Прислушайся к себе - читать онлайн книгу. Автор: Диана Уитни cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прислушайся к себе | Автор книги - Диана Уитни

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Где она?

Фрэнк поправил очки и оторвался от бумаг, которые тщательно изучал.

— Кого ты имеешь в виду?

— Катрину, — прорычал Рик, прекрасно понимая, что с обидчивым Фрэнком в таком тоне лучше не разговаривать. Рик указал на рабочее место Катрины и проговорил прерывающимся голосом:

— Она больна? Она звонила?

— Ну… — Фрэнк проследил за жестом Рика и нахмурился. — Нет, она сегодня не звонила…

— Надеюсь, она не уволилась?

— Думаю, еще нет. Она прекрасный специалист, было бы безумно жаль потерять ее.

А Рику-то как жаль!

— Тогда почему никто не знает, где она и что с ней?

Нахмурившись, Фрэнк снял очки, сложил их в футляр и сказал:

— Почему никто не знает? Я знаю. Она уехала.

— Уехала… куда? — переспросил Рик, чувствуя себя глупцом из глупцов. Господи, и как можно было так попасться? — Ах, ну да, я и забыл.

Ироничная улыбочка растянула уголки рта финансового директора.

— Да, именно. Она отправилась на курсы повышения квалификации, на которых ты сам же так настаивал. Помнишь? «Каждый сотрудник обязан повышать свой профессиональный уровень. Технологии развиваются с бешеной скоростью, и нам надо следить, чтобы…»

— Да, да, правильно, — прервал его излияния Рик.

Эти семинары организовывались довольно часто, но Рик никогда не заострял внимания ни на дате, ни на месте их проведения — эту информацию всегда можно было узнать в секретариате.

— А что ты хотел? Может, тебе кто-нибудь еще поможет?

— Что? Да нет, ничего особенного.

— Ты уверен?

— Абсолютно. — Рик попытался улыбнуться. — И прекрати так противно скалиться.

— Ничего не могу с собой поделать.

— А ты постарайся. — Смутившись, Рик провел рукой по волосам и оглянулся по сторонам, проверяя, не слышал ли кто их разговор. Нет, слава богу, они с Фрэнком были одни, однако два сотрудника из расчетного отдела слишком быстро опустили головы, когда он на них посмотрел. Рик решил перейти на более официальный тон:

— А кстати, ты не напомнишь, где проходит семинар на этот раз?

— В Тахо. — К чести Фрэнка, надо сказать, что он сохранял достойное выражение лица. — Два часа полета — и ты там.

— Спасибо за информацию, — буркнул Рик. Затем вновь попытался успокоиться.

Фрэнк взглянул на него с хитрецой в глазах.

— Да не за что. Обращайся еще.

— Ты уже закончил просмотр отчетов?

— Еще нет.

— Ладно, тогда продолжай.

— Что я и собираюсь сделать. — Фрэнк игриво козырнул и едва сдержался, чтобы не прыснуть со смеху.

Рик показал ему кулак и прошел к лифту. Любопытно, кто-нибудь, кроме Фрэнка, догадывается о том, что Рик сегодня чуть не сошел с ума.

Перекинув пиджак через плечо, Рик взбежал по лестнице родного дома, открыл дверь и вошел в прихожую. Бросив пиджак на диван, он упал на мягкие подушки и тяжело вздохнул.

— Дорогой, это ты? — послышался голос пожилой женщины из кухни.

Рик устало провел рукой по лицу.

— Да, мама, это я.

— Я сейчас приду.

— Не торопись. Ужин, который я заказал, будет только через час.

Закрыв глаза, Рик отдыхал. Услышав приближающиеся шаги, он даже не открыл глаза.

— Какой-такой ужин ты заказал?

Откинув голову, Рик помассировал пальцами шею.

— Я подумал, что будет неплохо, если мы поужинаем в ресторане, — проговорил он. — Надевай все самое лучшее, мамочка, и мы побродим немножко по городу. — Тут он наконец открыл глаза, потом снова закрыл, покрутил головой и вымолвил:

— Что это?

— Это ребенок, как видишь. Ты знаешь, ребенок это человеческий детеныш, которому еще надо расти. — И она покачала ребенка на руках. — Как видишь, у меня уже есть планы на вечер. Тебе надо было мне позвонить заранее.

— Что ты делаешь с этим ребенком? Будь добра, скажи мне, ты случайно не приняла мой совет «взять на прокат внука» всерьез?

— Я взяла на время малышку, чтобы удружить приятельнице, — нахмурилась Грэйси. Понюхав воздух, она воскликнула:

— О господи, кажется, мясо подгорело! Будь добр, присмотри за ней, пока я сбегаю на кухню.

И с этими словами она посадила дремлющую девочку на колени сыну и исчезла быстрее молнии.

Тот не успел и слова вымолвить. Затаив дыхание, мужчина смотрел на розовощекое чудо. Девочка тут же проснулась и засунула пальчики в рот.

Рик был явно напуган.

— Мама! — завопил он.

— Сейчас, сейчас, — отозвалась та из кухни.

Девочка засмеялась и, к ужасу Рика, ухватилась мокрыми ручками за его галстук.

— Ты папа?

— О господи, нет! — в ужасе воскликнул он.

Напуганная его ответом, девочка широко раскрыла глаза, скривила губы и приготовилась реветь.

Рик тут же сменил гнев на милость:

— Прости, я не хотел тебя напугать. Но я не твой отец. Меня зовут Рик. А тебя как?

Ребенок с интересом посмотрел на дядю.

Девочка была очень красива. Ее карие глаза, пушистые, завивающиеся в колечки светлые волосы и пухлые губки казались Рику давно знакомыми.

— Хизел.

— Хизел? — Он нахмурился, пытаясь понять лепет ребенка. — А, Хизер, наверное?

Девочка кивнула.

— Хорошее имя, — сказал он и был награжден светлой детской улыбкой.

— Бабуска Гэйси дала мне печенье.

— Бабуска Гэйси? Бабуска? — Он посмотрел в сторону кухни, откуда как раз вышла его мать.

— Мамочка, — назидательно произнес он, — когда я советовал тебе взять на прокат внука или внучку, я шутил. Разве непонятно?

Грэйси меланхолично пожала плечами.

— Шутил не шутил, мне без разницы. Я же предупреждала, что получу внучат, с твоей помощью или нет. Ну вот, мясо готово. Ты останешься на ужин или пойдешь в ресторан?

Рик хмуро посмотрел на испачканный галстук и пробурчал:

— Останусь.

— Отлично. — И Грейси забрала ребенка у Рика.

Она внимательно осмотрела девочку со всех сторон и поцеловала в лобик, как может целовать только мать. — Иди умойся, а то выглядишь как шахтер.

Рик встал, снисходительно улыбнулся и расцеловал Грэйси в обе щеки.

— Ты всегда знаешь, как поднять мне настроение.

— Матери для того и существуют. — Взяв Хизер на одну руку, другой она погладила Рика по голове. — А после ужина ты расскажешь мне обо всех своих неудачах в личной жизни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению