Муж по объявлению - читать онлайн книгу. Автор: Джоди Питт cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Муж по объявлению | Автор книги - Джоди Питт

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— Могу вам точно сказать, что в вас-то я не нуждаюсь, но вся проблема в том, что у меня нет под рукой перечницы, которой я могла бы воспользоваться, если бы кто-то из моих гостей зашел слишком далеко!

— Вы всегда так убедительно формулируете ваши просьбы?

— Если бы не ситуация, я бы никогда не пришла к вам, потому что я просто убеждена, что вы самовлюбленный и ехидный грубиян!

К сожалению, выражение его лица совсем не изменилось от ее замечания, как будто она вовсе ничего не говорила. Предательские слезы подступили к глазам Глории, и она круто повернулась на каблуках, желая поскорее укрыться в своем доме, но в последний момент Крис успел поймать ее за запястье.

— У меня нет опыта работы телохранителем, но в вашем случае… — Он опять смерил ее взглядом с ног до головы. — Я думаю, что справлюсь с этим делом.

Получив его согласие, она не испытала никакой радости, а лишь почувствовала себя униженной и оскорбленной. Он дал ей понять, что она настолько непривлекательна, что ему не придется особенно трудиться.

Глории ужасно захотелось сказать ему, что его помощь ей не нужна, и что она прекрасно обойдется сама. Хотя у нее и правда не было перечницы, но она могла бы припрятать лак для волос или средство против комаров где-то между подушек дивана. Если брызнуть из флакона на обидчика, он надолго запомнит это… Она вырвала у него свою руку.

— Я лучше пройду босиком по горячему углю, чем приму вашу помощь.

— Ну хорошо, хорошо, вы умеете убеждать, как никто другой.

Опять он выражается какими-то недоговорками…

— Мне и вправду нужно починить кое-что в доме. Так что можете на меня положиться. — И, взглянув на ее пылающее лицо, сказал мягче: — Не обижайтесь, ладно?

Несмотря на то, что Глории все еще хотелось послать его к черту, к ней уже вернулась способность разумно мыслить. Отвернувшись от него, она прошептала:

— Ладно…

День, начавшийся так неудачно, разворачивался с медлительностью улитки. Крис остался верен своему слову. Вскоре после того, как прибыл первый гость, он вошел в переднюю с молотком и гвоздями в руках и оглядел посетителя таким многозначительным взглядом, что тот неуютно поежился на стуле.

Но когда его взгляд обращался к ней, он был тоже весьма красноречивым, в нем светилось явное неодобрение. Теперь он появлялся в доме каждые полчаса (когда приезжал новый посетитель), и во время всех собеседований время от времени слышался стук его молотка, как будто напоминая о том, что у обитающей здесь дамы есть телохранитель.

Глорией же владели смешанные чувства благодарности и обиды. Она, конечно же, не могла не быть признательной ему за ту неоценимую услугу, которую он ей оказывал, каждые полчаса изображая кровожадного здоровилу. Но, с другой стороны, каждый раз, когда он входил, она теряла нить разговора. После того, как она лицезрела Кристофера, играющего мускулами на глазах у смущенного посетителя, она не могла не сравнивать их, и чаше всего это сравнение было не в пользу возможного кандидата в мужья, особенно если тот не отличался симпатичной внешностью или у него не было соответствующих рекомендаций. Ей приходилось все время напоминать себе, что у Криса нет совсем никаких рекомендаций.

Однако время от времени предательская мысль заползала ей в голову. Если бы Кристофер стал ее мужем, она могла бы полностью посвятить себя работе, а он бы готовил, содержал дом в хорошем состоянии и, самое главное, присматривал бы за детьми.

Дети…

Ее воображение уже рисовало парочку очаровательных малюток со светло-голубыми глазами, но она тут же напомнила себе, что она, несомненно, впадает в маразм. Эти мечты были совершенно неразумны и нелепы!

Взглянув на своего очередного кандидата, она горестно вздохнула. Коротышка с кучерявыми темными волосами, ореолом поднимающимися вокруг пространной лысины, он не только не имел достойной квалификации, но еще и отличался на удивление сварливым характером.

— Спасибо, что вы смогли приехать к нам, мистер Хиллмор, — сказала она, поднимаясь.

Дверь за ним захлопнулась с оглушительным треском. Но тут же она вновь открылась, и Глория увидела знакомую физиономию.

Боже, опять он.

— Что-то этот ненадолго у вас задержался…

Глория досчитала до десяти, стараясь сохранить чувство собственного достоинства.

— Прекратите!

Она встала и стала смотреть в окно, стараясь дать ему понять, что он имеет дело вовсе не с отчаявшейся неудачницей. Смотря ему в лицо, она никак не могла противостоять его физической привлекательности. Когда же она стояла к нему спиной, ей хватало сил воспринимать его таковым, каким он и являлся. Необразованным грубияном. Как жаль, что в мире нет гармонии — такое привлекательное тело могло бы быть увековечено в мраморе. Но что касается внутреннего содержания…

Кристофер не уходил, маячил у двери, все еще в упор смотрел на нее, как она чувствовала спиной. Глория решила проверить свое ощущение и повернулась. Так оно и есть.

— Уже пять часов. Мистер Хиллмор был последним посетителем. Так что вы можете идти.

Ей понравилось, как она это сказала. Пусть не забывает свое место.

Губы Криса как-то подозрительно скривились, как будто он хотел посмеяться над ее желанием покомандовать. Она сразу же потеряла свою уверенность, но постаралась не показывать этого. Он кивнул и иронично проговорил:

— Слушаюсь, мадам.

Как только он ушел, она оперлась о стенку, стараясь унять сердцебиение. Она так устала сегодня и, вдобавок, почти потеряла надежду найти себе подходящего мужа. И Крис к тому же ушел.

Но ведь завтра он вернется!

5

Глория была слишком раздражена и разочарована, чтобы жевать свой дежурный бутерброд с арахисовым маслом и клубничным джемом в доме, который ей осточертел. Она взяла кусок хлеба с собой и понуро побрела на пляж, вздымая горы песка босыми ногами, стараясь не думать о том, где же может быть Крис. Когда она проходила мимо его коттеджа, то не заметила никаких признаков жизни. Вот и прекрасно! Никто не будет читать ей нравоучения, пока она ест. Только язвы ей не хватало…

Чувствуя себя разбитой и отвергнутой, она шла все дальше и дальше от своего домика, жуя приторную смесь. Внезапно какое-то движение привлекло ее внимание, и она увидела, как молоденькая уточка выпорхнула на пляж неподалеку. Глория умиленно улыбнулась, но затем ей показалось, что что-то здесь неладно. Уточка как-то странно держала голову, и ее клюв полностью не закрывался.

— О боже…

У малышки в клюве застрял большой рыболовный крючок. Глория понятия не имела, что же делать. У них в доме никогда не было никаких домашних животных. Она раскрошила кусочек булки и насыпала крошки на песок. Кряква вразвалочку доковыляла до кусочка хлеба и попыталась съесть его, но это ей не удалось, так как мешал крючок. Глорию охватила паника. Эта малышка погибнет от голода! Она присела на песок, подманивая птицу кусочком булки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению