Ледяная Принцесса. Начало пути - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Садов cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ледяная Принцесса. Начало пути | Автор книги - Сергей Садов

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

— Да уж. Это ваше родовое поместье, как я понимаю?

Девушка улыбнулась.

— Конечно же, нет. Всего лишь столичный домик. Хотя именно здесь мы в основном и живем, поскольку дед занимает положение при дворе и не может уезжать далеко от столицы. Но только поэтому. Родовой замок, именно замок, находится совсем в другом месте. Я вам как-нибудь покажу, поверьте, зрелище впечатляющее.

— Вот даже как. — Юрий Петрович и не пытался скрывать удивление. — Просто я подумал, что если здесь находится ваш артефакт, ну зеркало, то поместье и есть ваше родовое гнездо.

— Не зеркало, а Сосредоточие. Но кто вам сказал, что оно находится здесь? Вообще-то то подземелье, по которому мы шли, принадлежит тому самому родовому замку. Та круговая лестница — портал.

Никогда прежде Ленайра не видела таких круглых глаз. Рассмеялась.

— Даже не спрашивайте, как все это работает. Доступ к Сосредоточию есть из каждого нашего дома. Заодно это и запасной выход. В случае опасности можно сразу отправиться в замок и засесть там. Но это я сама узнала, только когда стала наследницей, до этого была уверена, что подземелье принадлежит этому поместью. И как работает портал, тоже не знаю, он запитан от Сосредоточия, и, скорее всего, у него тот же принцип, что и у прохода между мирами. По крайней мере, в библиотеке академии магии о таких порталах мне ничего не попадалось. Я, конечно, позже еще поищу информацию, но сомневаюсь, что найду что-нибудь. Мне даже страшно представить, какое количество энергии нужно для его работы. Без Сосредоточия все это лишено смысла.

— Но порталы у вас есть? — ухватил суть Юрий Петрович.

Ленайра поморщилась.

— Так… недопорталы. Говорю же, сложно все. Один человек километров на двадцать. Блокируется элементарно, а энергии тратится столько, будто эти двадцать километров он полз. Как последний шанс для бегства может и сработать, но как средство перемещения… увольте.

— Ясно… а ничего, что ты об этом говоришь так свободно? Если ты узнала о таком, только став наследницей, значит, не стоит рассказывать всем.

— Вы не все — это раз, а во-вторых, все равно никому не расскажете. Просто не сможете. Поверьте, я бы не стала говорить о фамильных секретах, если бы не было подстраховки. Зачем я об этом упомянула, вы поймете, когда прочитаете книги, что я вам дала. Там есть кое-какие пункты, которые вы не поняли бы без этого знания, а звучат они без него крайне подозрительно.

Девушка поднялась.

— Не буду вас задерживать. Времени до завтра у нас не так много, а вам еще контракт помолвки составлять, да и у меня есть кое-какие дела.

Юрий Петрович тоже встал, взглядом заставил замолчать начавшего что-то говорить сына и взял книги.

— Спасибо, Ленайра. Книгами и займемся. И не надо переживать, все будет хорошо.

Девушка благодарно кивнула и проводила их до дверей. Убедилась, что они скрылись в гостевых покоях, заперлась сама и устало прислонилась к двери. Завтрашний денек обещал быть еще более сумасшедшим, чем сегодняшний. Вроде бы и некуда спешить, но времени категорически не хватает. И от братьев надо все скрыть. Мирл ладно, но не дай бог о помолвке узнает Джейр. Поведение старшего брата Ленайре не нравилось категорически, особенно его обещание отдать ее замуж за кого-то из его друзей. Сейчас, когда она стала наследницей, ему самому впору подумать, чтобы его не женили на ком-нибудь. Например, на Мелисанде Борлоу — толстой блондинке с куриными мозгами. Зато аристократка, каких поискать… с длиннющей родословной.

Помечтав еще немного, Ленайра вздохнула. Не настолько она ненавидела старшего брата, чтобы устраивать ему такую судьбу. Хотя Джейра их родство не остановило бы… вот только с чего он был так уверен, что дед одобрил бы его выбор? Наследник наследником, но любая помолвка должна быть одобрена главой Рода, а дед точно не согласился бы на выбор Джейра.

Ленайра нахмурилась, потом мотнула головой. В последний год вообще трудно было понять, о чем думает ее братец. Вечно со своими друзьями где-то пропадает. Вот и сегодня… Впрочем, и хорошо, что его нет, — не нужно лишних усилий, чтобы прятаться. А Мирл… Мирл еще неделю из библиотеки не вылезет, пока не просмотрит все новые поступления.

Глава 14

Долго заниматься самокопанием было совершенно не в духе Ленайры, да и время поджимало. Пока Лешка с отцом изучали предыдущие договоры и положения о браках, она снова спустилась в подвал и занялась принесенными вещами. В первую очередь она вынесла их из комнаты в коридор и аккуратно сложила вдоль стены — позже потихоньку перетаскает к себе на склад. Пока же она занялась ящиком, в котором лежал ее концентратор. Осторожно, словно он был сделан из стекла, девушка перенесла ящик поближе к факелу с магическим пламенем, раскрыла и еще раз полюбовалась на шашку. Снова закрыла и со всеми предосторожностями понесла с собой. Предосторожности на самом деле были совершенно не лишними, как могло бы показаться. С самой шашкой ничего не случится, но малейший всплеск магии девушки — и руны моментально активируются, причем гарантированно не в том порядке, после чего артефакт можно смело отправлять в печь, поскольку магия из клинка лет двести будет выветриваться, только потом, может быть, его удастся превратить во что-то полезное.

Добравшись до кабинета мастера-артефактора, Ленайра осторожно постучала.

— Да? — раздался недовольный голос.

— Это Ленайра Геррая.

«Формалист, — буркнула про себя девушка. — Кто еще в доме будет требовать представления полным именем?»

Мастер он, конечно, гениальный, за что ему прощались многие его странности, но порой они… бесили.

— Госпожа, у меня не прибрано. Если это не потревожит ваш взор…

Ленайра с трудом удержалась от того, чтобы распахнуть дверь пинком, вошла чинно, как подобает леди из высшего общества, держа на лице уже привычную маску.

Не прибрано… это еще… мягко сказано… В комнате царил чудовищный беспорядок. Точнее, это была не комната, а мастерская: верстак у окна с какой-то заготовкой, куча стружек на полу, развешанные на стене инструменты, токарный станок, тоже заваленный каким-то мусором. Еще один стол в центре, на котором грудой валялись бумаги, а над ними, склонившись, стоял высокий худой старикашка лет семидесяти с всклокоченными седыми волосами. Одет он был в черные, растянутые в коленях брюки, такого же цвета рубашку с подпалинами и небольшими дырками, а поверх кожаный фартук с карманчиками, из которых выглядывали кусачки, напильники, небольшой молоточек, карандаши и линейка. В глазах — огонь бешеной энергии, готовой выплеснуться на посмевшего потревожить его в великий момент творения очередного шедевра.

Ленайра, привычная к манере придворного артефактора, на такую встречу не отреагировала никак. Точнее, сделала вид, что так и надо встречать госпожу и работодательницу. Прошла к столу с бумагами и прямо поверх них водрузила свой ящик. Мастер дернулся, но все же сумел взять себя в руки, впившись взглядом в принесенный предмет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению