Игра в любовь - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Боголин cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра в любовь | Автор книги - Кэрол Боголин

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Игра была тяжелой. Команда Джексонвилла имела шанс занять четвертое место, поэтому игроки не расслаблялись ни на минуту. Джексонвиллцы сражались за каждое очко; отчаянно защищая свои базы, они то и дело переходили в контратаку. Билли Грин что-то пробормотал в адрес кетчера соперников — и тут же получил удар в челюсть. Кетчера удалили с поля до конца игры. Грин усмехнулся, поднял биту и нанес удар по мячу. Это был самый быстрый способ результативной атаки, так называемый «хоум ран». После мощного удара Билли мяч, пролетев через все поле, покинул его пределы. На счету «Сателлитов» оказалось еще одно очко.

Рик Сэмюэл снова играл на второй базе. Робин старалась уступать ему. Прикрывая его базу, она позволяла Рику принять мяч. Он огрызался, ворчал и сыпал проклятиями.

Подходил к концу шестой иннинг. После очередного удара мяч взмыл над полем. Робин устремилась к нему, взмахом руки давая понять партнерам, что готова принять мяч. Принимая его, она вдруг почувствовала сильный удар в грудь и, не удержавшись на ногах, упала на газон. Ошеломленная, она увидела, что Рик — а это он ударил ее локтем — даже не пытается остановить мяч. Она потянулась к мячу, но Рик отбросил его в сторону. Пожав плечами, Робин поднялась и снова заняла позицию у второй базы. Благодаря этому инциденту соперники «Сателлитов» заработали важное очко.

Иннинг закончился. Рик подбежал к Робин и заорал, что она мешает ему играть. Майкл, стоявший у кромки поля, видел все. Не удержавшись, он бросился к Рику.

— Сэмюэл, вон отсюда! — загрохотал он. — И не попадайся мне на глаза, пока не соберется совет команды. Сомневаюсь, что ты еще хоть раз выйдешь на поле.

Рик презрительно ухмыльнулся:

— Райан, я бы на твоем месте помолчал. Сам знаешь, что будет, когда в совете узнают, что ты спишь с этой шлюхой.

Лицо Майкла побагровело. Он сжал кулаки, но Робин вовремя положила руку ему на плечо.

— Майкл, не надо, — прошептала она. — Успокойся, пожалуйста.

Он посмотрел на девушку, потом снова повернулся к Сэмюэлу:

— Вон!

Рик молча пожал плечами. Он покидал поле под свист болельщиков.

Майкл с беспокойством взглянул на Робин.

— Ты в порядке?

Она вздохнула и, глядя прямо ему в глаза, проговорила:

— В порядке, Майкл, не беспокойся. Надеюсь, ты не запретишь мне играть?

Он долго вглядывался в ее лицо. Потом кивком головы указал на грудь.

— Наверное, останется синяк, но мне не больно, — поспешно ответила Робин.

Ему бы освободить ее от игры, отвезти домой, успокоить, утешить. Но все же он уступил — Робин осталась на поле. Взглянув на обступивших ее «сателлитов», она улыбнулась:

— Все в порядке, парни, играем. Мы уступаем два очка, но у нас есть шанс на победу, верно?

Игроки зашумели.

— Выиграем! — послышалось со всех сторон.

«Сателлиты» побежали занимать свои позиции. Майкл похлопал Робин по плечу и вернулся к кромке поля.

И они выиграли. Они сражались как львы.

Робин вернулась домой ужасно усталая, но она знала, что не зря в этот день выходила на поле. Стараясь не думать о Рике Сэмюэле, даже на синяк не взглянув, она переоделась и занялась стиркой. А Рик… он сам виноват, что его выгнали с поля. И ему едва ли удастся прорваться в высшую лигу. Этот парень заявил, что она спит с тренером, но Робин пропустила его слова мимо ушей и надеялась, что Майкл поступит так же. Надеялась — и все же чего-то опасалась…

Раздался звонок в дверь, и тут же затрещал телефон. Робин схватила трубку, попросила минуту подождать, потом подбежала к двери.

На пороге стоял Рик Сэмюэл. Он был мрачен и, похоже, очень взволнован. Робин хотела захлопнуть дверь, но Рик остановил ее.

— Не закрывай, пожалуйста, — сказал он, — мне нужно поговорить с тобой.

Робин отступила на шаг. Сердце ее бешено колотилось. Ей казалось, что от этого человека исходит какая-то угроза. Она и раньше сторонилась его, а сейчас, увидев на пороге своей квартиры, даже немного испугалась…

Рик, должно быть, почувствовал, что она боится его. Криво усмехнувшись, он сказал:

— Не дрожи. Я просто хочу поговорить. Хочу извиниться.

Робин кивнула:

— Тогда подожди здесь. Я сейчас закончу телефонный разговор и сразу вернусь.

— Хэлло, — произнесла она в трубку. — Майкл? Я тебе перезвоню, у меня гость.

Положив трубку, Робин направилась к Рику.

— Сам не знаю, что на меня сегодня нашло, — проговорил Рик. — Но ведь мы оба знаем, что мои слова — просто глупости. Я всегда ужасно злюсь, когда ты участвуешь в игре, а меня оставляют на скамейке запасных. Видишь ли, — Рик провел ладонью по своим длинным черным волосам, — мне раньше казалось, что я очередной «золотой мальчик» бейсбола. Я воображал, что имею право на высшую лигу и только зря теряю здесь время. Думал, что в следующем сезоне буду играть в «Атланте».

Рик умолк, отступил на шаг и прислонился к стене.

— Потом появилась ты, — продолжал он, — и я увидел, что женщина играет лучше меня. Но ведь ты старше меня и дольше играешь, — наверное, в этом все дело. Боссы сравнивали нас и решили, что ты должна меня заменить. Теперь-то я понимаю, что сглупил, напрасно стремился стать профессиональным игроком сразу после школы. Сейчас мне остается только надеяться, что моя сегодняшняя выходка не лишит меня шансов остаться в бейсболе. — Рик поднял на девушку глаза. — Ты представляешь, в какой ситуации я оказался? Ведь я больше ничего не умею.

Робин видела, что Рику действительно не по себе.

— А чем еще ты хотел бы заниматься? — спросила она.

— Если не буду играть… — Рик потупился. — Я хотел бы открыть ресторан. Итальянский. Это смешно?

— Почему же? Совсем не смешно.

— Правда? Но это только ты так думаешь. А мои родители считают, что я должен зарабатывать игрой, добывать славу и деньги. Должен стать звездой, чтобы они мной гордились. — Рик перевел дух, потом, глядя в сторону, пробормотал: — Я действительно хочу доказать, что я не такой, как мой старик. Некоторые думают, что я просто сын пьяницы и проститутки.

— А у них есть основания так думать?

Рик вздрогнул, сжал кулаки, но тотчас же взял себя в руки.

— Значит, есть основания?.. — спросила Робин.

— Да, черт побери, да! Но я выше этого!

— И я так думаю.

Она невольно улыбнулась, увидев, как ошеломили Рика ее слова. Ему нужно было, чтобы кто-то поверил в него.

— У тебя есть способности, Рик, — продолжала Робин. — Тебя бы не пригласили в команду, если бы у тебя не было таланта. Но его нужно развивать. Ты готов потрудиться?

— Господи, только бы мне дали еще один шанс!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию