Прислушайся к себе - читать онлайн книгу. Автор: Диана Уитни cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прислушайся к себе | Автор книги - Диана Уитни

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Мои сестры всегда морщились при одном только взгляде на кокосовое печенье, а Хизер выплевывает все, что содержит хоть что-нибудь напоминающее кокос.

— Они не знают, чего лишены.

— Так я им и говорила. Но их не убедишь, у каждого свой вкус. — Она положила пакетик рядом с собой. — Осталось одно печенье.

— Разыграем?

— Нет, ты можешь взять его, если хочешь.

— Так-так, эгоистический акт доброй воли. — Он съел последнее печенье, сложил пакетик и выбросил в ближайший мусорный ящик. — Я чувствовал, что ты не такая холодная и недоступная, как хочешь показать другим людям.

Шутливое замечание задело ее.

— Но я вовсе не хочу показать людям, что я холодная.

— Неужели? — Он склонил голову набок, посмотрел на нее так странно, что ее сердце забилось, а щеки сделались пунцовыми. — Тогда почему ты всегда притворяешься циничной и бесчувственной, если мы оба прекрасно знаем, что под железной маской спрятана живая, страстная натура женщины, которая хочет любить и быть любимой.

Катрина замерла. Больше всего на свете она не хотела, чтобы к ней лезли в душу.

— Я не желаю обсуждать ни мои мысли, ни чувства.

— В таком случае мы не будем больше говорить на эту тему. Но я хочу поцеловать тебя, прямо сейчас, и так поцеловать, как тебя еще никто не целовал. Если, конечно, ты не найдешь способ разубедить меня.

Впервые в жизни Катрина не нашлась что сказать. Более того, ей безумно захотелось, чтобы Рик и в самом деле поцеловал ее.

И она испугалась силе своего желания.

Глава 5

Фраза о поцелуе вырвалась у Рика сама собой, совершенно непроизвольно, и удивила его не меньше, чем Катрину. Он даже почувствовал неловкость, хотя в глубине души был уверен, что она хочет этого поцелуя, ждет его, что он ей нужен.

Не отдавая отчета в своих действиях, он обнял ее.

— Какая ты красивая, — услышал Рик свой голос.

— Правда? — выдохнула она. Расстояние между ними сократилось до минимума, они оба чувствовали взволнованное дыхание друг друга.

— Да. — Он нежно коснулся рукой ее щеки, ощутив упругость кожи, в то время как другая рука уже обнимала ее за талию, притягивая все ближе. Ее руки уперлись в его грудь, напрасно сдерживая его порыв.

Она была так близко, так удивительно близко, что он не мог не заметить блестящий отсвет, играющий на ее розовых влажных губах, не мог не чувствовать тепло, исходящее от ее тела.

Его губы горели от нетерпения. Сердце билось как колокол, в венах бешено пульсировала горячая кровь. В мгновение ока он сильно прижал Катрину к себе и жадно приник губами к ее рту — так путник, истомленный жаждой, приникает к живительному источнику.

Какое-то время Катрина еще упиралась руками в его грудь, но вскоре сопротивление ослабло, она сама обняла его за шею и прильнула к нему всем телом.

Неведомые ранее чувства захлестнули его, как волны разбушевавшегося океана, грозя потопить в своей пучине. Он чувствовал, что вот-вот захлебнется и утонет.

В этот момент Катрина очнулась, глубоко вздохнула, слегка оттолкнула его и отодвинулась на расстояние вытянутой руки.

— Хватит! — Она перевела дух, потом резко отвернулась в сторону, стыдясь своей слабости. — Не надо… пожалуйста…

Рик был так потрясен, что молчал целую минуту.

— Прости, — наконец выговорил он. — Я думал, что ты этого хочешь… то есть мне показалось, что я правильно сделаю, если…

Когда его невнятное бормотание затихло, Катрина покачала головой и, облизнув пересохшие губы, ответила:

— Нет, нет, ты не виноват. Я сама на мгновение потеряла голову. Сама позволила случиться… этому…

— Разве это так уж плохо?

— Да. — Ее ответ был настолько быстрым и резким, что Рик не успел и слова вставить. — Я прошу прощения, если по моей вине ты подумал, будто я хочу тебя подцепить. В эти игры я не играю. Я хочу, чтобы ты знал, мне не нужны никакого рода романтические отношения, никакие вообще. Я их не ищу.

В моей жизни просто нет места ни для флирта, ни для других отношений подобного рода. Даже если парень и выглядит как плейбой.

Рик удивленно уставился на нее.

— Это ты меня называешь плейбоем?

Она покраснела.

— Я не хотела тебя обидеть. Но я еще не встречала человека, которого бы так любили окружающие, твое беспредельное обаяние дает возможность подчинять себе все и всех.

От последнего замечания по его спине прошел холодок.

— Ты преувеличиваешь мои таланты. Я никогда не хотел подчинять себе кого бы то ни было. Если люди со мной и общаются, то лишь в силу их собственного желания.

Катрина вновь покраснела, чувствуя себя полнейшей идиоткой.

— Я не хотела тебя обидеть, — повторила она.

— Если ты действительно не хочешь обидеть человека, то не говори так часто об этом. А то и в правду можно обидеться.

Рик снова вздохнул, пожав плечами, а когда взглянул на нее, то понял, что никакого злого намерения по отношению к нему у нее не было.

— Я всегда стараюсь быть искренней. Что же делать, если действительность не так приятна, как хотелось бы. Я всего лишь констатирую факт и не собираюсь выслушивать нотации ни от вас, Рик, ни от кого другого. Что же касается любовных отношений, то я не тот тип женщин, которые любят порхать с одного цветка на другой. Я не приемлю безответственность ни в чем, а в любви — особенно.

— При чем тут безответственность? — От возмущения кровь бросилась ему в лицо. — О чем вы говорите? Я всего лишь вас поцеловал. Ничего больше.

Опустив глаза, она с трудом произнесла:

— Я понимаю, что один поцелуй ни для вас, ни для меня ничего не значит. Мне непонятно другое: зачем вы преследуете меня?

Такого вопроса он никак не ожидал.

— Не знаю, — растерянно промямлил он. — На самом деле не в моих правилах преследовать женщин.

— Правда?

— Правда-правда. — Тут его щеки слегка порозовели. — Впрочем, что в этом криминального, не пойму. Очень часто случается так, что женщина нравится мужчине. И он хочет с ней дружить.

— Надо понимать это был дружеский поцелуй?

— Ну да, конечно, — соврал он, не покраснев.

Если быть откровенным, то Катрина, как никакая другая женщина волновала его и будила давно забытые чувства. Он смущенно провел рукой по волосам, взъерошил их и пробормотал почти про себя:

— Жаль, что ты так плохо думаешь обо мне.

Ее взгляд смягчился и потеплел. Она нежно коснулась его руки.

— Прости меня, пожалуйста, я не хотела задеть твои чувства.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению