Поверить в счастье - читать онлайн книгу. Автор: Марта Шилдз cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поверить в счастье | Автор книги - Марта Шилдз

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Ну что ты, я еще не король. Зови меня по имени. Ведь мы двоюродные братья.

— Как скажешь.

Правитель Эдембурга указал взглядом на застекленную дверь, ведущую на террасу.

— Я хотел бы перемолвиться парой словечек, если у тебя есть время.

Джейк снова кивнул.

— Конечно.

Николас обратился к послам, с которыми беседовал Джейк.

— С вашего позволения, джентльмены…

Представители Франции и Германии проводили Николаса глубоким поклоном.

— Мне никак не удавалось поговорить с тобой с глазу на глаз, Джейк. Не пора ли двоюродным братьям наконец познакомиться, как считаешь?

Джейк с непроницаемым лицом вышел на террасу вслед за принцем.

— Я знаю, ты был очень занят, выполняя все королевские обязанности и одновременно разыскивая отца.

Неяркое апрельское солнце почти не грело на холодном ветру, дующем с моря.

— Это не оправдание. И не причина. — Николас непринужденно прошелся по террасе. — Честно говоря, мне не хотелось знакомиться с человеком, который мог быть повинен в гибели отца.

Джейка удивила откровенность кузена. Николас был прирожденным политиком и никогда не говорил не подумав.

— Так что же изменилось?

Николас остановился на верхней ступени лестницы, ведущей в сад, и решительно посмотрел Джейку в глаза.

— Теперь я не верю, что это сделал ты.

Джейк вскинул брови.

— Что же заставило тебя изменить свое мнение?

Николас кивком указал на маленькое озеро.

Повернув голову, Джейк увидел свою жену, прогуливающуюся у кромки воды с принцессой Ребеккой. Вот они остановились, и Ровена взяла из рук принцессы маленькую дочь Николаса.

Джейк улыбнулся. Выражение материнской заботы на лице Ровены было заметно даже с такого расстояния.

— Вот что.

Джейк повернулся к принцу.

— Моя женитьба на Ровене?

— Нет. То, как ты улыбаешься, когда на нее смотришь. — Николас похлопал Джейка по плечу. — Мой дорогой американский кузен, думаю, у нас гораздо больше общего, чем гены. Мы оба неожиданно и страстно влюбились в очень красивых, незаурядных женщин. Я считаю, что человек, способный на такую любовь, не обидит и мыши, не говоря уже о короле.

И вновь кузен удивил его. Джейк, пытаясь скрыть смущение, вновь уставился на женщин. «Человек, способный на такую любовь…» Или он слишком хороший актер, или Николас видит то, в чем Джейк отказывается признаться даже самому себе.

Николас указал рукой на женщин.

— Присоединимся?

— Думаю, если глава государства не прочь побездельничать, то и мне можно.

Ровена первая заметила их приближение. Она отвела взгляд от ребенка, которого держала на руках, и на ее лице вспыхнула приветливая улыбка.

Смущение Джейка сразу же улетучилось. Влюблен он или нет, но в выборе не ошибся. Он не уставал любоваться светло-карими глазами Ровены, в которых при встрече с ним вспыхивали золотистые огоньки.

Ровена тронула Ребекку за руку, и принцесса повернулась к мужу с такой же улыбкой.

Джейк обнял жену за тонкую талию и наклонился, чтобы поцеловать ее.

— Привет, красотка. — Его улыбка была яркой, как солнце.

Лицо у Ровены просияло. При виде этой радости у Джейка захватило дух.

— Привет. А как же ваша встреча?

Вместо него ответил Николас:

— Мы решили предпочесть европейским послам общество двух соблазнительных женщин.

— Соблазнительных? — переспросила Ребекка.

Принц изобразил дьявольскую улыбку.

— Разве не этим ты занималась прошлой ночью?

Ребекка игриво толкнула его в грудь.

— Николас!

— Они молодожены, любовь моя. — Николас улыбнулся Ровене. — Наверняка Ровена тоже умеет соблазнять.

Ровена густо покраснела. Чтобы выручить се, Джейк перевел разговор на более невинную тему:

— Где Сэмми?

Ровена покачала младенца.

— Во дворце с королевой и Изабеллой. Они читают ему сказки и сами уложат спать. А мы с принцессой Ребеккой решили подышать свежим воздухом.

— Сколько раз тебе говорить, Ровена? Забудь о «принцессах». Я давно уже устала от этих титулов. — Ребекка прижалась к мужу и окинула Ровену притворно суровым взглядом. — Ты теперь — член семьи. Так что тебе нет оправдания.

Ровена вскинула голову.

— Нет, есть. Еще три дня назад я была простой фрейлиной.

— Да брось ты. Мы все знаем, что вы с Изабеллой были как сестры. А теперь ты стала ей если не сестрой, то кузиной. И это даже к лучшему — сестры слишком часто ссорятся.

Джейк склонился к Ровене.

— Видишь, придется тебе забыть о своих замашках служанки. Ты утверждаешь, будто я принц. Значит, и ты принцесса, а не служанка.

— Зато этой маленькой принцессе нужно сменить подгузник. Если Ребекка и Николас не возражают, я это сделаю.

Ребекка шагнула вперед.

— Я могу…

— Нет, останься хоть на пару минут с Николасом. Ты в последнее время так редко его видишь. Тем более, что мне самой хочется перепеленать малышку.

Наследный принц и принцесса улыбнулись Ровене, а затем друг другу и двинулись к скрытым за деревьями качелям.

Ровена повернулась, и Джейк направился вслед за ней.

— Тебе не нужно возвращаться на встречу? — спросила она.

— Нет, пока не вернется Николас, а он, похоже, не торопится.

— Да уж. — Ровена мечтательно вздохнула. — Они без ума друг от друга. Николас молодец, что женился на принцессе Ребекке.

— Просто Ребекке, — поправил ее Джейк.

Внимание Джейка привлекли трое садовников, вскапывающих цветочную клумбу около соседней дорожки. Что-то с ними было не так. Работали они спустя рукава и то и дело оглядывались через плечо.

— Джейк? Почему ты остановился? Лианне надо поменять подгузник…

— Беги, милая, — рассеянно прервал ее Джейк. — А я…

Неожиданно до него дошло. У всех троих рубашки топорщились на боку, где обычно находится кобура.

— Джейк? Что…

— Беги. — Он подтолкнул Ровену в спину. — Живо.

Она обернулась.

— Но…

Трое мужчин отбросили лопаты и направились к укромному уголку, где скрылся наследник престола.

— Быстрее, Эна. Хватай принцессу и беги!

Теперь она тоже увидела мужчин, и лицо у нее исказилось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению