнуть, окликнув парней, и снова вогнать их в кратковременный ступор, отвоевать несколько драгоценных мгновений. Но Джеб прав — если они работают с подстраховкой, то Джеб, Весельчак и Лолка, оказавшись в одном месте, станут легкой добычей. Эти парни однажды крепко обожглись и теперь наверняка подстраховались.

— Джеб, они уже у двери.

— Вижу. Я закрыл дверь на ключ, пусть они действуют по своему плану. Попробуем выяснить, какое ведомство заинтересовалось Рут. Может быть, эти парни из крупной криминальной группировки.

Сообщить Абрамову об инциденте? — прикинул Весельчак. Тот запросто может приказать покинуть дом через чердак или подвал.

Жаль, у Джеба нет оружия, нервничал инструктор. Он вооружен таким же ножом фирмы «Букер», который в рабочем положении как две капли походил на легководолазный нож: широкий матовый клинок с зазубренным обухом, удобная рукоятка; лезвие выщелкивается одним движением большого пальца и фиксируется настолько жестко, что не уступает штыку. На него не реагируют детекторы металла, так как титановое лезвие в походном положении скрыто в полимерной рукояти.

Нет времени спросить у Джеба, нашли ли они хотя бы часть бумаг. Нет, конечно, не успели. Какое решение примет Джеб? Самое разумное в этой ситуации — укрыться и дать непрошеным гостям свободу действий. Если они снова пришли за Рут, то они работают на какого-нибудь дебила.

Интересно, есть ли в доме оружие, спрашивал себя Весельчак. Голландия — страна вольная дальше некуда, наркотики и проституция узаконены; что уж говорить об оружии самообороны.

Эти парни работали отмычкой. Но очень уверенно и быстро. Один загородил другого и простоял в слегка напряженной позе не больше пяти секунд. Второй в это время, присев на корточки, ковырялся с замком. Прежде чем закрыть за собой дверь, старший обернулся. Весельчаку показалось, он посмотрел на него в упор.

* * *

«Ну-ка, ну-ка...» Старик вытянул шею и даже взялся рукой за подбородок, чтобы челюсть не отвалилась от любопытства. Он решил, что незнакомцы постучат или позвонят — звонок-то механический, как у него, на двери, им откроет хозяйка и подставит щеку для поцелуя.

Боже...

Вилле отчетливо представил себе одну из многих табличек, предупреждающих о ворах-профессионалах, и вроде пояснения к ней: «Не оставляйте в припаркованных автомобилях ценные вещи. Остерегайтесь карманных воров, уличных грабителей и торговцев наркотиками».

Это грабители-профессионалы, мгновенно определил Вилле, видя, как ловко эта парочка орудует отмычкой. Он успел сморгнуть пару раз, а они, воровато оглянувшись и тем самым еще раз выдав себя, шагнули за порог дома.

Старик схватил телефонную трубку и набрал 112.

— Я застукал воров. Они забрались в соседний дом — а там хозяйка. Они, похоже, не знают об этом. Работали отмычкой. Что я, слепой? Диктую адрес. Жду.

Вилле бросил телефонную трубку и прильнул к окну, кося глазом на дорогу. Минут через пять появятся полицейские. Он знал, как они действуют: быстро и грамотно. Если и подъезжают к месту ограбления, то тихо, без мигалок, бегут пригнувшись.

2

Джеб обернулся на Лолку и показал ей жестом: «Поднимайся наверх». Автоматически он выбрал знак аквалангистов: рука сжата в кулак, большой палец поднят. Лолка отлично понимала эти жесты и ответила, пряча бледную улыбку, тем же: «Всплываю!»

Она сотни раз погружалась с аквалангом, и чаще всего ее напарником оказывался сам Джеб. Сейчас она, отступая к лестнице, ведущей на второй этаж, заметила в глазах парня короткую вспышку недовольства. Он был против ее кандидатуры, сказал об этом резко, не щадя ее: «Тебе вожжа под хвост попала». Заодно задевая Абрамова. Он настырно, по-детски долго не мог забыть разрыв с Лолитой, ее «затянувшуюся» связь с капитаном и, может быть, где-то в глубине души надеялся вернуть ее. Чтобы отыграться? Чтобы это продолжалось вечно? Лолка не находила ответов на эти вопросы. Отчасти понимала Джеба, который давно выбросил образ «девушки из каперской команды». Она совсем другая. Если раньше она, агент флотской разведки, играла роль владелицы отеля, то сейчас стала полноправной собственницей. И этот симбиоз из образов прошлого и настоящего как-то нарисовал настоящий портрет Лолиты: девушка-школьница с манерами учительницы-шлюхи. Появившись раз, он стал преследовать Лолиту.

Она хотела поговорить с Джебом откровенно — здесь, в чужом доме, вдалеке от того места, где они прятали чувства и взгляды. Поговорить в тихой гостиной, в библиотеке, нарочито медленно отыскивая на корешках книг название романа Сидни Шелдона «Утро, день, ночь». Пряча взгляды над пожелтевшими страницами военных документов. Откровенно, но что-то скрывая. Наверное, именно такая форма беседы изначально устраивала Лолиту, и она представляла ее, собираясь в дорогу, рисовала перед мысленным взором на борту авиалайнера.

— Джеб, я хочу сказать тебе...

"Нет, я хочу спросить: «Почему мы меняемся не так, как нам хочется, почему, Джеб?»

Она давно не называла его так. Боже, как давно — она покачала головой, продолжая отступать к лестнице. Когда они были вместе, он был благородным капитаном Бладом, иногда — дерзким бретером. Это для нее он оставлял в рубках захваченных судов свои инициалы. От него она получила подарок — горсть либерийских алмазов. Но как он преподнес его — едва девушка протянула руку, он разжал пальцы, и драгоценные камни упали на песок. И она поняла, что означает этот жест...

Ей тоже хотелось вернуть те счастливые времена, но она по-женски точно различала разницу между желаниями и возможностями.

Джеб поднял руку и коснулся пальцами темечка: «Все нормально». И резко махнул рукой: «Уходи же!»

Лолка ступила на лестницу и коснулась широких дубовых перил, когда застекленную часть входной двери заслонила чья-то тень, а Джеб отступил в гостиную.

* * *

Блинков еще не видел библиотеку, но мог представить ее размеры по тому, сколько книг было в самой гостиной: одна стена представляла собой сплошной стеллаж. Бесконечные ряды томов на миг отвлекли Джеба, и этот короткий отрезок времени перечеркнул слово «совпадение». Он ясно нарисовал перед собой картину, где Пол и Марк задают Рут вопросы и получают ответы. А часами спустя Рут, глядя в глаза капитана Абрамова, повторяет приблизительные координаты затонувшей субмарины и поясняет, где хранятся точные выкладки Эмиля Линге. А теперь уже нет времени гадать, почему она утаила этот решающий факт. Возможно, в ее понимании он не вязался с ее отчаянными действиями. Она боролась за свою жизнь, но спасло ее от смерти рядовое стечение обстоятельств.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию