И жили долго и счастливо - читать онлайн книгу. Автор: Пенни Маккаскер cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - И жили долго и счастливо | Автор книги - Пенни Маккаскер

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Джо охватил озноб. После этого поцелуя, который превратил ее в легкое податливое тело, ей не хотелось, чтобы чары развеялись. Она предстала перед ним беззащитно-чувственной, а оказалось, что для Чейза этот поцелуй был всего лишь удобным способом избавиться от нежелательных притязаний другой женщины. После пережитого ею унижения, когда она была в последний раз в объятиях мужчины, она вычеркнула всех мужчин из своей жизни и поклялась никогда больше никому не позволить себя унизить. Конечно, Чейз не хотел ее обижать, но ведь и Ричард не хотел. Она спряталась за оболочкой распущенности, улыбнувшись Чейзу, и шумно вздохнула:

— Можете думать что угодно, Чейз, но я ничем не лучше, чем ваша мисс Томас. Я все делаю, рассчитывая на достойное вознаграждение в будущем.

Он, казалось, был разочарован.

— Очень жаль.

— Разве? — спросила она.

— Так, значит, то чувство, которое я видел в ваших глазах, когда мы целовались, было фальшивым?

Джо не могла заставить себя согласиться с этим. Ведь она испытала что-то очень новое и важное. У нее не было времени разобраться в своих чувствах, поэтому она лишь пожала плечами в ответ.

— Раз вы не хотите идти на танцы, я попрошу Гиффа сопровождать меня туда, — сказала она, запрыгивая в седло.

В глазах Чейза что-то потухло. Он схватился за поводья ее лошади.

— Гифф, конечно, будет рад воспользоваться случаем, но забудьте о своих планах, Джо. Его девушка работает кухаркой в «Рокинг-Ви».

— Вы ревнуете? — Она с трудом выдавила из себя улыбку, чувствуя, как боль наполняет ее грудь. Больше всего она не хотела, чтобы он узнал правду, ведь на самом деле она никогда не относилась к поцелую настолько легкомысленно, чтобы сразу прыгнуть в объятия другого мужчины.

Чейз потянулся, выхватил ее из седла и прижал к себе.

— Давайте-ка расставим все по местам, Джо. Вы не имеете права использовать моих людей, чтобы заставить меня ревновать. Никто из них близко к вам не подойдет, потому что я строго-настрого запретил им это делать.

— А как насчет мужчин в «Рокинг-Ви»? — спросила она, невинно взглянув на него из-под ресниц.

Чейз расхохотался и поставил ее на землю.

— Майк считает, что знает женщин как свои пять пальцев, но я думаю, мне стоит позвонить ему и предупредить о ваших способностях. Он очень раним.

Джо тоже рассмеялась, ведь только ей была понятна ирония, заключенная в его словах.

— Поехали, мы зря тратим время. — Она хотела вновь забраться па лошадь, но Чейз остановил ее.

— Не спешите. Вы совсем ничего не съели, Джо. А я не хочу потерять своего главного помощника на ранчо.

— Вы хотите сказать, что боитесь лишиться кухарки? — съехидничала она, но его глаза смотрели серьезно, и ее игривость исчезла.

Джо знала, что когда-нибудь они вновь окажутся в объятиях друг друга, и боялась этого больше всего на свете.

Чейз Риордан становился опасен для нее, и Джо надеялась, что сам он об этом не догадывался.

Глава 6

Находясь в кабинете, Чейз услышал, как Джо спускалась по лестнице: несмотря на легкость ее походки, каждый ее шаг отдавался особым скрипом и постаныванием старых ступеней. Оставив тщетные попытки сосредоточиться на счетах и документах, лежавших перед ним, он вновь задумался о том, что произошло па лугу в то утро. Черт, он практически только об этом и думал все это время. Его решение поцеловать Джо было, конечно, в первую очередь мотивировано тем, что он на мгновение перестал контролировать свои действия, а не желанием избавиться от мисс Морин Томас. Но Чейз понимал обиду Джо: никому не поправится, когда его используют.

Он вздохнул. Джо заслуживала того, чтобы перед ней извиниться, и сейчас самое время сделать это. Может быть, тогда совесть его успокоится и он наконец сможет спокойно спать по ночам.

Да уж. И возможно, Джо превратится в мужчину и избавит его от настоящей проблемы, из-за которой он ворочался с бока на бок все ночи напролет.

Когда он зашел на кухню и увидел ее, дыхание его остановилось и сердце бешено заколотилось. Чейз понимал, что вел себя как осел и у Джо было полное право сердиться. Так что если она хотела наказать его, лучшего способа она найти не могла.

На ней была лишь легкая футболка, едва прикрывавшая бедра, и воображению Чейза уже не надо было ничего додумывать. Топкий хлопок спускался с ее плеч, огибая спину и обтягивая попку. Когда же Чейзу наконец удалось оторвать взгляд от этой притягательной округлости, его глаза наткнулись на ее обнаженные стройные ноги.

Она приподнялась, чтобы достать с полочки кофейную чашку. Чейза бросило в жар, когда он увидел аккуратные половинки ее попки, приоткрывшиеся из-под задравшейся футболки. Каждый мускул его тела напрягся, разум сражался с мужским животным началом. Тело страстно желало того, что Джо многократно предлагала ему весь этот месяц, а разум настойчиво внушал, что принять это предложение будет огромной ошибкой. Ни одна из сторон не могла одержать верх, но сошлись они в одном — в ожесточении.

— Что вы делаете, черт побери?

Джо повернулась, схватившись руками за сердце, и чашка, полетев на деревянный пол, разбилась вдребезги. Джо сделала несколько глубоких вздохов.

— Черт возьми, Чейз, вы испугали меня до полусмерти.

Он не ответил. Он был слишком увлечен разглядыванием ее, чтобы сказать что-то более или менее вразумительное.

Ее грудь выпирала из-под хлопка, соски напряглись, словно звали его к себе.

Джо скрестила руки на груди. Чейз на мгновение задумался, почему она испытывала смущение, когда он замечал признаки ее чувственности. Она опустилась на колени, и футболка задралась, еще больше обтянув ее грудь и попку. Он не чувствовал ничего, кроме переполнявшего его желания.

Она собрала кусочки фарфора, каждое движение ее тела, едва прикрытого тонким хлопком, причиняло ему невыносимые муки. Чейз закрыл глаза, стараясь защититься от желания, разрывавшего его тело.

— Вам обязательно разгуливать по дому почти нагишом?

Джо посмотрела па него, ее рот открылся от изумления, а в руках позвякивали осколки чашки.

— Если нет оркестра и большая свита не следует за мной, поддерживая шлейф, парадом это вряд ли можно назвать. Что же касается того, как я одета… — Она поднялась и оглядела себя. Щеки ее вспыхнули. — Я думала, вы работаете в своем кабинете.

— Вы будете утверждать, что не пытались завести со мной сексуальную игру?

Ее спина напряглась, и она повернулась к нему лицом.

— Кто бы говорил о сексуальных играх, Чейз! Вы не имеете права судить меня с таким праведным видом после того, что вы сделали сегодня.

— Вы даете мне для этого все основания, Джози. Не вините меня за то, что я готов принять ваше предложение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению