Нелегкий выбор - читать онлайн книгу. Автор: Лоринда Скотт cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нелегкий выбор | Автор книги - Лоринда Скотт

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Яркое негодование было написано на лице Джеффри. Он не находил слов и несколько минут сидел с открытым ртом. Ему требовалось время, чтобы осознать тот факт, что женщина, в которую он был безумно влюблен, собирается выйти замуж за его брата.

— Этого не может быть, — наконец выдавил он из себя. — Ты нас разыгрываешь.

— Ты ошибаешься. — Чувства Джеффри не были тайной для Патрика. — Мы с Робин любим друг друга.

Джеффри вскочив, сжав кулаки. Грейс схватила его за рукав.

— Одумайся, — резко сказала она. — Ничего ужасного не произошло.

— Ничего ужасного? Да как вы не понимаете? — Джеффри сорвался на крик. — Этот безногий урод воображает, что сможет отобрать у меня девушку?

Патрик застыл. Слова Джеффри хлестнули по лицу, оставив рану в душе. Именно так. Безногий урод.

— Замолчи, — ледяным тоном приказала Грейс. — Он твой брат.

Джеффри в бессильном отчаянии схватил бокал и запустил им в стену, затем развернулся и выбежал из столовой. После его ухода воцарилась тишина.

— Вы тоже так думаете? — наконец спросил Патрик безжизненно.

Грейс боялась поднять на него глаза.

— Не говори глупости, сынок, — неожиданно произнес Френсис. В его голосе было столько ласки, что у Патрика потеплело на душе. — Прости Джеффри. Он влюблен в эту девушку, поэтому ненавидит сейчас тебя и говорит гадости. Это естественная реакция. Он ревнует. Ты не должен принимать это слишком близко к сердцу. Главное — это твое счастье.

— Спасибо. — Патрик улыбнулся. Сколько ему еще предстоит пережить, к сколькому привыкнуть, прежде чем люди вокруг успокоятся.

После завтрака Грейс и Френсис закрылись в библиотеке. Им слишком многое надо было обсудить. Грейс вся кипела. Наблюдая за женой, лихорадочно меряющей шагами комнату, Френсис поинтересовался:

— Ты, кажется, совсем не рада за нашего сына?

Грейс остановилась. На ее измученном лице было написано страдание.

— Я бы очень радовалась за него, если бы была уверена, что эта девушка искренна. Что она не причинит ему боль.

— Ты боишься, что Робин не совсем бескорыстна?

— Именно, — отрезала Грейс. — Так просто: пожалей несчастного мальчика, и он бросит к твоим ногам всю вселенную. А Патрика жалеть нетрудно, с его-то внешностью…

— Откуда такой цинизм, Грейс? — изумился Френсис. — У нас нет причин подозревать девушку в меркантильности. Не забывай, что Джеффри тоже потерял от нее голову. Тебе не кажется, что с ним ей было бы проще?

— Джеффри непостоянен. Сегодня любит одно, завтра другое. Нет, эта девочка сделала верную ставку. Патрик будет с ней до конца жизни. — Глаза Грейс сузились от злости.

— Ты просто ревнуешь, — сказал Френсис. Он не узнавал свою милую жену. Перед ним стояла неукротимая тигрица, охраняющая своего детеныша. — В любом случае, он взрослый человек. Ты не сможешь уберечь его от всех шишек, которые ему заготовила жизнь.

Грейс поникла. Увы, слова мужа были правдивы. Ей оставалось только смириться.


— Это правда? — Джеффри вихрем ворвался в комнату Бетти.

Та сидела у окна и читала. Завтра предстоял сложнейший тест, и Бетти заставляла себя учить. Иначе отчисление, а сейчас, когда она вот-вот должна была обручиться с Алеком, уезжать из Гринбожа домой смысла не было. Она сначала выйдет замуж, а потом уже забросит университет окончательно.

— Как это ты беспрепятственно проходишь в наше общежитие? — удивилась она в очередной раз. Казалось, для Джеффри МакКойна не существовало никаких преград.

— Не так уж беспрепятственно, — ответил Джеффри, вспомнив количество пятидолларовых купюр, которые перекочевали в карманы охраны. — Но я не об этом, — очнулся он. Бетти удалось мастерски сбить его с толку. — Это правда?

— Если ты о том, что Робин собралась замуж за Патрика, то да, — невозмутимо ответила Бет на его неясный вопрос.

Джеффри застонал и ударил кулаком по двери. Девушка вздрогнула и внимательно посмотрела на своего бывшего приятеля. С вполне объяснимым удовольствием она отметила и его бледность, и страдание во взгляде. Джеффри МакКойн наконец-то действительно переживает, злорадствовала она про себя. Молодец Робин, отомстила ему за многих!

— Это безумие. — Джеффри с размаху уселся на кровать, которая жалобно застонала от такого варварского обращения.

— Мебель только ломать не надо, — предупредила Элизабет. — Мне не нужны неприятности.

Положа руку на сердце, она сама была полностью согласна с Джеффри. Когда Робин пришла к ней вечером и сообщила эту фантастическую новость, Бетти чуть в обморок не упала. Она подозревала, что Патрик МакКойн симпатизирует ее неотразимой подруге. Однако ей даже присниться не могло, что все зайдет так далеко.

— Да ты что? — Вот и все, что смогла сказать Бетти в ответ.

— Да, — подтвердила сияющая Робин.

Это решение далось ей нелегко. Она понимала, что ей будет чрезвычайно тяжело с Патриком. Его резкие смены настроения, приступы угрюмости, когда он не желал видеть рядом с собой ни одно живое существо… Она в полной мере испытала все это за последние дни, когда они каждый день встречались украдкой в доме МакКойнов. Она знала, что если ему будет больно, он никогда не попросит о помощи. Наоборот, будет гнать ее от себя, чтобы она не стала свидетелем его страданий. Больше всего на свете он боялся выглядеть жалким в ее глазах. Но Робин была готова встретить трудности. Ей казалось, что она вынесет все ради этого человека. Ей было так спокойно и уютно рядом с ним. Она не сомневалась, это счастье стоило любых жертв. Она видела любовь в глазах Патрика, каждая минута рядом с ним даровала ей огромное наслаждение. Как она могла объяснить это Бетти? Подруга смотрела на нее круглыми от ужаса глазами. Безумие — связать свою жизнь с инвалидом! Эту мысль Элизабет не постеснялась выразить вслух.

— Но он всю жизнь будет сидеть в своей коляске, — недоумевающе заявила она.

— Что вы все твердите об этом! — взвилась Робин. Бет еще никогда не видела подругу в таком настроении. — Я люблю этого мужчину, почему я должна всем это объяснять? Мне хорошо с ним, он делает меня счастливой. Разве этого недостаточно для женщины?

— Конечно. И к тому же его банковский счет и титул, — задумчиво протянула Бетти. — Такого красавчика еще поискать надо. — Она бросила на подругу одобрительный взгляд.

Робин почувствовала, как краска стремительно заливает ей лицо.

— Мне нет дела до его титула и денег!

— Не сомневаюсь, — улыбнулась Бетти. — Только люди будут думать именно так. Что ты провернула удачное дельце. Его семья в особенности, так что готовься.

— Я знаю, — печально ответила Робин. — Надеюсь, что мы сможем пережить недоверие окружающих.

Теперь, наблюдая за бушующим Джеффри, Бетти размышляла о том, что подруге придется намного труднее, чем она полагала вначале. И почему Робин не выбрала этого рыжего нахала, пришло ей в голову. Все было бы намного проще.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению