Невеста в хрустальном башмачке - читать онлайн книгу. Автор: Арлин Джеймс cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста в хрустальном башмачке | Автор книги - Арлин Джеймс

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Никто не обратил на нее внимания, даже блондинка в розовом, которая теперь раскладывала сапфировое ожерелье и соответствующие серьги на кровати. Заку это все не понравилось. Он вложил два пальца в рот и засвистел громко и протяжно, заставив всех в комнате замереть.

— У меня назначена встреча с Камиллой Уолтхэм, — заявил он тоном, требовавшим не только внимания, но и повиновения. — Где она?

Люди расступились, открыв середину комнаты. Там, напротив большого окна, стоял туалетный французский столик, а перед ним сидела изящная, хрупкая женщина с лицом как у фарфоровой статуэтки и живыми голубыми глазами. Ее светлые волосы создавали впечатление мерцающего нимба вокруг ангельского лица. Она была меньше, чем предполагал Зак, и выглядела удивительно уязвимой в темно-синем платье, которое, казалось, было слишком велико ей. Женщина осмотрела его с головы до пят и приветственно улыбнулась.

Зак почему-то смешался. Он почти виновато взглянул на Джиллиан, поднявшую очки на лоб, и увидел в ответ на свой взгляд такую же улыбку.

Так, неприятности удвоились, подумал он. Может, еще не поздно убежать?

Глава вторая

Камилла Уолтхэм величаво поднялась с бархатного дивана, ее изящные ноги оказались обуты в элегантные домашние туфли с помпонами. Она пригладила всклокоченные волосы и вздернула подбородок, сверкнув глазами на Зака. Уголки ее маленького рта дрогнули. Она быстро перевела взгляд на Джиллиан.

— Ты говорила, что он хорош в своем деле. Но ты не сказала, что он хорош собой.

Ее бесцеремонный тон покоробил Зака, вызвав неприязнь. Хорош собой? Он что, должен быть польщен? Даже получив комплимент, он не стал лучше относиться к этой женщине. Джиллиан, казалось, понимала, что поведение ее сестры было по меньшей мере бестактным. Она попыталась смягчить ситуацию, представив их друг другу.

— Закери Келлер, хочу познакомить вас с моей сестрой, Камиллой Уолтхэм. Камилла, это мистер Келлер.

Камилла замерла, потом внезапно двинулась через комнату и протянула маленькую красивую ладонь, сверля его взглядом. Зак подумал, уж не желает ли она, чтобы он поцеловал ей руку. Вместо этого он сжал ее, тряхнул и резко выпустил, словно обжегшись. Нечто неуловимое мелькнуло на лице Камиллы и быстро исчезло под маской светской учтивости. Она снова обратилась к Джиллиан:

— Надеюсь, он будет приемлемым телохранителем. — Она отвернулась и величаво направилась к туалетному столику, бросив через плечо: — Он должен будет изображать моего друга.

Джиллиан послала извиняющийся взгляд в сторону Зака и только собралась ответить, как тот опередил ее:

— Нет. И не настаивайте.

Камилла обернулась, почти ошеломленная.

— Нет? А почему?

— Потому что в моем деле я установил несколько твердых правил, — ответил он, сложив руки на груди. — И самое главное среди них — не вступать, даже притворно, в романтические отношения с клиентами. Точка.

Она вздернула подбородок.

— Не понимаю, почему…

— Это ведет к осложнению ситуации, особенно в случаях, касающихся грубости партнеров. С другой стороны, это плохо для дела.

Она покачала головой.

— Я уверена, что вы сделаете исключение для…

— Никаких исключений, — безразлично прервал он. — Это моя основная позиция. Если я помогаю вам, вы играете по моим правилам.

— А если я не хочу? — спросила она вызывающе.

Зак пожал плечами.

— Профессионал здесь я, и я отдаю распоряжения. Если такой подход вам не нравится, можете нанять кого-нибудь другого для защиты от вашего преследователя.

Камилла бросила взгляд на Джиллиан, затем вдруг почти упала на диван перед столиком.

— А кто вам сказал, что меня преследуют?

Джиллиан снова шагнула вперед, обеспокоенно глядя на Зака.

— Камилла, ты должна отнестись к этому серьезно. Ты же знаешь Янсена. Он не уйдет именно потому, что ты хочешь с ним расстаться.

— А чья в том вина? — фыркнула блондинка в розовом.

Камилла укоряюще взглянула на нее и изящно оперлась локтем о столик.

— Что же вы рекомендуете? — спросила она неохотно.

Зак понял, что вопрос относится к нему.

— Для начала, — ответил он, — я бы посоветовал вам послать за кофе и уделить мне несколько минут полного внимания. Сейчас.

На какой-то момент он с радостью подумал, что женщина откажется, но она повелительно махнула рукой, и почти все вышли. Остались только двое: Джиллиан и блондинка в розовом. Зак пристально посмотрел на блондинку, а та, властная и сердитая вначале, обидчиво заявила:

— Если ей можно остаться, то и я могу.

— Они обе останутся, — сказала Камилла скучающим голосом. — Как вы уже знаете, Джиллиан моя сестра, а это моя мать, Джерри.

— То есть Джеральдина. Джеральдина Ханселл Бейкер.

— Точнее, Джеральдина Портер Уолтхэм Ханселл Бейкер, — сообщила Камилла с ехидством.

Зак не обратил внимания на цепочку имен, включавших в себя два весьма известных в свете. Вместо этого он извлек из кармана блокнот и ручку и приготовился записывать.

— Отлично, — произнес он. — Давайте разберемся с самого начала.

Камилла безразлично пожала плечами и стала накладывать макияж тонкой кисточкой, одновременно рассказывая о том, как она познакомилась, встречалась и почти обручилась с когда-то удачливым, а сейчас безработным рекламным менеджером по имени Янсен Эйберсен. Позже он даже переехал к ней. По ее словам, вначале он был очень доволен жизнью на публике. Постепенно, однако, выяснилось, что у Янсена проблемы с выпивкой, и Камилле стало неудобно появляться в его обществе. Они начали ссориться, и в результате он стал пить еще больше. Из-за алкоголизма Эйберсен потерял работу. Когда же Камилла порвала с ним и попросила выехать из дома, он обвинил ее во всех своих проблемах и принялся кричать, что ей это так просто не сойдет с рук.

«Наказание» началось с беспрестанных телефонных звонков и писем, которые Камилла либо возвращала, либо рвала не читая. Янсен даже жаловался ее начальству, что она стремится разрушить его жизнь. И вот теперь разбил окно, что явно указывало на растущее отчаяние. Впрочем, Камилла считала, что Янсен никогда бы не пошел на риск пораниться, а значит, это был просто несчастный случай. У нее не было никаких предположений, где можно найти Эйберсена, а из его друзей она знала лишь одного-двух. Она уверена, что скоро ему наскучит эта игра и он уберется, видя, что его усилия пропадают даром. Но ради блага Джиллиан она готова рассмотреть эту ситуацию более серьезно.

На протяжении всей речи сестры Джиллиан стояла, обхватив себя руками, как бы стараясь не вмешиваться.

Зак не знал, что и думать. Действительно ли Янсен опасен или попросту надоедлив? Джиллиан принимает проблему слишком близко к сердцу или Камилла недооценивает ситуацию? Твердо он знал только одно — возможны оба варианта. Если Камилла права, она потратит деньги — что явно может себе позволить — на надуманные проблемы. Если же нет — эти траты на обеспечение собственной безопасности могут оказаться лучшим вложением в ее жизни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению