Ледяная Принцесса. Начало пути - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Садов cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ледяная Принцесса. Начало пути | Автор книги - Сергей Садов

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Когда за девушкой закрылась дверь, дед неторопливо прошел к столу, но садиться не стал, облокотился о столешницу и устало потер переносицу.

— Знаешь, я даже рад, что эта твоя маска оказалась действительно маской. Я начал бояться, что ты на самом деле такая, какой кажешься.

Маска дрогнула, но Ленайра пока сдержалась. Дед хмыкнул.

— Можешь не притворяться, твой друг рассказал о тебе много интересного… Риген не слышал, он разговаривал с его отцом, а я решил отдельно поговорить с твоим… гм… избранником.

— Ты что-то имеешь против? — Маска сброшена, раз уж держать ее не было смысла. Дед с явным наслаждением изучал ту внучку, какую он еще ни разу не видел.

— Мое мнение здесь не имеет никакого значения, — наконец отозвался он, не отрывая взгляда от лица внучки. — Раз родовая магия свела вас, значит, он лучший для тебя вариант. И если я вдруг рискну пойти против… горе тем, кто идет против родовой магии.

— Я читала это, — кивнула Ленайра. Она вытащила из кармана свернутую трубочкой книжицу и положила ее на стол. — Я ее сразу прочитала. Но я хочу услышать твое мнение.

— Ну… — дед возвел очи к потолку. — Муж наследницы Древнего Рода должен быть воспитан получше…

— Деда!

— Ладно-ладно, — он хмыкнул. — Решительный мальчишка. Заявил, что если я попытаюсь разлучить вас, то он спрячет тебя в своем мире и не отпустит.

Ленайра испуганно ахнула.

— Он так сказал?

— Ага, — серьезно кивнул дед, а в глазах у него застыл смех. — Представляешь? Это когда я решил его напугать, что не отдам тебя неравному. Боюсь только, он меня не так понял.

— Конечно, — ядовито отозвалась Ленайра, дед при этом даже вздрогнул от удивления: сарказма за внучкой он раньше не замечал. — Хочешь сказать, что не рассчитывал как раз на то, что он тебя неправильно поймет?

— Ладно-ладно, каюсь, поймала. На это и рассчитывал. Но знаешь, хотя мне и нравится такая внучка, которую ты от меня так долго прятала, — с горящим взглядом, живая, без вечной своей маски, но хочу напомнить, что нас ждут.

— Ой.

— Вот именно. А позвал я тебя, чтобы сообщить о результатах нашей беседы…

— Речь ведь шла о нас?

— Сама догадалась? — ехидно поинтересовался дед.

Ленайра поджала губы. И правда, идиотский вопрос, о чем они еще тут могли говорить?

— Ну не сверкай очами, о незнакомая внучка. В общем, мы обсуждали ваши отношения… точнее, их серьезность. Я просветил гостей по поводу некоторых обычаев нашего мира, а также последствий кое-каких решений. Меня интересовало, насколько они понимают ситуацию.

— И? — не выдержала Ленайра, когда дед замолчал и его молчание стало невыносимым.

— Предложения следующие, — вздохнул дед. — Мы с Юрием Петровичем Коршуновым… я ничего не напутал в имени?

— Нет, деда, не напутал. Так что там?

— Мы с отцом твоего друга Алексея… Юрьевича решили заключить договор о помолвке между нашими семьями.

Дождавшись, когда цвет лица Ленайры от красного вернется к исходному, дед продолжил как ни в чем не бывало:

— Как ты сама понимаешь, помолвка всего лишь договор, ни к чему не обязывающий ни тебя, ни его, при условии соблюдения вами определенных правил.

— Полагаю, помолвка будет осуществлена с обращением к магии?

— Само собой, иначе и быть не может. Это даст определенную защиту и тебе, и ему. Сама понимаешь, когда ты поступишь в свою школу… в общем, ты привлечешь внимание многих. До того дня, когда я объявил тебя наследницей Рода, я еще мог отказывать всем поступающим предложениям о брачном договоре. Да и не очень многие стремились с тобой его заключить, зная о твоих натянутых отношениях со старшим братом, который и был кандидатом в наследники. Но сейчас все изменилось…

Ленайра помрачнела.

— О таком я и не думала.

— Вот именно. Потому кольцо помолвки станет своего рода защитой от других претендентов. Мне показалось, что мальчик был готов заключить помолвку прямо сейчас, когда услышал о возможных предложениях.

Девушка слабо улыбнулась, но тут же снова посерьезнела.

— Ты ведь им все объяснил?

— А по-твоему, чем мы тут занимались три часа? Я их посвящал во все тонкости магических помолвок. Юрий Петрович ничего не имеет против, но… Ты же понимаешь, что твой избранник… как бы это сказать…

— Человек не нашего круга, — закончила за него девушка.

— Именно, — облегченно кивнул дед. — И дело не в отсутствии манер как таковых, в своем мире они у него могут быть безупречными…

Ленайра чуть улыбнулась, но промолчала.

— Но он совершенно не знает обычаев и этикета нашего мира.

— Я надеюсь, ты этого им не сказал?

— Ошибаешься, — довольно жестко отрезал дед. — И не смотри на меня так. Щадить их чувства я не намерен, и если они действительно хотят породниться с нашим Родом, то должны соответствовать. Даже ради выживания полезно знать страну, в которой собираешься жить. И я сделал им предложение.

— Предложение?

— Да. Осенью ты отправляешься в свою академию. В тот же день твой приятель и его друзья…

— Что?

— Он попросил разрешения пригласить друзей. Я не посчитал возможным отказать в этой просьбе. Или у тебя были другие планы?

— Нет-нет, все в порядке.

— В тот же день он и его друзья приезжают к нам. Я отведу им отдельное поместье, куда приглашу лучших учителей магии, этикета, боевых искусств, где они и будут проходить обучение.

— Но…

— Или ты полагаешь, что достаточно обучила их магии?

— Нет, конечно. Только начальный курс… да и то бессистемно. Я все-таки не преподаватель…

— Вот именно. Но я проверил уровень знаний мальчика. Признаться, поражен. Осталось узнать его силу.

— В перспективе он гораздо сильнее меня.

— Вот как?

— Да. Их мир идеален для тренировок. Практически лишенный магии, он очень хороший полигон для занятий. Если начинает получаться там, то здесь ты приобретаешь очень большие возможности.

— Тем лучше. Глупо такое не развивать. Еще мы договорились с его отцом об оплате обучения рунным серебром.

— Деда?

— Думай! — вдруг рассердился дед. — Учителя лучшие, и они стоят немало. Мне пара пустяков оплатить их услуги, но разве ты хочешь, чтобы твой жених зависел от меня? Или у них не хватит рунного серебра? Полагаешь, я не знаю, чем забиты твои хранилища в доме?

— Я… я поняла.

— Рад за тебя. Если бы они действительно не могли расплатиться, я бы придумал что-нибудь другое, но никогда, слышишь, никогда не делай таких дорогих подарков чужим тебе людям. Да, знаю, что не совсем чужим, но подумай о них. Что лучше для Алексея: если он будет чувствовать себя обязанным мне или если он сам… ну его семья, оплатят все те услуги, которые им тут предоставят?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению