Навсегда - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Роуз cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Навсегда | Автор книги - Кэрол Роуз

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Элинор приехала в ратушу, потому что майор Стивенс предложил Коулу временно обосноваться в одном из пустующих офисов здания. Вот, кстати, еще одно доказательство необъективности при ведении переговоров по поводу строительства фабрики, со злорадным удовлетворением отметила кипящая гневом Элинор, переступая порог ратуши.

Она понятия не имела, застанет ли Коула в офисе так рано. Он в общем-то не выглядел лентяем, но люди его сорта живут по собственным правилам.

— Доброе утро, Элли, — поздоровалась с ней секретарша майора, когда девушка проходила мимо.

— Доброе утро, мисс Натт, — рассеянно обронила Элинор. Несколько секретарш проводили ее удивленным взглядом, пока она шла через длинный зал, куда выходили двери разных рабочих комнат, в том числе и комнаты Коула.

На полуоткрытой двери красовалась наскоро состряпанная табличка «Уиттир инкорпорейтед». Элинор решительно постучала в дверь, которая под ее рукой легко распахнулась.

— Элинор? — удивленно воскликнул Коул.

— Как только вы осмелились? — преодолев секундное замешательство, выпалила она и бросила газету на его заваленный бумагами стол. Коул откинулся назад, весело блеснув глазами.

— И вам доброго утра, Эл.

— Вы думаете, стоит вам помахать чековой книжкой, и все вокруг тут же упадут ниц?

— Как я понимаю, вы несколько огорчены тем, что «Уиттир инкорпорейтед» открыл залоговый счет?

— Огорчена? Да я в ярости! Как вы могли объявить об учреждении фонда, попечителем которого называете меня, не посоветовавшись со мной?

— Я решил, что вы лучшая кандидатура. — Его глаза блеснули. — Я готов лично поручиться за вашу неподкупность.

Элинор задохнулась от негодования. Ни один человек не пытался подкупить ее так, как Коул Уиттир.

— Почему бы вам прямо не назвать ваш залоговый счет взяткой? — презрительно процедила она, пытаясь не обращать внимания на чрезмерно участившийся пульс.

— Я почему-то решил, — немного удивленно произнес он, — что вам понравится идея открытия залогового счета в пользу жителей Бейвилла.

— Вы решили, что все должны растаять и растечься лужами у ваших ног, обрадовавшись возможности попользоваться вашими деньгами, — надменно бросила она Коулу, который оторвался от двери и медленно шагнул к ней.

— Деньги отложены на тот маловероятный случай, если на фабрике произойдет авария, — напомнил он, останавливаясь в шаге от нее.

— Не смешите! — воскликнула Элинор, невольно отступая. — Чтобы ликвидировать последствия химического заражения, требуется десять миллионов, и то если не брать во внимание непоправимый урон, нанесенный здоровью рабочих.

— Залоговый счет сам по себе надежное поручительство, — пробормотал он. Его темно-синие глаза хищно блуждали по ее лицу, отчего сердце девушки заколотилось еще сильнее. — Моя фабрика не представляет опасности для общества.

— Очень может быть. — Элинор старалась успокоиться и отступила еще на шаг. — Но сейчас речь идет о вашем отношении к деньгам.

— Эл, — произнес он устало. — Если я так люблю деньги, почему тогда я готов с ними расстаться?

Элинор неуверенно моргнула. Коул ободряюще улыбался ей.

— Мне ваши действия представляются чистой воды блефом, — заявила она, снова обретая уверенность. — Вы говорите, деньги отложены на случай аварии, которая ни в коем случае не произойдет. Значит, вы просто хотите купить людей своими деньгами?

— Я пытаюсь заморочить им голову своими деньгами, уверяя, что забочусь об их безопасности? — спросил Коул тихо, и в его голосе послышались уже знакомые Элинор вкрадчивые нотки. У нее по коже побежали мурашки.

— Если вы и правда хотите нас уверить в подобном, почему тогда не опубликуете в газете принятые у вас правила техники безопасности? — прокричала она.

Коул не отрывал взгляда от ее лица.

— Как я могу заставить вас поверить мне, Эл?

«Искренность — главное оружие бизнесмена». Слова отца неожиданно пришли ей на ум. Он сказал их как-то в приступе пьяной болтливости, должно быть, стремясь поделиться с ней своей мудростью.

— Что сделать, чтобы вы мне поверили, Элинор? — снова спросил Коул.

Но Элинор не могла позволить ему завладеть своим бедным доверчивым сердцем без борьбы.

— Обанкротиться, — бросила она, испугавшись, что он увидит, как она взволнована.

Коул медленно покачал головой:

— Но и после банкротства я все равно останусь тем же самым.

— Не думаю, что это как-то повлияет на наши отношения. — Элинор пыталась придать своему голосу твердость. — Но с жителями города вы можете хотя бы вести честную игру.

У Коула потемнели глаза, он шагнул к ней и крепко взял ее за плечи. Она поняла, что разозлила его не на шутку.

— Я с самого начала вел честную игру! — И он решительно привлек ее к себе.

— Коул… — пробормотала она, чувствуя, как подгибаются колени.

— Мы непременно все уладим, Элинор, — пообещал он, приближая к ней свои губы. Пьянящий запах затопил ее обоняние, тепло его тела обволокло ее. Элинор почувствовала, как невольно покорным, призывным движением запрокидывает голову…

В дверь громко постучали, и в следующую секунду она настежь распахнулась. Элинор оцепенела, а Коул, бросив взгляд через ее плечо, крепче стиснул ее плечи, мешая ей высвободиться.

— Коул! — В комнату ворвался майор Стивенс и, увидев Элинор в объятиях Коула, замер на месте. — О Боги, я ни в коем случае не хотел вам помешать.

— Тогда вам следовало дождаться приглашения войти, — заметил Коул с великолепным самообладанием. Покраснев, Элинор дернулась, и Коул выпустил ее плечи. Девушка поспешно отступила назад, чтобы не дать ему возможности удержать себя рядом.

— Извините, Коул. — Майор по-свойски подмигнул, и мелкий хохот сотряс его упитанное тело. — Я не подумал, что в такую рань застану у вас столь очаровательную гостью.

Для Элинор это было уже слишком.

— Мне пора идти, — пробормотала она и, увернувшись от Коула, проскользнула мимо майора, загородившего проход своей тучной фигурой.

— Элинор!

Но она даже не подумала обернуться и, спеша через холл к выходу, молила Бога, чтобы Коул не поставил в неловкое положение их обоих, вздумав ее догонять.

Девушка плохо помнила, что делала в дальнейшем. Пообедала она рано.

К трем часам наконец разобралась с делами и направилась к своему автомобилю.

Элинор поставила на тротуар оттянувший ей руку портфель и принялась рыться в нем в поисках ключей. Выпрямившись, она вставила ключ в замок… и замерла. На водительском сиденье лежала роза, едва распустившая бледно-золотые лепестки. А рядом с ней рулончик бумаги, перевязанный золотой ленточкой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению