Опасное увлечение - читать онлайн книгу. Автор: Эшли Саммерс cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасное увлечение | Автор книги - Эшли Саммерс

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Реджина нежно улыбнулась в ответ.

— Все, Клинт. И еще больше, — добавила она с озорными искрами в зеленых-зеленых глазах.

Руки Клинта внезапно оказались всюду, лаская, ища и находя, и на ее горящей коже его губы оставляли дорожку поцелуев. Волны наслаждения накатывались на нее, и стон сорвался с ее губ. Охваченная невероятно сильным желанием, она обняла мощные плечи Клинта.

Ощущение его веса на ее податливом теле было восхитительным. От потребности стать единой с ним, казалось, расплавились кости и исчезла воля. Реджина не могла насытиться его поцелуями и, когда начала двигаться вместе с ним в древнем, как мир, танце любви, почувствовала, как радостное пение зазвучало в ее сердце.

Действительность растворилась в таком наслаждении, о котором она и не подозревала. Вскоре ее существо распалось на мелкие частицы. А потом вихрь собрал разлетевшиеся кусочки Реджины Флинн и снова скрепил их в совершенном порядке. Но теперь Реджина Флинн стала уже другой, невыразимо другой…

Она закрыла глаза, безуспешно пытаясь понять, что же изменилось. Но в ее вселенной прежним осталось только большое, мускулистое тело Клинта Витфилда.

Реджина вспомнила, что в какой-то миг ей все показалось таким правильным и прекрасным. Так ли на самом деле? Тогда казалось, что так, но теперь…

Ее мягкое дыхание шевелило его волосы. Вздохнув, Клинт передвинулся вниз, прижался лицом к груди Реджины. Не в силах устоять перед искушением, она поцеловала его темные влажные волосы. Ей хотелось знать, о чем он думает, что чувствует.

Вопросы теснились у нее в голове, но ответов не было. Когда Клинт лег рядом и обнял ее, прижав к своему теплому телу, ей стало очень хорошо.

Спустя некоторое время она услышала, что его дыхание изменилось. Клинт заснул. Раз я не могу ничего придумать, решила она, то могла бы тоже поспать. Однако сон не шел. Возбужденный ум не успокаивался. Клинт скоро уедет. Но тревога о нем унеслась куда-то вдаль, как опавшие лепестки розы, гонимые ветром. Клинт сейчас рядом, с ней, и только это имело значение, поскольку было реально.

Крепче прижав к себе его руку, она вдыхала витающие вокруг них ароматы. Его, мой и наш, шаловливо подумала она.

Затем, положив ногу поперек его бедер, Реджина заснула.


Рассвет был нежно-голубым и золотым. Реджина проснулась, и воспоминания о том, что случилось вчера вечером, захлестнули ее. Взгляд метнулся к его стороне кровати. Пусто. Никаких звуков из ванной. Возможно, он решил пойти к себе в ванную. Встав с кровати, Реджина подняла с пола ночную рубашку и накинула ее.

— Клинт? — позвала она сначала тихо, потом громче, но он не отвечал. — Кажется, его нет.

В своей спальне она надела халат, потом поспешила на кухню. Аромат свежего кофе витал в воздухе, но Клинта не было видно. Поникнув, Реджина налила себе чашку кофе и пошла к дверям, выходящим к бассейну. Темноволосой головы на поверхности синей воды она тоже не заметила.

Смотри правде в глаза, Джина, он снова ушел, подумала она.

Хотел ли он избежать встречи с нею? Была ли для него их ночь неудачей — его неудачей, — а не чем-то волшебным? Может быть, он опять каким-то непонятным способом пришел к выводу, что нарушил свои свадебные обеты?

Вопросы, вопросы.

День был субботний, и она неторопливо приняла душ и оделась, подумывая о том, что можно бы позавтракать в городе, а затем поехать за Кэйти и привезти ее на уикенд.

Клинт не сказал ей ничего о своих планах. Поэтому, выйдя из дома на яркий солнечный свет, Реджина решила, что он ушел, дабы избежать неприятной для него встречи с ней.

Выпрямившись, с газетой в руке, она повернулась, чтобы возвратиться в дом, когда фургон торговца цветами появился на дороге. Озадаченная, Джина прикрыла глаза от яркого солнечного света и остановилась в ожидании. Молодой человек вышел из фургона с огромным букетом роз. Изящные цветы, белые с розовым, на длинных стеблях, обернутые в вощеную зеленую бумагу, перевязанную великолепной розовой лентой.

— Для меня? — едва слышно спросила она.

Цветы действительно были для нее.

Реджина отнесла букет в дом, нетерпеливо открыла небольшой конверт и застыла, пытаясь осознать написанное.

«Спасибо за изумительную ночь, Джина. Редкость такого наслаждения делает его совершенно бесценным». Подписано было инициалами «К.В».

Прекрасное послание, сухо подумала она, но что оно значит? То, что он наслаждался их любовными ласками?

— Ну что ж, Клинт, — пробормотала она. — Удовольствие ты получил. Возможно, ты и не ждал так много от Джины Флинн…

Взор ее затуманился. Но цветы просто прекрасны — огромный букет душистых роз. Она спрятала нос в атласных лепестках и долго вдыхала их несравненный аромат. Ей надо снова крепко держаться на ногах в той новой жизни, где отныне, так или иначе, присутствует Клинт Витфилд.


После полудня Реджина сидела около бассейна, наблюдая за Кэйти, игравшей в ванне с теплой водой. Для конца сентября погода стояла невероятно теплая. Одетая в облегающую черную майку, в солнечных очках, чувствуя себя удивительно вялой, Реджина лениво смотрела по сторонам. Цветы в ее «саду» требовалось заменить. Пусть теперь будут желтые и бронзовые хризантемы, решила она.

Мысли перебивали одна другую. Почему до сих пор не пришел агент для продажи дома? И Клинт больше ни разу не упомянул об этом. Он передумал? Решил остаться в Хьюстоне, по крайней мере на некоторое время?

— Размечталась, Джина, — насмешливо произнесла она вслух. — Ты знаешь, что он возвратится в Кению, как только закончит здесь свои дела.

Тень высокого человека появилась на земле рядом с Реджиной, и она испуганно взглянула вверх.

— Клинт! Я не слышала, как ты вошел! — О боже, неужели он слышал мои слова?

— Прости, я не хотел пугать тебя.

Реджина напряглась, когда его взгляд обратился к ванне, и поспешно встала.

Клинт смотрел то на очаровательную Реджину, то на чудесную девочку, сидящую в ванне. Он сразу понял, кто она, и был потрясен до глубины своей души.

— Кэйти, это мистер Витфилд, — представила его Реджина. — Клинт, это моя любимая Кэйти.

— Привет, — радостно ответила Кэйти, подняв маленькую ручку. Немного раскосые зеленые глаза искрились под густыми черными ресницами. Свободно развевающиеся локоны обрамляют лицо в форме сердечка.

Клинт прочистил горло.

— Кэйти, я рад встретиться с тобой. — Он наклонил голову. — Боже, она же красавица, — пробормотал он Реджине, которая безмолвно кивнула, и ее лицо озарилось любовью к маленькой сестренке.

Он почувствовал отчаяние от бессилия. Кэйти действительно была прекрасна — зеленые глаза, небольшой нос, розовые губы, изогнутые в улыбке. Но как тяжело видеть, что в ее глазках не было и проблеска интеллекта.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению